# bg/aar07_aar07.xml.gz
# et/aar07_aar07.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1369 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 20 07 ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА
(trg)="1"> ISSN 1831-127X EUROOPA KONTROLLIKODA 20 07 IGAAASTANE TEGEVUSARUANNE

(src)="4"> Единен безплатен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не разрешават достъп до номера , започващи с 00 800 , или могат да таксуват тези обаждания .
(trg)="3"> „ Europe Direct ” on teenistus , mis aitab leida vastused Euroopa Liitu puudutavatele küsimustele Tasuta infotelefon : ( * ) 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Teatud juhtudel ei võimalda mobiilsideoperaatorid helistamist 00 800 numbritele või on need kõned tasulised .

(src)="5"> Повече допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> Lisateavet Euroopa Liidu kohta saate Internetist „ Europa ” serverist ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="5"> Kataloogimisandmed on esitatud väljaande lõpus .

(src)="7"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности , 2008 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-000-7 © Европейски общности , 2008 г .
(trg)="6"> Luxembourg : Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus , 2008 ISBN 978-92-9207-007-6 © Euroopa ühendused , 2008 Allikale viitamisel on reprodutseerimine lubatud .

(src)="10"> Printed in Belgium ОТПЕЧАТАНО НА БЯЛА БЕЗХЛОРНА ХАРТИЯ
(trg)="7"> Printed in Belgium TRÜKITUD VALGELE KLOORIVABALE PABERILE

(src)="11"> 3 4 — 5 6 — 7 8 — 13 14 — 17 18 — 25 26 — 27 28 — 29 30 — 35 36 — 37 38 — 43 44 — 45 ПРЕДГОВОР ОТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ МИСИЯ , ВИЗИЯ , ЦЕННОСТИ И СТРАТЕГИЧЕСКИ ЦЕЛИ РОЛЯ И ДЕЙНОСТ НА ПАЛАТАТА УПРАВЛЕНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ ПРЕГЛЕД НА ОДИТНИТЕ ДОКЛАДИ И СТАНОВИЩА ПОСЛЕДВАЩИ МЕРКИ И ВЪЗДЕЙСТВИЕ ГЛЕДНАТА ТОЧКА НА ПАЛАТАТА ДЕЙНОСТТА НА ПАЛАТАТА ПРЕЗ 2007 Г .
(trg)="8"> 3 4 – 5 6 – 7 8 – 13 14 – 17 18 – 25 26 – 27 28 – 29 30 – 35 36 – 37 38 – 43 44 – 45 PRESIDENDI EESSÕNA MISSIOON , VISIOON , VÄÄRTUSED JA STRATEEGILISED EESMÄRGID KONTROLLIKOJA ROLL JA TEGEVUS JUHTIMINE JA ORGANISATSIOON ÜLEVAADE AUDITIARUANNETEST JA ARVAMUSTEST JÄRELEVALVE JA MÕJU KONTROLLIKOJA TÄHELEPANEKUD KONTROLLIKOJA TÖÖ 2007 .

(src)="28"> Надявам се да го намерите полезен ! [ подпис ] Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="23"> Loodan , et leiate esimese aasta tegevusaruande olevat huvitava ja kasuliku .
(trg)="24"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira president

(src)="59"> През 2008 г. планираните разходи за устойчиво развитие , от които лъвският пай е за сближаването , представляват 38 % от бюджета .
(trg)="60"> 2008 . aasta eelarves on säästvale kasvule mõeldud kuludeks eraldatud 38 % , millest lõviosa läheb ühtekuuluvuspoliitikale .

(src)="62"> Около 6 % от бюджета е необходим за финансиране на администрацията на институциите на Общността .
(trg)="63"> Ühenduse institutsioonide haldamiseks kasutatakse umbes 6 % eelarvest .

(src)="63"> Разходи на ЕС Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие 1 % Европейският съюз като глобален партньор 6 % Администрация 6 % Сближаване — Устойчиво развитие 38 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси 49 %
(trg)="64"> ELi kulutused Kodakondsus , vabadus , turvalisus ja õigus 1 % Euroopa Liit globaalse partnerina 6 % Haldus 6 % Ühtekuuluvus .Säästev kasv 38 % Põllumajandus .Loodusressursside säilitamine ja haldamine 49 %

(src)="79"> Това годишно становище е познато със съкращението си на френски език : DAS ( „ déclaration d ’ assurance “ ) .
(trg)="83"> Iga-aastast kinnitavat avaldust tähistatakse üldiselt prantsuskeelse lühendiga DAS ( déclaration d ’ assurance ) .

(src)="80"> 1 За повече информация относно методологията на Палатата , моля да консултирате различните ръководства , намиращи се на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="84"> 1 Täiendavat teavet kontrollikoja metoodikast saab kontrollikoja veebilehel asuvatest käsiraamatutest ( http : / / .eca.europa.eu ) .
(trg)="85"> KUIDAS KONTROLLIKODA AUDITEERIB ?

(src)="84"> Заедно с националните одитни институции Палатата играе активна роля в разработването на международни стандарти от органи за създаване на стандарти ( Интосай , МФС ) 2 .
(trg)="88"> Kontrollikoda osaleb koos riiklike auditiasutustega aktiivselt rahvusvaheliste standardite väljatöötamisel standardeid määratlevates asutustes ( IFAC , Intosai ) 2 .

(src)="107"> 17 ) , съществуват четири секторни групи , които покриват различни бюджетни области ( Опазване и управление на природните ресурси — Структурни политики , транспорт , научни изследвания и енергетика — Външни дейности — Собствени ресурси , банкови дейности , административни разходи , институции и органи на Общността и вътрешни политики ) .
(trg)="112"> Nagu organogrammist näha ( vt lk 17 ) , on kontrollikojas neli sektorigruppi , millest igaüks vastutab erineva eelarveosa eest ( loodusressursside säilitamine ja haldamine – struktuuripoliitika , transport , teadusuuringud ja energeetika – välistegevus – omavahendid , pangatoimingud , halduskulud , ühenduse institutsioonid ja asutused ning sisepoliitika ) .

