# bg/aar07_aar07.xml.gz
# en/aar07_aar07.xml.gz
(src)="2"> ГОДИШЕН ОТЧЕТ ЗА ДЕЙНОСТТА 2007 ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА
(trg)="2"> ANNUAL ACTIVITY REPORT 2007 EUROPEAN COURT OF AUDITORS
(src)="3"> Europe Direct е услуга , предназначена да ви помогне да намерите отговори на въпросите , които си задавате за Европейския съюз .
(src)="4"> Единен безплатен номер ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Някои мобилни оператори не разрешават достъп до номера , започващи с 00 800 , или могат да таксуват тези обаждания .
(trg)="3"> Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union Freephone number ( * ) : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( * ) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls may be billed .
(src)="5"> Повече допълнителна информация за Европейския съюз можете да намерите в Интернет чрез сървъра Europa ( http : / / europa.eu ) .
(trg)="4"> More information on the European Union is available on the Internet ( http : / / europa.eu ) .
(src)="6"> В края на изданието ще намерите неговите каталожни данни .
(trg)="5"> Cataloguing data can be found at the end of this publication .
(src)="7"> Люксембург : Служба за официални публикации на Европейските общности , 2008 г .
(src)="8"> ISBN 978-92-9207-000-7 © Европейски общности , 2008 г .
(trg)="6"> Luxembourg : Office for Official Publications of the European Communities , 2008 ISBN 978-92-9207-005-2 © European Communities , 2008 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged .
(src)="10"> Printed in Belgium ОТПЕЧАТАНО НА БЯЛА БЕЗХЛОРНА ХАРТИЯ
(trg)="7"> Printed in Belgium PRINTED ON WHITE CHLORINE-FREE PAPER
(src)="13"> ПРЕДГОВОР ОТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ 4 Да приближим Европейската сметна палата до гражданите на ЕС е една от ключовите ни цели и част от мисията ни за насърчаване на прозрачност и отчетност .
(trg)="9"> PRESIDENT ’ S FOREWORD 4 Bringing the European Court of Auditors closer to EU citizens is one of our key objectives and part of our mission to promote transparency and accountability .
(src)="14"> Затова имам голямата чест да ви представя първия годишен отчет за дейността на Европейската сметна палата .
(trg)="10"> I , therefore , take great pleasure in welcoming you to the first annual activity report of the European Court of Auditors .
(src)="15"> Той съдържа кратко представяне на Палатата и отчет за нейните дейности през 2007 г . — годината , през която Палатата отпразнува своята 30-та годишнина като външен одитор на ЕС , създаден за да допринася за подобряване на финансовото управление и да действа като независим пазител на финансовите интереси на гражданите на Съюза .
(trg)="11"> It provides an overview of the Court and an account of its activities in 2007 , a year in which it celebrated its 30th anniversary as the external auditor of the EU dedicated to contributing to improving financial management and acting as the independent guardian of the financial interests of its citizens .
(src)="16"> Основният принос на Палатата се осъществява посредством нейните одити и доклади , които подпомагат органа за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета ( Европейският парламент и Съветът ) при надзора на изпълнението на бюджета на ЕС .
(trg)="12"> The main contribution the Court makes is through its audits and reports which help the auditee to improve their financial management and which assist the Discharge Authority ( the European Parliament and Council ) in overseeing the implementation of the EU budget .
(src)="17"> Настоящият отчет съдържа преглед на одитните доклади , публикувани през 2007 г .
(trg)="13"> This report gives an overview of audit reports published in 2007 .
(src)="18"> Той подчертава основните заключения относно изпълнението на бюджета за 2006 г. и относно доброто финансово управление на средствата на ЕС .
(trg)="14"> It highlights the main conclusions issued on the implementation of the EU budget 2006 and on the sound financial management of EU funds .
(src)="19"> Палатата не само докладва относно предходното финансово управление , но също така активно допринася за изграждането на рамката за финансов контрол на ЕС .
(trg)="15"> The Court not only reports on past financial management , it also actively contributes to building the EU ’ s financial control framework .
(src)="20"> 2007 година беше значима година за управлението на средствата на ЕС .
(trg)="16"> The year 2007 was a significant one for the management of EU funds .