(src)="118"> Една година по-късно , на 1 януари 2008 г . , трима нови члена , г-н Мишел Крьотен ( Michel Cretin ) ( Франция ) , г-н Анри Гретен ( Henri Grethen ) ( Люксембург ) и г-н Харалд Ноак ( Harald Noack ) ( Германия ) , се присъединиха към Палатата , за да заместят предшествениците си след края на техния мандат .
(trg)="123"> Seoses Bulgaaria ja Rumeenia liitumisega 1 . jaanuaril 2007 sai kontrollikoda ka kaks uut liiget : Nadejda Sandolova ja Ovidiu Ispir .
(trg)="124"> Aasta hiljem , 1 . jaanuaril 2008 liitus kontrollikojaga kolm uut liiget : Michel Cretin ( Prantsusmaa ) , Henri Grethen ( Luksemburg ) ja Harald Noack ( Saksamaa ) , vahetades välja oma eelkäijad , kelle ametiaeg lõppes .

(src)="119"> Освен това мандатите на четири члена ( от Австрия , Нидерландия , Обединеното кралство и Гърция ) бяха подновени от Съвета за шест години .
(src)="120"> ПРЕДСЕДАТЕЛ Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 2008 15
(trg)="126"> PRESIDENT Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( EE ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR ) EUROOPA KONTROLLIKODA 2008 15

(src)="122"> Председателят има ролята на primus inter pares — пръв между равни .
(trg)="128"> Presidendi roll on olla primus inter pares – esimene võrdsete seas .

(src)="125"> На 16 януари 2008 г. г-н Витор Мануел да Силва Калдейра ( Vítor Manuel da Silva Caldeira ) , португалският член , беше избран за 11-ия председател на Палатата .
(trg)="130"> President esindab kontrollikoda kõikides välissuhetes , eelkõige suhtluses eelarve täitmist kinnitava asutuse , teiste ELi institutsioonide ning liikmes-ja abisaajariikide kõrgeimate kontrolliasutustega .
(trg)="131"> 16 . jaanuaril 2008 valiti Portugali liige Vítor Manuel da Silva Caldeira kontrollikoja 11 . presidendiks .

(src)="131"> СЛУЖИТЕЛИТЕ НА ПАЛАТАТА В Европейската сметна палата работят около 850 служители ( 836 към 31 декември 2007 г . ) , в числото на които има одитори ( 484 ) , преводачи ( 162 ) и административен персонал .
(trg)="136"> KONTROLLIKOJA PERSONAL Euroopa Kontrollikojas töötab ligikaudu 850 inimest ( 836 seisuga 31 . detsember 2007 ) , sealhulgas audiitorid ( 484 ) , tõlkijad ( 162 ) ja haldustöötajad .

(src)="146"> За повече подробности , на читателите се препоръчва да се обърнат към пълните текстове , приети от Сметната палата , които са на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="151"> Lugejatel palutakse üksikasjalikuma teabe saamiseks tutvuda kontrollikoja poolt vastuvõetud täistekstidega , mis on saadaval kontrollikoja veebilehel ( http : / / .eca.europa.eu ) .

(src)="169"> Те правят преглед на въпроси за финансовото управление в широк диапазон области — от сътрудничеството в областта на ДДС в държавите-членки на ЕС ( 8 / 2007 ) до развитието на капацитета в далечни държави като Ангола и Виетнам ( 6 / 2007 ) .
(trg)="172"> 2007 .
(trg)="174"> Aruannetes käsitleti finantsjuhtimise küsimusi mitmes valdkonnas : käibemaksualasest koostööst ELi liikmesriikides ( 8 / 2007 ) kuni suutlikkuse arendamiseni kaugemates riikides , nagu Angola ja Vietnam ( 6 / 2007 ) .

(src)="171"> Слабостите , открити от Палатата , относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) показват , че известна част от средствата на ЕС са били ненужно изразходвани в тази област .
(trg)="175"> Kontrollikoja töös tuleb ilmsiks mitut liiki probleeme , millel on mitmesugused tagajärjed .
(trg)="176"> Kontrollikoja tuvastatud puudused ELi institutsioonide hoonetega seotud kulutustes ( 2 / 2007 ) näitavad , et osa ELi vahendeid selles valdkonnas on kulutatud põhjendamatult .

(src)="172"> Недостатъците , наблюдавани в доклада относно системите за контрол , инспекция и санкции в областта на рибните ресурси ( 7 / 2007 ) биха могли да имат сериозни последствия за рибните ресурси и за бъдещето на рибната промишленост .
(trg)="177"> Ühenduse kalanduse kontrolli- , inspektsiooni-ja sanktsioonisüsteeme käsitlevas aruandes ( 7 / 2007 ) täheldatud puudustel võivad olla tõsised tagajärjed nii kalavarudele kui ka kalamajanduse tulevikule .

(src)="173"> Независимо от различните видове разходи в различните области на бюджета на ЕС , в докладите на Палатата могат да бъдат открити няколко общи теми , като например : 22 • • • Въпреки че средствата следва да бъдат използвани бързо и ефикасно , може да се появи напрежение за едновременно постигане на двете цели .
(trg)="178"> Vaatamata ELi eelarve eri valdkondadega seonduvatele mitut liiki kulutustele võib kontrollikoja aruannetes leida mitu korduvat probleemi , nagu näiteks : 22 • • • Vahendeid tuleks kulutada nii kiiresti kui ka tõhusalt , ent mõlema eesmärgi samaaegne saavutamine võib tekitada pingeid .

(src)="174"> Тази тема се разглежда в доклад относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно управлението на програма КАРДС от Комисията в Западните Балкани ( 5 / 2007 ) .
(trg)="179"> Seda teemat on käsitletud aruandes struktuurifondide vaheetapi menetluste kohta ( 1 / 2007 ) ning ka aruandes programmi CARDS haldamise kohta komisjoni poolt Lääne-Balkanil ( 5 / 2007 ) .

(src)="175"> Въпреки че планирането никога не може да гарантира ефективност , то е от съществено значение .
(trg)="180"> Kuigi planeerimine ei saa kunagi tagada mõjusust , on see väga oluline .

(src)="176"> Въпроси , засягащи стратегическото и дългосрочното планиране , са разгледани в докладите относно разходите на Европейските институции за сгради ( 2 / 2007 ) и относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) , както и в два доклада , свързани с чуждестранната помощ — този относно програма КАРДС и един относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет ( 5 / 2007 и 6 / 2007 ) .
(trg)="181"> Strateegilise ja pikaajalise planeerimisega seonduvaid küsimusi käsitleti aruandes ELi institutsioonide hoonetega seotud kulude kohta ( 2 / 2007 ) ning aruandes ELi teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse ( TTA ) raamprogrammide hindamise kohta ( 9 / 2007 ) , samuti kahes välisabiga seonduvas aruandes , neist üks CARDS-programmi haldamise kohta ning teine tehnilise abi kohta suutlikkuse arendamise kontekstis ( 5 / 2007 ja 6 / 2007 ) .