(src)="21"> Разделът „ Гледната точка на Палатата “ представя накратко становището на Палатата по важни промени , свързани с отчетността на държавите-членки и с приноса на Палатата към общественото допитване относно стартираната от Европейската комисия бюджетна реформа .
(trg)="17"> The section , ‘ The Court ’ s view ’ , summarises the Court ’ s opinion on important developments relating to Member States ’ accountability and the Court ’ s contribution to the public consultation on budgetary reform launched by the European Commission .
(src)="22"> Нито едно от постиженията на Палатата през 2007 г. не би могло да бъде направено без всеотдайността , уменията и способностите на нейните 850 служители .
(trg)="18"> None of the Court ’ s achievements in 2007 could have happened without the commitment , skills and capacity of its 850 staff .
(src)="23"> Те са ключовият актив на една насочена към бъдещето организация , която се стреми към постоянно подобрение .
(trg)="19"> They are the key asset of a forward-looking organisation striving for continuous improvement .
(src)="24"> Настоящият първи годишен отчет за дейността представя подробности за процеса на реформа на Палатата , който започна през 2006 г. със самооценка .
(trg)="20"> This first annual activity report gives details of the Court ’ s reform process which started in 2006 with a self-assessment .
(src)="25"> През 2007 г. беше наблюдаван напредък в изпълнението на съответния план за действие и в края на годината стартира „ партньорска проверка “ , извършена от екип от одитори от националните одитни институции на Австрия , Канада , Норвегия и Португалия .
(trg)="21"> The year 2007 saw progress on implementing the resulting action plan and , at the end of the year , the launch of a ‘ peer review ’ conducted by a team of auditors from the national audit institutions of Austria , Canada , Norway and Portugal .
(src)="26"> Ранно постижение на този процес на реформа е следната декларация за мисията , визията , ценностите и стратегическите цели , които ще ръководят дейностите , за които очакваме да докладваме през идните години .
(trg)="22"> An early achievement of this process of reform was the following statement of mission , vision , values and strategic objectives which will guide the activities we look forward to reporting on in future years .
(src)="27"> Приятно четене на нашия първи годишен отчет за дейността !
(trg)="23"> I hope you enjoy reading our first annual activity report and find it useful .
(src)="28"> Надявам се да го намерите полезен ! [ подпис ] Vítor Manuel da Silva Caldeira Председател 5
(trg)="24"> 5 Vítor Manuel da Silva Caldeira President
(src)="29"> 6 МИСИЯ , ВИЗИЯ , ЦЕННОСТИ И СТРАТЕГИЧЕСКИ ЦЕЛИ МИСИЯ ВИЗИЯ Европейската сметна палата е институция на ЕС , създадена с Договора за ЕО с цел извършване на одит на финансите на ЕС .
(trg)="25"> 6 MISSION , VISION , VALUES AND STRATEGIC OBJECTIVES MISSION VISION The European Court of Auditors is the EU institution established by the Treaty to carry out the audit of EU finances .
(src)="30"> Като външен одитор на ЕС тя допринася за подобряване на финансовото управление на ЕС и действа като независим пазител на финансовите интереси на гражданите на Съюза .
(trg)="26"> As the EU ’ s external auditor , it contributes to improving EU financial management and acts as the independent guardian of the financial interests of the citizens of the Union .
(src)="31"> Независима и динамична институция , която е призната заради своята почтеност и безпристрастност , уважавана за професионализма и за качеството и въздействието на дейността и ' , която осигурява важна подкрепа на заинтересованите страни , с цел да се подобри финансовото управление на ЕС .
(trg)="27"> An independent and dynamic Court of Auditors , recognised for its integrity and impartiality , respected for its professionalism and for the quality and impact of its work , and providing crucial support to its stakeholders to improve the management of EU finances .
(src)="32"> 7 ЦЕННОСТИ Независимост , почтеност и безпристрастност Професионализъм Добавена стойност Качество и ефикасност Независимост , почтеност и безпристрастност на институцията , нейните членове и служители .
(trg)="28"> 7 VALUES Independence , integrity and impartiality Professionalism Adding value Excellence and efficiency Independence , integrity and impartiality for the institution , its Members and staff .
(src)="33"> Да предоставя адекватни данни на заинтересованите страни , без да търси инструкции или да се поддава на натиск от външни източници .
(trg)="29"> Providing adequate output to stakeholders without seeking instructions or succumbing to pressure from any outside source .