(src)="180"> Въпроси , свързани с планирането на времето относно оценката , са разгледани в доклада относно изпълнението на средносрочните процеси в рамките на Структурните фондове ( 1 / 2007 ) , както и в доклада относно оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие ( 9 / 2007 ) .
(trg)="184"> Teisest küljest võib liiga hiline hindamine vähendada õigeaegsete muudatuste tegemise võimalust käesolevaks ja paranduste tegemise võimalust järgmiseks perioodiks .
(trg)="185"> Hinnanguga seonduvaid ajastuse probleeme käsitleti nii aruandes struktuurifondide programmitöö perioodi vaheetapi menetluste rakendamise kohta ( 1 / 2007 ) kui ka aruandes ELi teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammide hindamise kohta ( 9 / 2007 ) .

(src)="181"> 23 • • • Трудно е да се извършват оценки и одити , ако липсва яснота на целите на разходните програми — това е тема на тези два одита .
(trg)="186"> 23 • • • Nii hindamisi kui ka auditeid on raskem läbi viia , kui kuluprogrammide eesmärgid ei ole selged – ka seda teemat on käsitletud kahes nimetatud auditis .

(src)="185"> Това е тема на доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) и относно физическите проверки , извършени от държавите-членки , на износа на селскостопански продукти ( 4 / 2007 ) .
(trg)="190"> Seda teemat käsitleti aruandes Euroopa Pagulaste Fondi kohta ( 3 / 2007 ) ja aruandes eksporditoetuse taotlustega hõlmatud saadetiste füüsilise ja asenduskontrolli kohta ( 4 / 2007 ) .

(src)="188"> Различни аспекти относно качеството на данните се разглеждат в доклада относно Европейския бежански фонд ( 3 / 2007 ) , както и в доклада относно рибните ресурси ( 7 / 2007 ) .
(trg)="193"> Andmete kvaliteedi aspekte käsitleti pagulaste fondi aruandes ( 3 / 2007 ) ning aruandes kalanduse kohta ( 7 / 2007 ) .

(src)="190"> 1 / 2007 Доклад относно изпълнението на средносрочните процеси , Структурни фондове 2000 — 2006 г .
(src)="191"> 2 / 2007 Доклад относно разходите на институциите за сгради 3 / 2007 Доклад относно управлението на Европейския бежански фонд ( 2000 — 2004 г . )
(src)="192"> 4 / 2007 Докладотноснофизическитепроверкиипроверкитезазамянанапратки , предметнавъзстановяванияприизнос 5 / 2007 Доклад относно управлението на програма КАРДС от Комисията 6 / 2007 Доклад относно ефективността на техническата помощ в контекста на развитие на капацитет 7 / 2007 Доклад относно системите за контрол , инспекция и санкции във връзка с разпоредбите за опазване на рибните ресурси на Общността 8 / 2007 Доклад относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност 9 / 2007 Доклад относно „ Оценяването на рамковите програми на ЕС за научни изследвания и технологично развитие — може ли подходът на Комисията да бъде подобрен ? “ СТАНОВИЩА , ПУБЛИКУВАНИ ПРЕЗ 2007 Г .
(trg)="194"> 24 2007 . aastal avaldatud eriaruanded 1 / 2007 Eriaruanne programmitöö perioodi vaheetapi menetluste rakendamise kohta – Struktuurifondid 2000 – 2006 2 / 2007 Eriaruanne institutsioonide hoonetega seotud kulude kohta 3 / 2007 Eriaruanne Euroopa Pagulaste Fondi juhtimise kohta ( 2000 – 2004 ) 4 / 2007 Eriaruanne eksporditoetuse taotlustega hõlmatud saadetiste füüsilise ja asenduskontrolli kohta 5 / 2007 Eriaruanne programmi CARDS haldamise kohta komisjoni poolt 6 / 2007 Eriaruanne tehnilise abi mõjususe kohta suutlikkuse arendamise kontekstis 7 / 2007 Eriaruanne ühenduse kalavarude säilitamist käsitlevate eeskirjade kontrolli- , inspektsiooni-ja sanktsioonisüsteemide kohta 8 / 2007 Eriaruanne halduskoostöö kohta käibemaksu valdkonnas 9 / 2007 Eriaruanne „ Euroopa Liidu teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse raamprogrammide hindamise kohta – kas komisjoni lähenemisviisi on võimalik parandada ? “ 2007 .

(src)="196"> Становищата на Палатата обхващат въпроси , свързани със специфични разходни области , например две становища от 2007 г. се отнасят за нови разпоредби относно Европейските фондове за развитие ( 2 / 2007 и 9 / 2007 ) .
(trg)="197"> Kontrollikoda võib esitada arvamuse ka omal algatusel .
(trg)="198"> Kontrollikoja arvamused käsitlevad konkreetsete kuluvaldkondadega seonduvaid küsimusi , näiteks kaks 2007 . aasta arvamust käsitlesid uusi Euroopa Arengufondidega seotud määrusi ( 2 / 2007 ja 9 / 2007 ) .

(src)="197"> Те могат също така да се отнасят за по-широкообхватни въпроси относно финансовото управление на ЕС , например становището на Палатата ( 6 / 2007 ) относно годишните обобщения на одитите , извършвани от държавите-членки , „ националните декларации “ от държавите-членки и одитната дейност на националните одитни органи .
(trg)="199"> Arvamused võivad käsitleda ka laiemaid ELi finantsjuhtimise teemasid , näiteks kontrollikoja arvamus ( 6 / 2007 ) iga-aastaste kokkuvõtete , „ riiklike avalduste “ ja riiklike kontrolliasutuste ELi vahendite auditeerimise kohta .
(trg)="200"> Arvamused tuginevad kontrollikoja kogemustele , mis on saadud aastatepikkuse audititööga ELi finantsjuhtimise alal .