(src)="34"> Да поддържа висок и образцов професионален стандарт във всички аспекти на своята дейност .
(trg)="30"> Keeping high and exemplary standards in all professional aspects .
(src)="36"> Да публикува актуални , навременни и висококачествени одитни доклади , основаващи се на стабилни критерии и сигурни доказателства , които вземат предвид интересите на заинтересованите страни и които отправят важно и авторитетно послание .
(trg)="32"> Producing relevant , timely , high-quality reports , based on sound findings and evidence , which address the concerns of stakeholders and give a strong and authoritative message .
(src)="37"> Да допринася за ефективно подобряване на управлението на бюджета на ЕС и за по-добра отчетност при управлението на средствата на ЕС .
(trg)="33"> Contributing to effective improvement of EU management and to enhanced accountability in the management of EU funds .
(src)="39"> Да насърчава колективен дух чрез ефективна комуникация .
(trg)="35"> Ensuring effective communication to promote a team spirit .
(src)="40"> Да оптимизира ефективността във всички аспекти на своята дейност .
(trg)="36"> Maximising efficiency in all aspects of work .
(src)="41"> СТРАТЕГИЧЕСКИ ЦЕЛИ Европейската сметна палата си поставя следните стратегически цели за постигане на своята мисия : Професионализъм Краен продукт Заинтересовани страни Придобиване на знания и израстване Стабилна методология , подходяща одитна стратегия , развитието на одита в публичния сектор , еднакви одитни стандарти и одитни критерии за средствата на ЕС , сътрудничеството с ВОИ на ЕС , ефективна „ рамка за вътрешен контрол на Общността “ Избор на актуални теми и предоставяне на навременни , ясни и разбираеми доклади , качество на одитите на изпълнението , засилване на въздействието на предоставените доклади Да засили връзките си с одитираните обекти с цел да подобри разбирането на одитния процес и да постигне по-широк прием на одитните резултати ; да създаде контакти с Европейския парламент и Съвета като бюджетни органи и „ органи “ за освобождаване от отговорност ; ефективна комуникация с гражданите на ЕС Да се учи от партньорските проверки за по-нататъшно укрепване и разработване на организацията , методите , процесите и крайния продукт на институцията и за оптимизиране на ефикасността ; да въведе ефективни и динамични политики по отношение на човешките ресурси ; да организира висококачествено професионално обучение ; да модернизира инфраструктурата ; да прилага информационно-технологични политики
(trg)="37"> STRATEGIC OBJECTIVES The European Court of Auditors has set itself the following strategic objectives to accomplish its mission : Professionalism Output Stakeholders Learning and growth Robust methodology , appropriate audit strategy , development of public audit practice , common auditing standards and audit criteria on EU funds , collaboration with EU supreme audit authorities ( SAIs ) , effective ‘ Community control framework ’ Selection of appropriate audit topics , timeliness , clarity and readability of reports , quality-of-performance audits , increase its reports ’ impact Increase relations with auditees to foster understanding of the audit process and to achieve a wider acceptance of the audit results ; development of contacts with the European Parliament and the Council as budget and discharge authorities ; effective communication with EU citizens Learning from the peer-review exercise in order to strengthen and develop the organisation , methods , processes and output and to maximise efficiency ; implementation of effective and dynamic human resources policies ; high-quality professional training ; upgrading infrastructure ; implementation of IT policies
(src)="42"> 8 РОЛЯ И ДЕЙНОСТ НА ПАЛАТАТА КАКВА Е РОЛЯТА НА ПАЛАТАТА ?
(trg)="38"> 8 THE COURT ’ S ROLE AND WORK WHAT IS THE ROLE OF THE COURT ?
(src)="43"> Европейският съюз има бюджет от около 120 млрд. евро , приблизително 1 % от брутния национален доход ( БНД ) на неговите 27 държави-членки .
(trg)="39"> The European Union has a budget of approximately 120 billion euro , around 1 % of the gross national income ( GNI ) of its 27 Member States .
(src)="44"> В сравнение с националните бюджети това е малък дял .
(trg)="40"> Compared to national budgets this is a small share .
(src)="45"> За някои държави-членки обаче средствата от ЕС играят важна роля при финансирането на публичните дейности и общата сума е близка до или равна на БНД на някои държави , например на Румъния .
(trg)="41"> However , for some Member States funds from the EU play an important role in financing public activities and the total amount is close or equal to the GNI of some countries e.g. Romania .
(src)="46"> Съставът на бюджета се развива с времето , като селскостопанската политика и политиката на сближаване са негови основни компоненти ( вж. каре 1 ) .
(trg)="42"> The composition of the budget has evolved over time , agriculture and cohesion policies being its major components ( see Box 1 ) .
(src)="47"> Бюджетът се определя годишно ( в контекста на седемгодишните финансови рамки ) от Съвета , т.е. от представителите на държавите-членки , и от пряко избрания Европейски парламент .
(trg)="43"> The budget is decided annually — within the context of seven-year financial frameworks — by the Council , i.e. representatives of the Members States , and the directly elected European Parliament .
(src)="48"> Европейската комисия внася предложението за бюджета и също така отговаря за неговото изпълнение .
(trg)="44"> The European Commission proposes the budget and is also responsible for implementing it .
(src)="49"> Една много съществена част от него , и по-точно селскостопанските разходи и разходите за сближаване , се изпълнява съвместно с държавите-членки .
(trg)="45"> A very significant proportion — notably agricultural and cohesion spending — is implemented in cooperation with the Member States .
(src)="50"> В зависимост от разходните схеми , националните администрации могат да отговарят за съставянето на разходни стратегии , за избора на бенефициенти и проекти и за извършване на плащания .
(trg)="46"> Depending on the spending schemes , national administrations may be responsible for setting spending strategies , selecting beneficiaries and projects and making payments .
(src)="51"> Специфична характеристика на разходите на Общността е високият процент на плащания въз основа на заявления , подадени от самите бенефициенти в Европейския съюз , независимо дали са земеделски производители или ръководители на проекти .
(trg)="47"> A specific feature of Community expenditure is the high percentage of payments based on claims submitted by the beneficiaries themselves , be they farmers or project managers throughout the Union .
(src)="52"> 9 КАРЕ 1 — ЗА КАКВО ИЗПОЛЗВА БЮДЖЕТА СИ ЕС ?
(trg)="48"> 9 BOX 1 — WHAT DOES THE EU SPEND ITS MONEY ON ?
(src)="53"> Бюджетът на ЕС се финансира чрез финансови вноски от държавите-членки ( базирани основно на националния БНД ) , както и чрез мита и селскостопански такси .
(trg)="49"> The EU budget is financed through financial contributions from Member States ( based mostly on national GNI ) as well as customs and agricultural duties .
(src)="54"> Бюджетът на ЕС е насочен до голяма степен към цели , различни от тези на националните бюджети , което донякъде се дължи на различните отговорности .
(trg)="50"> The EU budget is to a large extent directed to other causes than national budgets , partly due to differences in responsibilities .
(src)="55"> Например ЕС не отговаря за социално-осигурителните системи , които обикновено представляват голяма част от националните разходи .
(trg)="51"> For example , the Union is not responsible for social security systems , usually a large part of national spending .
(src)="56"> От 60-те години селскостопанските разходи , обикновено посредством плащания на земеделски производители в ЕС , са най-голямата част от бюджета , въпреки че делът им напоследък намалява .
(trg)="52"> Since the 1960s , agricultural spending , typically through payments to farmers across the Union , has been the largest part of the budget although its share is now decreasing .
(src)="57"> През 2008 г. малко по-малко от половината бюджет е насочен към опазване и управление на природните ресурси , главно селскостопанско развитие и развитие на селските райони .
(trg)="53"> In 2008 , a bit less than half the budget is aimed at preservation and management of natural resources , mainly agriculture and rural development .
(src)="58"> От 80-те години голяма част от разходите е насочена към сближаване — т.е. към регионално и социално развитие ; тях се финансират съвместно широк спектър от проекти — от изграждане на пътища в Словакия до курсове за безработни в Дания .
(trg)="54"> Ever since the 1980s , a major part of spending has been directed towards cohesion — i.e. regional and social development — co-financing a wide range of projects from road construction in Slovakia to courses for the unemployed in Denmark .
(src)="59"> През 2008 г. планираните разходи за устойчиво развитие , от които лъвският пай е за сближаването , представляват 38 % от бюджета .