(src)="199"> Например при становището относно гарантиране на правилното прилагане на законодателството в областта на митническите и земеделските въпроси ( 3 / 2007 ) Палатата се позовава на препоръка от предишен специален доклад , според която Комисията би трябвало да вземе мерки за подобряване надеждността на източниците на информация за измамите .
(trg)="201"> Teatud juhtudel viidatakse ka konkreetsetele audititele .
(trg)="202"> Näiteks arvamuses tolli-ja põllumajandusküsimusi käsitlevate õigusaktide nõutava kohaldamise tagamise kohta ( 3 / 2007 ) viitas kontrollikoda eelmises eriaruandes esitatud soovitusele , mille kohaselt peaks komisjon võtma meetmed , et parandada pettusealaste teabeallikate usaldusväärsust .

(src)="200"> Повтаряща се тема в становищата на Палатата е нуждата от опростяване ( вж. например становище 7 / 2007 относно Финансовия регламент , приложим за общия бюджет на Европейските общности ) .
(src)="201"> В друго становище от 2007 г .
(src)="202"> ( 6 / 2007 ) Палатата излага своята позиция относно годишните обобщения на одитите , както и относно доброволните инициативи от страна на някои държави-членки да предоставят така наречените „ национални декларации “ по отношение на фондовете на ЕС .
(trg)="203"> Korduvaks teemaks kontrollikoja arvamustes on vajadus lihtsustamise järele ( vt näiteks arvamus 7 / 2007 Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse kohta ) .
(trg)="204"> 2007 . aasta arvamuses ( 6 / 2007 ) esitas kontrollikoda oma seisukoha iga-aastaste kokkuvõtete kohta ning osa liikmesriikide vabatahtlike algatuste suhtes esitada ELi vahendite kohta riiklikud avaldused .
(trg)="205"> See arvamus on esitatud täpsemalt järgmises osas „ Kontrollikoja tähelepanekud “ .

(src)="204"> 4 5 Член 279 от Договора за ЕО .
(trg)="206"> 4 5 Asutamislepingu artikkel 279 .

(src)="205"> Член 248 , парагрф 4 .
(trg)="207"> Artikli 248 lõige 4 .

(src)="227"> Скорошният доклад относно разходите на институциите за сгради ( Специален доклад No 2 / 2007 ) представлява пример какво може да се случи .
(trg)="228"> Näiteks sellest , mis võib juhtuda , on hiljutine aruanne hoonetega seotud kuludest ( eriaruanne 2 / 2007 ) .

(src)="230"> Друг пример е одитният доклад на Палатата относно извършените в държавите-членки проверки на износа на селскостопански продукти ( Специален доклад No 4 / 2007 ) .
(trg)="231"> Teise näitena võib nimetada kontrollikoja auditiaruannet liikmesriikide poolt läbiviidud põllumajandustoodangu ekspordi kontrollide kohta ( eriaruanne 4 / 2007 ) .

(src)="243"> Пример за подобно въздействие е изложен в каре 4 .
(trg)="244"> 4 . selgituses on esitatud näide sellisest mõjust .

(src)="245"> Исторически принос за това е публикуваното през 2004 г. становище за „ единен контрол “ ( 2 / 2004 ) .
(trg)="248"> Selles valdkonnas oli verstapostiks 2004 . aastal avaldatud „ Ühtse auditi “ arvamus ( 2 / 2004 ) .

(src)="247"> Например през 2007 г. становището за „ единен контрол “ служи за отправна точка за Комисията , но също и за Палатата , в нейните коментари относно дефинирането на ефективен и ефикасен вътрешен контрол в актуализираните правила за прилагането на Финансовия регламент ( 1 / 2007 ) .
(trg)="249"> Selles arvamuses soovitas kontrollikoda , et igasugune sisekontroll tuleks määratleda ja rakendada ühtses terviklikus raamistikus , järgides ühiseid standardeid ning tagades asjaomase tasakaalu kulude ja tulude vahel . „ Ühtse auditi “ arvamus oli lähtepunktiks komisjonile ja ka kontrollikojale näiteks 2007 . aastal , kui kontrollikoda kommenteeris seda , kuidas määratletakse mõjusat ja tõhusat sisekontrolli ajakohastatud finantsmääruse rakenduseeskirjades ( 1 / 2007 ) .

(src)="253"> В своето Становище No 6 / 2007 Палатата изразява увереност , че ако всички тези елементи се приложат правилно , те могат да стимулират подобрено управление и контрол на средствата на ЕС .
(trg)="255"> Kontrollikoja 2007 . aasta juuli arvamuses ( 6 / 2007 ) märgitakse , et kõigi nimetatud elementide nõuetekohasel rakendamisel on nende abil võimalik täiustada ELi vahendite haldamist ja kontrolli liikmesriikides .

(src)="272"> 29
(src)="283"> 2006 г .
(src)="284"> 2007 г .
(src)="316"> 32
(src)="416"> 2007 г .
(trg)="275"> 29
(trg)="283"> Iga-aastased aruanded üldeelarve ja Euroopa Arengufondi kohta avaldati plaanipäraselt .
(trg)="315"> 32
(trg)="414"> 42

(src)="296"> Визия , мисия , стратегически цели , планиране 2 .
(trg)="294"> Visioon , missioon , strateegilised eesmärgid ja kavandamine 2 .

(src)="297"> Управление ( ръководна роля ) , структура и организация 3 .
(trg)="295"> Juhtimine ( juhtimisoskus ) , struktuur ja organisatsioon 3 .

(src)="298"> Вътрешни показатели за изпълнението 4 .
(trg)="296"> Asutusesisesed tulemusnäitajad 4 .

(src)="299"> Хора и вътрешна комуникация 5 .
(trg)="297"> Töötajad ja sisekommunikatsioon 5 .

(src)="341"> 34 7 За по-пълно и подробно представяне на бъдещата дейност на Палатата , моля да консултирате работната програма на Палатата за 2008 г . , която е на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="329"> 2008 .
(trg)="337"> 35 5 .

(src)="371"> Палатата активно участва в Подкомитета за финансов одит ( FAS ) , Подкомитета за одит на съответствието ( CAS ) и Подкомитета за одит на изпълнението ( PAS ) .
(trg)="365"> Pärast Intosai täieõiguslikuks liikmeks saamist 2004 . aastal on kontrollikoda aktiivselt osalenud finantsauditi alakomitees ( FAS ) , vastavusauditi alakomitees ( CAS ) ja tulemusauditi alakomitees ( PAS ) .