(trg)="55"> In 2008 , spending on sustainable growth , of which the lion ’ s share is for cohesion , is planned at 38 % of the budget .
(src)="60"> Този бюджетен ред включва също така голяма част от средствата на ЕС , насочени към изследвания .
(trg)="56"> This heading also includes a large part of the EU funds directed to research .
(src)="61"> Освен това ЕС изразходва значителни суми за развитие и хуманитарна помощ , както и за помощ за страни , съседни на ЕС или кандидатки за членство .
(trg)="57"> The EU furthermore spends significant amounts on development and humanitarian aid as well as support to countries close to the Union or candidates to join it .
(src)="62"> Около 6 % от бюджета е необходим за финансиране на администрацията на институциите на Общността .
(trg)="58"> About 6 % of the budget is needed for financing the administration of the Community institutions .
(src)="63"> Разходи на ЕС Гражданство , свобода , сигурност и правосъдие 1 % Европейският съюз като глобален партньор 6 % Администрация 6 % Сближаване — Устойчиво развитие 38 % Селско стопанство — Опазване и управление на природните ресурси 49 %
(trg)="59"> EU spending Citizenship , freedom , security and justice 1 % The European Union as a global partner 6 % Administration 6 % Cohesion — Sustainable growth 38 % Agriculture — Preservation and management of natural resources 49 %
(src)="64"> В демократичните общества съществува нужда от пълна и точна публично достъпна информация като основа за дискусии и вземане на решения с цел да се подобри финансовото управление и да се осигури отчетност .
(trg)="60"> In democratic societies there is a need for complete and accurate publicly available information as a basis for debate and decision-making both to improve financial management and to ensure accountability .
(src)="65"> Подобно на държавите-членки , ЕС има външен одитор , който е независим пазител на финансовите интереси на гражданите .
(trg)="61"> The EU , like its Member States , has an external auditor as an independent guardian of the financial interests of the citizens .
(src)="66"> Като външен одитор на ЕС , Европейската сметна палата проверява дали финансовите операции са правилно документирани и дали са извършени в съответствие с правилата и законите с оглед на постигане на оптимизиране на разходите , независимо къде са усвоени средствата .
(trg)="62"> As the external auditor of the EU , the European Court of Auditors checks that EU funds are correctly accounted for and spent in compliance with rules and legislation with due consideration for achieving best value for money , irrespective of where the funds are spent .
(src)="67"> Резултатите от дейността на Палатата се използват от Комисията , Парламента и Съвета , както и от държавите-членки , с цел подобряване на финансовото управление на бюджета на ЕС .
(trg)="63"> The results of the Court ’ s work are used by the Commission , the Parliament and the Council as well as by Member States , to improve financial management of the EU budget .
(src)="68"> Дейността на Палатата осигурява важна база за ежегодната процедура по освобождаване от отговорност , при която Парламентът , основавайки решението си на препоръки от Съвета , решава дали Комисията е изпълнила отговорността си за изпълнението на бюджета от предходната година .
(trg)="64"> The Court ’ s work provides an important basis for the annual discharge procedure whereby the Parliament , basing its decision on recommendations from the Council , decides whether the Commission has met its responsibility for the execution of the previous year ’ s budget .
(src)="69"> Въпреки наименованието си , Палатата няма съдебни правомощия .
(trg)="65"> Despite its name , the Court has no judicial powers .
(src)="70"> В областите от бюджета , при които управлението е споделено , държавите-членки сътрудничат на Комисията при изграждането на системи за управление и контрол ( вътрешен контрол ) , които да гарантират , че средствата са изразходвани правилно и в съответствие с правилата .
(trg)="66"> In the areas of the budget where management is shared , Member States cooperate with the Commission in setting up supervisory and control systems — internal control — to ensure that funds are spent properly and in accordance with the rules .
(src)="71"> Следователно вътрешният контрол има европейско , както и национално измерение .
(trg)="67"> Internal control thus has an EU as well as a national dimension .
(src)="72"> В допълнение към дейността на Палатата , много национални одитни институции извършват одит на европейски средства , които се управляват и усвояват от националните администрации .
(trg)="68"> In addition to the work done by the Court , many national audit institutions audit European funds that are managed and spent by national administrations .
(src)="73"> Преглед на вътрешния контрол и на външния одит на бюджета на ЕС Равнище ЕС 10 Комисия ( ГД , Служба за вътрешен одит ) Изпълнителни органи на държавите членки Европейска сметна палата Национални одитни институции Национално равнище Външен одит Вътрешен контрол
(trg)="69"> Overview of internal control and external audit of the EU budget EU level 10 Commission ( DGs , Internal audit service ) Member States Implementing authorities European Court of Auditors National audit institutions National level External audit Internal control
(src)="75"> Палатата извършва три различни вида одит 1 : финансов одит , одит на съответствието и одит на изпълнението .
(trg)="71"> The Court carries out three different types of audits 1 : financial , compliance and performance .
(src)="76"> Те отговарят на следните три въпроса : 11 • • • Дали финансовите отчети дават вярна представа във всички съществени аспекти за финансовото състояние , резултатите и паричния поток за финансовата година , в съответствие с приложимата финансово-отчетна рамка ? ( финансов одит ) Дали дейностите , финансовите операции и информация са в съответствие във всички съществени аспекти с правните и нормативни рамки , които ги регулират ? ( одит на съответствието ) Стабилно ли е финансовото управление , т.е. дали са използвани минимум средства ( икономичност ) , дали резултатите са постигнати с оптимални средства ( ефикасност ) както и дали са постигнати целите ( ефективност ) ? ( одит на изпълнението ) По-голямата част от финансовия одит и одита на съответствието на Сметната палата се извършва в контекста на нейното годишно становище , гарантиращо точността на отчетите , както и законността и правомерността на свързаните с тях операции ( DAS ) , което се представя в годишния доклад относно изпълнението на бюджета на ЕС .
(trg)="73"> 11 • • • Do the accounts present fairly , in all material respects , the financial position , results and cash flow for the year , in accordance with the applicable financial reporting framework ? ( financial audit ) Are activities , financial transactions and information , in all material respects , in compliance with the legal and regulatory frameworks which govern them ? ( compliance audit ) Is the financial management sound , i.e. are the funds used kept to a minimum ( economy ) , are the results achieved with the least possible resources ( efficiency ) and have objectives been met ( effectiveness ) ? ( performance audit ) Most of the Court ’ s financial and compliance audit is carried out in the context of its annual statement of assurance which is presented in the annual report on the implementation of the EU budget .
(src)="77"> Договорът за ЕО изисква Палатата да изготви такова становище относно точността на отчетите , както и законността и правомерността на свързаните с тях операции .
(trg)="74"> The EC Treaty requires the Court to give such a statement — or opinion — on the reliability of the accounts and the legality and regularity of underlying transactions .
(src)="78"> В този контекст свързаните с отчетите операции обикновено са плащания от бюджета на ЕС към крайни бенефициенти .
(trg)="75"> In this context , underlying transactions are typically payments from the EU budget to final beneficiaries .
(src)="79"> Това годишно становище е познато със съкращението си на френски език : DAS ( „ déclaration d ’ assurance “ ) .
(trg)="76"> The annual statement of assurance is generally known by its French acronym DAS ( déclaration d ’ assurance ) .
(src)="80"> 1 За повече информация относно методологията на Палатата , моля да консултирате различните ръководства , намиращи се на уебсайта на Палатата ( www.eca.europa.eu ) .
(trg)="77"> 1 For more information about the Court ’ s methodology please consult the manuals on the Court ’ s website ( www.eca.europa.eu ) .
(src)="81"> КАК ПАЛАТАТА ИЗВЪРШВА ОДИТ ?
(trg)="78"> HOW DOES THE COURT AUDIT ?
(src)="82"> Одитът на Палатата на отчетите на ЕС се извършва в съответствие с международните одитни стандарти ( МОС ) , които се прилагат в частния и публичния сектор .
(trg)="79"> The Court ’ s audit of the EU accounts is carried out in line with international standards on auditing ( ISA ) , which are applied by the public and the private sector .
(src)="83"> Съществуващите международни одитни стандарти обаче не се отнасят в същата степен за одита на съответствието , извършван от Палатата .
(trg)="80"> Existing international standards on audit do not , however , cover the kind of compliance audit undertaken by the Court to the same extent .
(src)="84"> Заедно с националните одитни институции Палатата играе активна роля в разработването на международни стандарти от органи за създаване на стандарти ( Интосай , МФС ) 2 .