(src)="373"> FAS номинира представителя на Палатата , г-н Хесус Ласаро Куенка ( Jesús Lázaro Cuenca ) , за един от представителите на FAS в управителния комитет на проекта на Комитета по професионални стандарти за качество на одита .
(trg)="366"> Kontrollikoda võttis osa kõikidest 2007 . aastal toimunud FASi koosolekutest ning osales aktiivselt suuniste koostamisel ja vastavates aruteludes .
(trg)="367"> FASi alakomitee nimetas Euroopa Kontrollikoja esindaja ( Jesús Lázaro Cuenca ) üheks kutsestandardeid käsitleva komitee esindajaks auditikvaliteedi projekti juhtkomitees .

(src)="385"> Съотношение между мъже и жени сред служителите на Палатата 46 % 12 / 2001 г .
(trg)="379"> Meeste ja naiste osakaal kontrollikojas 46 % 12 / 2001 54 % NAISED MEHED 50 % 12 / 2007 50 %

(src)="390"> 13 от 56 директори и ръководители на отдели / звена ( 23 % ) са жени , което представлява увеличение от 3 % в сравнение с 2006 г .
(trg)="382"> 56 direktori ja osakonna / üksusejuhataja hulgas on 13 naist ( 23 % ) , nende osakaal on võrreldes 2006 . aastaga kasvanud 3 % .

(src)="394"> 12 / 2007 г .
(src)="397"> M 32 % Ж 36 % 12 / 2007 г .
(src)="398"> M 64 % Ж 23 % 39 W 68 % M 32 % Ж 33 % Ж 68 % Ж 68 % Асистент-сектретари администратори и ( ниво AST ) ( ниво AD ) ръководители на отдели НАБИРАНЕ НА ПЕРСОНАЛ Асистент-сектретари администратори Одитори-Директори ЖЕНИ МЪЖЕ Одитори - ( ниво AST ) ( ниво AD ) Директори и ръководители на отдели Политиката на назначаване на длъжност в Сметната палата следва условията и общите принципи за наемане в европейските институции .
(trg)="384"> Meeste ja naiste osakaal palgaastmete kaupa 12 / 2006 12 / 2006 M 67 % N 20 % 12 / 2006 12 / 2007 M 77 % 12 / 2006 M 80 % 12 / 2007 12 / 2007 M 64 % N 23 % 39 W 68 % M 32 % N 33 % N 68 % M 32 % N 36 % N 68 % TÖÖLEVÕTMINE NAISED MEHED Assistendid – sekretärid ( AST palgaaste ) Audiitorid – administraatorid ( AD palgaaste ) Direktorid ja üksusejuhatajad Assistendid – sekretärid ( AST palgaaste ) Audiitorid – administraatorid ( AD palgaaste ) Direktorid ja üksusejuhatajad Kontrollikoda lähtub oma töölevõtmispoliitikas ELi asutuste üldpõhimõtetest ja teenistustingimustest ning asutuse töötajate hulka kuulub nii koosseisulisi kui ka ajutise lepinguga töötajaid .

(src)="400"> Общите конкурси за назначаване на длъжност в Палатата се организират от Европейската служба за подбор на персонал ( EPSO ) .
(trg)="385"> Euroopa Ühenduste Personalivaliku Talitus ( EPSO ) korraldab kontrollikoja vabadele töökohtadele avatud konkursse .

(src)="407"> ВЪЗРАСТОВ ПРОФИЛ — ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА КАРИЕРА Следващата графика показва , че Палатата е „ млада “ институция ( 63 % от служителите са на възраст под 44 години ) .
(trg)="391"> VANUSEPROFIIL JA KARJÄÄRIVÕIMALUSED Allpool toodud diagramm näitab , et kontrollikoja töötajaskond on noor ( 63 % kontrollikoja töötajatest on nooremad kui 44 aastat ) .

(src)="409"> 40 38 68 94 114 81 147 149 Възрастов профил 25 — 29 45 — 49 30 — 34 50 — 54 35 — 39 55 — 59 40 — 44 20 — 24 > 60 153 ОДИТНИ ПОСЕЩЕНИЯ Одитната дейност на Палатата изисква одиторите да извършват посещения ( известни като „ мисии “ ) в държавите-членки и в други получаващи средства от ЕС страни , с цел да съберат подходящи одитни доказателства .
(trg)="394"> 40 38 68 94 114 81 147 149 VANUS 25-29 45-49 30-34 50-54 35-39 55-59 40-44 20-24 > 60 153 AUDITIKÄIGUD Kontrollikoja audititöö nõuab audiitoritelt auditikäikude ( lähetused ) tegemist liikmesriikidesse ja teistesse ELi vahendite vastuvõtjariikidesse , et koguda piisaval määral asjakohast auditi tõendusmaterjali .

(src)="413"> През 2007 г. одитните мисии са довели до пътни разходи от 0,49 милиона евро ( 0,43 милиона евро през 2006 г . ) .
(trg)="398"> 2007 . aasta auditikäikude reisikulud olid 0,49 miljonit eurot ( 0,43 miljonit eurot 2006 . aastal ) .

(src)="416"> 2007 г .
(trg)="402"> Liikmesriigid 50 40 30 20 10 0 2007 missioonid .

(src)="426"> Освен това Палатата проучва възможността за създаване на Диплома за одитор в публичния сектор ( PSAD ) .
(trg)="412"> Lisaks on kontrollikoda uurinud Euroopa avaliku sektori audiitori diplomi ( European Public Sector Auditor Diploma , PSAD ) kasutusele võtmise võimalust .

(src)="437"> Отляво надясно , отдолу нагоре 1-ви ред Alejandro BALLESTER GALLARDO , администратор ( ES — 5 години в Палатата ) ; Kikis KAZAMIAS , член на Палатата ( CY — 3 години в Палатата ) ; Riemer HAAGSMA , администратор ( NL — 30 години в Палатата ) ; Emmanuel RAUCH , одитор ( FR — 14 години в Палатата ) .
(trg)="426"> Vasakult paremale , alt üles 1 . rida Alejandro BALLESTER GALLARDO , administraator ( Hispaania – 5 . aastat kontrollikojas ) ; Kikis KAZAMIAS , kontrollikoja liige ( Küpros – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Riemer HAAGSMA , administraator ( Madalmaad – 30 . aastat kontrollikojas ) ; Emmanuel RAUCH , audiitor ( Prantsusmaa – 14 . aastat kontrollikojas ) .

(src)="438"> 2-ри ред Jean-Marc DANIELE , аташе в Кабинета ( FR — 5 години в Палатата ) ; François OSETE , одитор ( FR / ES — 23 години в Палатата ) ; Robert MARKUS , одитор ( NL — 13 години в Палатата ) ; Bertrand TANGUY , администратор ( FR — 3 години в Палатата ) ; Pietro PURICELLA , одитор ( IT — 11 години в Палатата ) .
(trg)="427"> 2 . rida Jean-Marc DANIELE , kabineti atašee ( Prantsusmaa – 5 . aastat kontrollikojas ) ; François OSETE , audiitor ( Prantsusmaa , / Hispaania – 23 . aastat kontrollikojas ) ; Robert MARKUS , audiitor ( Madalmaad – 13 . aastat kontrollikojas ) ; Bertrand TANGUY , administraator ( Prantsusmaa – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Pietro PURICELLA , audiitor ( Itaalia – 11 . aastat kontrollikojas ) .

(src)="439"> 3-ти ред Anne POULSEN , преводач ( DK — 16 години в Палатата ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , помощник-преводач ( ES — 15 години в Палатата ) ; Cecile RAMIREZ — секретарка ( FR — 5 години в Палатата ) ; Neophytos NEOPHYTOU , аташе в Кабинета ( CY — 3 години в Палатата ) ; Krzysztof ZALEGA , администратор ( PL — 4 години в Палатата ) .
(trg)="428"> 3 . rida Anne POULSEN , tõlkija ( Taani – 16 . aastat kontrollikojas ) ; Maria del CARMEN JIMENEZ , audiitori abi ( Hispaania – 15 . aastat kontrollikojas ) ; Cecile RAMIREZ – sekretär ( Prantsusmaa – 5 . aastat kontrollikojas ) ; Neophytos NEOPHYTOU , kabineti atašee ( Küpros – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Krzysztof ZALEGA , administraator ( Poola – 4 . aastat kontrollikojas ) .

(src)="440"> Други членове на екипа ( които не са на снимката ) Valéria ROTA , администратор ( IT — 8 години в Палатата ) ; Adeline DOMINGUES , секретар ( FR — 8 години в Палатата ) ; Juha VANHATALO , администратор ( FI — 3 години в Палатата ) ; Paul STAFFORD , администратор ( UK — 18 години в Палатата ) .
(trg)="429"> Muud rühma liikmed ( puuduvad pildilt ) Valéria ROTA , administraator ( Itaalia – 8 . aastat kontrollikojas ) ; Adeline DOMINGUES , sekretär ( Prantsusmaa – 8 . aastat kontrollikojas ) ; Juha VANHATALO , administraator ( Soome – 3 . aastat kontrollikojas ) ; Paul STAFFORD , administraator ( Ühendkuningrük – 18 . aastat kontrollikojas ) .

(src)="441"> 44 ФИНАНСОВА ИНФОРМАЦИЯ БЮДЖЕТ Бюджетът на Палатата представлява приблизително 0,1 % от общия бюджет на ЕС , или приблизително 1,8 % от административния и институционален бюджет на ЕС .
(trg)="430"> 44 FINANTSTEAVE EELARVE Kontrollikoja eelarve moodustab ligikaudu 0,1 % ELi kogueelarvest ehk ligikaudu 1,8 % ELi haldusalasest ja institutsioonide eelarvest .

(src)="442"> През последните три години нараства с 17 % .
(trg)="431"> Viimase kolme aasta jooksul suurenes see 17 % .

(src)="446"> Бюджетните кредити за персонала през 2007 г. възлизат приблизително на 72 % .
(trg)="435"> Personaliassigneeringute summa on 2007 . aastal ligikaudu 72 % kogusummast .

(src)="447"> БЮДЖЕТ 2006 г .
(src)="448"> 2007 г .
(trg)="445"> Komitee pidas 2007 . aastal kaheksa koosolekut .

(src)="460"> 45 8 ОВ C 292 , 5.12.2007 г .
(trg)="448"> 45 8 ELT C 292 , 5.12.2007 .

(src)="462"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности 2008 г . — 45 стр . — 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-000-7
(trg)="449"> Euroopa Kontrollikoda Iga-aastane tegevusaruanne 2007 Luxembourg : Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus 2008 – 45 lk – 21 x 29,7 cm ISBN 978-92-9207-007-6

(src)="464"> Предлаганите за продажба публикации на Службата за публикации са посочени на сайта http : / / bookshop.europa.eu / , където можете да направите поръчка в център за продажба по свой избор .
(trg)="450"> ELi trükiste tellimine Väljaannete talituse trükiseid saab tellida veebipõhisest raamatupoest „ EU Bookshop “ http : / / bookshop.europa.eu .
(trg)="451"> Trükised väljastatakse Teie valitud müügiesindusest .

(src)="465"> Също така можете да заявите списъка на центровете за продажба от световната ни мрежа по факс на ( 352 ) 29 29 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page
(trg)="452"> Kõikide müügiesinduste nimekirja tellimiseks saatke kiri faksinumbril ( 352 ) 2929 42758 . http : / / eca.europa.eu / portal / page / portal / eca _ main _ pages / splash _ page

(src)="466"> СЛУЖБА ЗА ОФИЦИАЛНИ ПУБЛИКАЦИИ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ L 2985 ЛЮКСЕМБУРГ ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА ISBN 978-92-9207-000-7 QJ-AA-08-001-BG-C
(trg)="453"> EUROOPA KONTROLLIKODA EUROOPA ÜHENDUSTE AMETLIKE VÄLJAANNETE TALITUS L 2985 LUXEMBOURG ISBN 978-92-9207-007-6 QJ-AA-08-001-ET-C

# bg/aar08_aar08.xml.gz
# et/aar08_aar08.xml.gz


(src)="1"> ISSN 1831-1369 BG ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА ЗА 2008 г .
(src)="2"> Европейска сметна палата
(trg)="1"> ISSN 1831-127X ET 2008 .
(trg)="2"> AASTA TEGEVUSARUANNE Euroopa Kontrollikoda

(src)="5"> Единен безплатен телефонен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не предоставят достъп до телефони , започващи с 00 800 , или таксуват тези обаждания Допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> AASTA TEGEVUSARUANNE
(trg)="5"> 2 „ Europe Direct ” on teenistus , mis aitab leida vastused Euroopa Liitu puudutavatele küsimustele Tasuta infotelefon : ( * ) 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Teatud juhtudel ei võimalda mobiilsideoperaatorid helistamist 00 800 numbritele või on need kõned tasulised .