(trg)="81"> The Court takes an active part in the development of international standards by standard-setting bodies ( Intosai , IFAC ) 2 alongside national audit institutions .
(src)="85"> За да осигури увереност за това дали плащанията са в съответствие с правните и регулаторни рамки , Палатата използва резултатите от своите проверки на системите за управление и контрол , планирани с цел да предотвратят или да открият и поправят грешки относно законността и правомерността , както и на проверките си на извадка от самите операции ( плащания ) ( вж. каре 2 ) .
(trg)="82"> In order to provide assurance as to whether the payments comply with legal and regulatory frameworks , the Court draws on the results both of its examination of supervisory and control systems , intended to prevent or detect and correct errors of legality and regularity , and of a sample of the transactions ( payments ) themselves ( see Box 2 ) .
(src)="86"> След като системите са проверени и е установено , че са надеждни , по-малко операции трябва да бъдат одитирани от Палатата , за да се достигне до актуално заключение относно законността и правомерността им .
(trg)="83"> When systems are tested and found to be reliable , then fewer transactions can be audited by the Court in order to come to a valid conclusion on their legality and regularity .
(src)="87"> Други източници , като работата на други одитори , също са използвани за подкрепа на заключенията на Палатата .
(trg)="84"> Other sources , such as the work of other auditors , are also used to support the Court ’ s conclusions .
(src)="88"> При одита на изпълнението Палатата използва набор от одитни методологии , за да оцени управлението на системите за управление и мониторинг , както и информация за изпълнението според критерии , извлечени от законодателството и принципите на добро финансово управление .
(trg)="85"> In performance audit , the Court uses a variety of audit methodologies to assess management and monitoring systems and information on performance against criteria derived from legislation and the principles of sound financial management .
(src)="89"> При избора кои одити на изпълнението да бъдат извършени Палатата има за цел да избере одитни теми , които биха оказали най-голямо въздействие при определянето на потенциални подобрения в икономичността , ефикасността и ефективността на разходите на ЕС .
(trg)="86"> When selecting which performance audits to carry out , the Court aims to identify audit subjects which are likely to yield the greatest impact in terms of identifying potential improvements in the economy , efficiency and effectiveness of EU spending .
(src)="90"> 12 2 Интосай е Международна организация на Върховни одитни институции .
(trg)="87"> 12 2 Intosai : International Organisation of Supreme Audit institutions .
(src)="91"> МФС е Международна федерация на счетоводителите .
(trg)="88"> IFAC : International Federation of Accountants .
(src)="92"> 13 КАРЕ 2 — ИЗВЪРШВАНИ ОТ ПАЛАТАТА ОДИТИ НА МЯСТО НА ПЛАЩАНИЯ ОТ БЮДЖЕТА НА ЕС Палатата не разполага с ресурси за подробни одити на всички операции от бюджета на ЕС .
(trg)="89"> 13 BOX 2 — THE COURT ’ S ON-THE-SPOT AUDITS OF PAYMENTS FROM THE EU BUDGET The Court does not have the resources to audit in detail all the transactions of the EU budget .
(src)="93"> Поради тази причина , в рамките на становището DAS , тя използва техники на статистически извадки , за да доведе до резултат , представителен за популацията като цяло .
(trg)="90"> In the framework of the DAS , it therefore uses statistical sampling techniques to provide a result which is representative of the population as a whole .
(src)="94"> Това включва произволен избор за подробни проверки на представителна извадка от свързаните с отчетите операции от всички области на бюджета на Съюза , като например селското стопанство .
(trg)="91"> This involves randomly selecting a representative sample of underlying transactions from all areas of the Union budget , for example agriculture , for detailed testing .
(src)="95"> Палатата проследява тези операции до крайните получатели на помощта , например земеделски производител в Южна Германия .
(trg)="92"> The Court traces these transactions down to the final recipients of the aid , for example a farmer in southern Germany .
(src)="96"> След това Палатата провежда проверки на място , като например измерване на големината на земеделската земя , за да провери дали заявеното съответства на реалността .
(trg)="93"> The Court then performs checks on the spot , such as measuring the size of the farmland , to verify the compliance of the claim with reality .
(src)="97"> Популация на всички селскостопаиски плащания Статистическото естество на извадката на Палатата означава , че резултатите могат да бъдат екстраполирани върху въпросната популация , т.е. определена област на приходи или разходи , и заедно с информация , произтичаща от оценката на системи , да бъдат използвани като база за общо одитно становище .