(src)="7"> Люксембург : Слуба за официални публикации на Европейските общности , 2009 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-221-6 © Европейски общности , 2009 г .
(trg)="8"> Luxembourg : Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus , 2009 ISBN 978-92-9207-203-2 © Euroopa ühendused , 2009 Allikale viitamisel on reprodutseerimine lubatud .

(src)="10"> Printed in Belgium ОТПЕЧАТАНО НА БЯЛА , НЕОБРAБОТЕНА С ХЛОР ХАРТИЯ
(trg)="9"> Printed in Belgium TRÜKITUD VALGELE KLOORIVABALE PABERILE

(src)="32"> Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="31"> Vítor Manuel da Silva Caldeira , president 5

(src)="48"> Приходите на Европейския съюз се състоят основно от вноски от държавите-членки , изчислени въз основа на техния брутен национален доход ( БНД — 65,4 % ) , и на данъка добавена стойност , събиран от държавите-членки ( ДДС — 16,9 % ) .
(trg)="46"> Mõne liikmesriigi jaoks on aga ELi vahendid olulise tähtsusega avalike ettevõtmiste rahastamisel ja kogusumma on võrdne või peaaegu võrdne rahvamajanduse kogutuluga .
(trg)="47"> Euroopa Liidu tulud koosnevad peamiselt liikmesriikide rahvamajanduse kogutulul ( 65,4 % ) ja käibemaksul ( 16,9 % ) põhinevatest osamaksetest .

(src)="49"> Митата и селскостопанските такси ( т.нар . традиционни собствени ресурси — 16,5 % ) също представляват значителен дял от приходите .
(trg)="48"> Tolli-ja põllumajandusmaksud ( nn traditsioonilised omavahendid – 16,5 % ) moodustavad samuti olulise osa tulust .

(src)="62"> 6,7 % от бюджета са необходими за финансиране на администрацията на институциите на Общността .
(trg)="62"> Ühenduse institutsioonide haldamiseks kasutatakse 6,7 % eelarvest .

(src)="63"> Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие Европейският съюз като глобален партньор Администрация 1,2 % 7,2 % 6,7 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси Източник : Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2009 година ( ОВ L 69 , 13.3.2009 г . ) .
(src)="64"> Разходи на ЕС 45,3 % Сближаване — Устойчиво развитие 39,6 %
(trg)="63"> Põllumajandus – Loodusressursside säilitamine ja haldamine Allikas : Euroopa Liidu 2009 . eelarveaasta üldeelarve ( ELT L 69 , 13.3.2009 ) .
(trg)="64"> ELi kulutused Ühtekuuluvus – Säästev kasv 1,2 % 7,2 % 6,7 % Kodakondsus , vabadus , turvalisus ja õigus Euroopa Liit globaalse partnerina Haldus 45,3 % 39,6 %

(src)="84"> Те отговарят на следните три въпроса : • Дали финансовите отчети дават вярна представа във всички съществени аспекти за финансовото състояние , резултатите и паричния поток за финансовата година в съответствие с приложимата рамка за финансово отчитане ? ( финансов одит ) • Дали във всички съществени аспекти операциите са в съответствие с правните и нормативни рамки , които ги регулират ? ( одит на съответствието ) • Добро ли е финансовото управление , т.е. дали са използвани минимум средства ( икономичност ) , дали резултатите са постигнати с оптимални средства ( ефикасност ) , както и дали са постигнати целите ( ефективност ) ? ( одит на изпълнението ) КАК ПАЛАТАТА ДОКЛАДВА СВОИТЕ РЕЗУЛТАТИ ?
(trg)="84"> Auditid keskenduvad järgnevale kolmele küsimusele : • Kas raamatupidamisaruanded kajastavad kõigis olulistes aspektides täpselt aasta finantsolukorda , tulemusi ja rahavooge kooskõlas kohaldatava finantsaruandluse raamistikuga ? ( finantsaudit ) • Kas tehingud on kõigis olulistes aspektides kooskõlas nende suhtes kohaldatava õigusliku ja regulatiivse raamistikuga ? ( vastavusaudit ) • Kas finantsjuhtimine on usaldusväärne , st kas vahendeid kasutatakse võimalikult vähesel määral ( säästlikkus ) , kas tulemused saavutatakse võimalikult väheseid ressursse kasutades ( tõhusus ) ning kas eesmärgid on saavutatud ( mõjusus ) ? ( tulemusaudit ) KUIDAS KONTROLLIKODA OMA TÖÖ TULEMUSTEST ARU ANNAB ?

(src)="91"> 10 1 За повече информация относно методологията на Палатата , моля да направите справка с различните ръководства , намиращи се на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="90"> Lisaks sellele palutakse kontrollikojal esitada arvamusi uute või ajakohastatud õigusaktide kohta , millel on finantsmõju .
(trg)="91"> 10 1 Täiendavat teavet kontrollikoja metoodikast saab kontrollikoja veebilehel asuvatest käsiraamatutest ( www.eca.europa.eu ) .

(src)="93"> Тази годишна декларация е позната със съкращението си на френски език : DAS ( „ Déclaration d ’ Assurance “ ) .
(trg)="94"> Iga-aastast kinnitavat avaldust tähistatakse üldiselt prantsuskeelse lühendiga DAS ( Déclaration d ’ Assurance ) .

(src)="98"> Заедно с националните одитни институции Палатата играе активна роля в разработването на международни стандарти , от органи за създаване на стандарти ( ИНТОСАЙ , МФС ) 4 .
(trg)="101"> Kontrollikoda osaleb koos riiklike auditiasutustega aktiivselt rahvusvaheliste standardite väljatöötamisel standardeid määratlevates asutustes ( INTOSAI , IFAC ) 4 .

(src)="121"> 17 ) , съществуват четири секторни групи , които покриват различни бюджетни области ( Опазване и управление на природните ресурси ; Структурни политики , транспорт , изследвания и енергетика ; Външни дейности ; Приходи , банкови дейности , административни разходи , институции и органи на Общността и вътрешни политики ) .
(trg)="124"> Nagu organogrammist näha ( vt lk 17 ) , on kontrollikojas neli valdkonnapõhist gruppi , mis tegelevad eelarve erinevate osadega ( loodusressursside säilitamine ja haldamine ; struktuuripoliitika , transport , teadusuuringud ja energeetika ; välistegevus ; tulud , pangatoimingud , halduskulud , ELi institutsioonid ja asutused ning sisepoliitika ) .

(src)="131"> На 1 януари 2008 г. в замяна на своите предшественици след изтичането на техния мандат към Палатата се присъединиха трима нови членове — г-н Мишел Крьотен ( Michel Cretin , Франция ) , г-н Харалд Ноак ( Harald Noack , Германия ) и г-н Анри Гретен ( Henri Grethen , Люксембург ) . в допълнение Съветът поднови мандатите на четирима членове — г-н Хуберт Вебер ( Hubert Weber , Австрия ) , г-н Маартен Б .
(trg)="133"> Audititööd teevad tavaliselt audiitorid , kes kuuluvad auditirühmadesse , mille tööd koordineerib vastutav liige oma kabineti abiga .
(trg)="134"> Seejärel tutvustab liige aruannet auditigrupile ja kolleegiumile ning pärast selle vastuvõtmist ka Euroopa Parlamendile , nõukogule ja teistele asjakohastele huvirühmadele .
(trg)="135"> 1 . jaanuaril 2008 asus kontrollikotta ametisse kolm uut liiget : Michel Cretin ( Prantsusmaa ) , Harald Noack ( Saksamaa ) ja Henri Grethen ( Luksemburg ) , kui nende eelkäijate ametiaeg lõppes .

(src)="132"> Енгвирда ( Maarten B. Engwirda , Нидерландия ) , г-н Дейвид Босток ( David Bostock , Обединеното кралство ) и г-н Йоанис Сармас ( Ioannis Sarmas , Гърция ) — за период от шест години .
(trg)="136"> Lisaks pikendas nõukogu nelja liikme – Hubert Weberi ( Austria ) , Maarten B. Engwirda ( Madalmaad ) , David Bostocki ( Ühendkuningriik ) ja Ioannis Sarmase ( Kreeka ) – mandaati kuue aasta võrra .

(src)="134"> Председателят има ролята на primus inter pares – пръв между равни .
(trg)="138"> Presidendi roll on olla primus inter pares – esimene võrdsete seas .

(src)="137"> На 16 януари 2008 г. г-н Витор Мануел да Силва Калдейра ( Vítor Manuel da Silva Caldeira ) , португалският член , беше избран за десети председател на Палатата .
(trg)="140"> President esindab kontrollikoda välissuhetes , eelkõige suhtluses eelarve täitmist kinnitava asutuse , teiste ELi institutsioonide ning liikmes-ja abisaajariikide kõrgeimate kontrolliasutustega .
(trg)="141"> 16 . jaanuaril 2008 valiti kontrollikoja 10 . presidendiks Portugali liige Vítor Manuel da Silva Caldeira .

(src)="143"> Бившият генерален секретар , г-н Мишел Ерве ( Michel Hervé ) , напусна Палатата на 31 октомври 2008 г .
(trg)="146"> Peasekretäri vastutusalasse kuulub ka kontrollikoja sekretariaat .
(trg)="147"> Kontrollikoja eelmine peasekretär Michel Hervé lahkus teenistusest 31 . oktoobril 2008 .

(src)="146"> Палатата назначи г-н Едуардо Руис Гарсия ( Eduardo Ruiz García ) за нов генерален секретар от 16 март 2009 г .
(trg)="149"> 10 . märtsil 2009 nimetas kontrollikoda uueks peasekretäriks Eduardo Ruiz García , kelle ametiaeg algas 16 . märtsil 2009 .

(src)="147"> СЛУЖИТЕЛИТЕ НА ПАЛАТАТА Според бюджета за 2008 г. персоналът на Европейската сметна палата разполага с общо 858 поста ( към 31 декември 2008 г . ) .
(trg)="150"> KONTROLLIKOJA PERSONAL Vastavalt 2008 . aasta eelarvele on Euroopa Kontrollikojas kokku 858 töötajat ( seisuga 31 . detsember 2008 ) .

(src)="151"> 15
(src)="152"> ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА 2009 г. председател Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )
(trg)="153"> 15
(trg)="154"> EUROOPA KONTROLLIKODA 2009 President Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA ( PT ) Morten Louis LEVYSOHN ( DK ) Jacek UCZKIEWICZ ( PL ) Kersti KALJULAID ( ET ) Lars HEIKENSTEN ( SE ) Harald NOACK ( DE ) Hubert WEBER ( AT ) Ioannis SARMAS ( EL ) Josef BONNICI ( MT ) Kikis KAZAMIAS ( CY ) Karel PINXTEN ( BE ) Henri GRETHEN ( LU ) Maarten B. ENGWIRDA ( NL ) Július MOLNÁR ( SK ) Irena PETRUŠKEVIČIENĖ ( LT ) Massimo VARI ( IT ) Ovidiu ISPIR ( RO ) Máire GEOGHEGAN-QUINN ( IE ) Vojko Anton ANTONČIČ ( SI ) Igors LUDBORŽS ( LV ) Juan RAMALLO MASSANET ( ES ) Nadejda SANDOLOVA ( BG ) David BOSTOCK ( UK ) Gejza Zsolt HALÁSZ ( HU ) Jan KINŠT ( CZ ) Olavi ALA-NISSILÄ ( FI ) Michel CRETIN ( FR )

(src)="160"> Палатата оценява нивото на грешки в тази група области на политики между 2 % и 5 % , с изключение на политиките на сближаване , където процентът на грешки е най-малко 11 % .
(trg)="162"> Kontrollikoja hinnangul on veamäär nendes poliitikavaldkondade rühmades vahemikus 2 – 5 % , välja arvatud ühtekuuluvuspoliitika puhul , kus see on vähemalt 11 % .

(src)="170"> За повече подробности на читателите се препоръчва да се обърнат към пълните текстове , приети от Сметната палата , които са на разположение на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="172"> Lugejatel palutakse üksikasjalikuma teabe saamiseks tutvuda kontrollikoja poolt vastuvõetud täistekstidega , mis on saadaval kontrollikoja veebilehel ( www.eca.europa.eu ) .