(trg)="94"> Population of all agricultural payments The statistical nature of the Court ’ s sample means the results can be extrapolated over the population in question , i.e. a specific revenue or expenditure area , and together with information arising from the evaluation of systems , used as a basis for an overall audit opinion .
(src)="98"> На практика Палатата сравнява резултатите от своите проверки на статистически извадки с това , което счита за приемлива граница , или праг на същественост , с цел да определи същността на бъдещото становище .
(trg)="95"> In practice , the Court compares the results of its tests of statistical samples against what it considers an acceptable limit — or materiality threshold — to determine the nature of the opinion to be given .
(src)="99"> Това е илюстрация как Палатата избира операции за подробна проверка .
(trg)="96"> This is an illustration of how the Court identifies transactions for detailed testing .
(src)="100"> На практика процедурите за извадки на Палатата са по-сложни , като например използване на двуетапна извадка с цел подобряване на ефикасността на одитната дейност .
(trg)="97"> In practice , the Court ’ s sampling procedures are more complex , e.g. using two-stage sampling in order to improve the efficiency of audit work .
(src)="101"> Произволна селекция от представителна извадка Плащане на стопанство в Южна Г ермания € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €
(trg)="98"> Random selection of a representative sample Payment to farm in southern Germany € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €
(src)="102"> 14 УПРАВЛЕНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ СТРУКТУРА НА ЕВРОПЕЙСКАТА СМЕТНА ПАЛАТА Сметната палата функционира като колегия от 27 члена , по един от всяка държава-членка .
(trg)="99"> 14 GOVERNANCE AND ORGANISATION STRUCTURE OF THE ECA The Court of Auditors operates as a collegiate body of 27 Members , one from each Member State .
(src)="103"> Всички одитни доклади и становища се приемат от колегията .
(trg)="100"> All audit reports and opinions are adopted by the college .
(src)="105"> Палатата е организирана в пет одитни групи , към всяка от които се прикрепват членове .
(trg)="102"> The Court organises itself around five audit groups , to which Members are assigned .
(src)="106"> Както се вижда от органиграмата ( вж. стр .
(src)="107"> 17 ) , съществуват четири секторни групи , които покриват различни бюджетни области ( Опазване и управление на природните ресурси — Структурни политики , транспорт , научни изследвания и енергетика — Външни дейности — Собствени ресурси , банкови дейности , административни разходи , институции и органи на Общността и вътрешни политики ) .
(trg)="103"> As the organisation chart shows ( see page 17 ) there are four sectorial groups , covering different parts of the budget ( Preservation and management of natural resources ; Structural policies , transport , research and energy ; External actions ; Own resources , banking activities , administrative expenditure , Community institutions and bodies and internal policies ) .
(src)="108"> Всяка група се председателствува от доайен , когото членовете и ’ избират помежду си за подновяем мандат от две години .
(trg)="104"> Each group is chaired by a Dean , elected by the Members of the group from amongst their number for a renewable two-year term .
(src)="109"> Петата одитна група ( CEAD — координиране , комуникация , оценка , надеждност и развитие ) отговаря за „ хоризонталните “ въпроси , като координирането на становището DAS , както и за гарантиране на качеството и развитието на одитната методология и комуникацията на дейността и крайния продукт на Палатата .
(trg)="105"> A fifth audit group ( CEAD or Coordination , communication , evaluation , assurance and development ) is responsible for ‘ horizontal ’ matters such as the coordination of the statement of assurance , quality assurance , the development of the Court ’ s audit methodology and communication of the Court ’ s work and output .
(src)="110"> Административен комитет , съставен от членове , представляващи всички одитни групи , подготвя административните въпроси , които изискват официално решение от страна на Палатата .
(trg)="106"> An Administrative Committee , composed of Members representing all audit groups , prepares all administrative matters for a formal decision by the Court .
(src)="111"> ЧЛЕНОВЕТЕ Членовете се назначават от Съвета на Европейския съюз , след консултиране с Европейския парламент , въз основа на предложенията на всяка държава-членка .
(trg)="107"> THE MEMBERS The Members of the Court are appointed by the Council , after consultation of the European Parliament , following nomination by their respective Member States .