# fr/ecb-fr-sl.xml.gz
# sl/ecb-fr-sl.xml.gz


(src)="1"> Encadré
(trg)="1"> Okvir

(src)="2"> PROJECTIONS MACROECONOMIQUES POUR LA ZONE EURO ETABLIES PAR LES SERVICES DE LA BCE Sur la base des informations disponibles au 19 février 2010 , les services de la BCE ont réalisé des projections concernant les évolutions macroéconomiques dans la zone euro1 .
(trg)="2"> MAKROEKONOMSKE PROJEKCIJE STROKOVNJAKOV ECB ZA EUROOBMOČJE Strokovnjaki ECB so na podlagi podatkov , ki so bili na voljo do 19 . februarja 2010 , pripravili projekcije makroekonomskih gibanj v euroobmočju .

(src)="3"> Reflétant les perspectives d' une reprise économique dans le monde , la croissance annuelle moyenne du PIB en volume devrait s' accélérer progressivement , passant d' un niveau se situant entre 0,4 % et 1,2 % en 2010 à un rythme compris entre 0,5 % et 2,5 % en 2011 .
(trg)="3"> 1 Glede na obete o okrevanju svetovnega gospodarstva naj bi se povprečna letna realna rast BDP postopno povečala od vrednosti med 0,4% do 1,2% v letu 2010 na vrednost med 0,5% do 2,5% v letu 2011 .

(src)="4"> L' inflation devrait s' accentuer légèrement sur l' horizon de projection , pour se situer entre 0,8 % et 1,6 % en 2010 et entre 0,9 % et 2,1 % en 2011 , à mesure que la reprise de l' activité se raffermit .
(trg)="4"> Inflacija naj bi v obdobju projekcij nekoliko zrasla in se gibala med 0,8% in 1,6% v letu 2010 ter med 0,9% in 2,1% v letu 2011 , ob tem ko se bo okrevanje postopno krepilo .

(src)="5"> Hypothèses techniques relatives aux taux d' intérêt , aux taux de change , aux prix des matières premières et aux politiques budgétaires Les hypothèses relatives aux taux d' intérêt et aux prix de l' énergie et des matières premières hors énergie sont basées sur les anticipations des marchés , arrêtées au 12 février 20102 .
(trg)="5"> Tehnične predpostavke o obrestnih merah , deviznih tečajih , cenah primarnih surovin in fiskalnih politikah Tehnične predpostavke o obrestnih merah ter cenah energentov in drugih primarnih surovin temeljijo na tržnih pričakovanjih , s presečnim datumom na dan 12 .

(src)="6"> L' hypothèse relative aux taux d' intérêt à court terme est purement technique .
(trg)="6"> 2 Predpostavka o kratkoročnih obrestnih merah je povsem tehnične narave .

(src)="7"> Ces taux d' intérêt sont mesurés par le taux Euribor trois mois , les anticipations des marchés étant établies sur la base des taux à terme .
(trg)="7"> Kratkoročne obrestne mere se merijo s 3-mesečno obrestno mero EURIBOR , tržna pričakovanja pa so izpeljana iz obrestnih mer terminskih pogodb .

(src)="8"> Sur la base de cette méthodologie , les taux d' intérêt à court terme devraient s' élever , en moyenne , à 0,9 % en 2010 et à 1,7 % en 2011 .
(trg)="8"> Metodologija kaže na skupno povprečno raven kratkoročnih obrestnih mer v višini 0,9% v letu 2010 in 1,7% v letu 2011 .

(src)="9"> Les anticipations des marchés relatives aux rendements nominaux des emprunts publics à dix ans dans la zone euro tablent sur un niveau moyen de 4,0 % en 2010 et de 4,5 % en 2011 .
(trg)="9"> Tržna pričakovanja glede nominalne donosnosti 10-letnih državnih obveznic euroobmočja kažejo na povprečno raven v višini 4,0% v letu 2010 in 4,5% v letu 2011 .

(src)="10"> Le scénario de référence prend en compte les nouvelles améliorations récentes des conditions de financement et repose sur l' hypothèse d' une stabilisation ou d' un léger resserrement des écarts des taux des prêts bancaires par rapport aux taux d' intérêt susmentionnés sur l' horizon de projection .
(trg)="10"> Osnovne projekcije upoštevajo nedavno dodatno izboljšanje pogojev financiranja in predpostavljajo , da se bo razpon bančnih obrestnih mer za posojila glede na zgornje obrestne mere v obdobju projekcij stabiliziral ali nekoliko zožil .

(src)="11"> De même , sur cet horizon , les conditions du crédit devraient s' assouplir par rapport à la situation actuelle .
(trg)="11"> Podobno naj bi postali kreditni pogoji v obdobju projekcij ugodnejši .

(src)="12"> S' agissant des matières premières , sur la base de l' évolution induite par les contrats à terme pendant la période de deux semaines précédant la date d' arrêté , les cours du pétrole , en moyenne annuelle , devraient s' établir à 75,1 dollars le baril en 2010 et à 79,8 dollars en 2011 .
(trg)="12"> Glede primarnih surovin je na podlagi gibanj na terminskih trgih v dvotedenskem obdobju , ki se je končalo na presečni datum , predpostavljeno , da bo povprečna cena nafte v letu 2010 znašala 75,1 USD za sod , v letu 2011 pa 79,8 USD za sod .

(src)="13"> Les prix , exprimés en dollars , des matières premières hors énergie augmenteraient de 18,4 % en 2010 et encore de 2,7 % en 2011 .
(trg)="13"> Cene primarnih surovin brez energentov v ameriških dolarjih naj bi se dvignile za 18,4% v letu 2010 in za nadaljnjih 2,7% v letu 2011 .

(src)="14"> Les taux de change bilatéraux resteraient inchangés sur l' horizon de projection aux niveaux moyens observés au cours de la période de deux semaines se terminant à la date d' arrêté .
(trg)="14"> Dvostranski devizni tečaji bodo po predpostavkah ostali v obdobju projekcij nespremenjeni na povprečni ravni , ki je prevladovala v 2-tedenskem obdobju s koncem na presečni datum .

(src)="15"> Cette hypothèse implique un taux de change de l' euro vis-à-vis du dollar de 1,38 sur l' ensemble de l' horizon de projection ainsi qu' un taux de change effectif moyen de l' euro inférieur de 2,6 % en 2010 et de 0,2 % en 2011 au niveau de l' année précédente .
(trg)="15"> To pomeni , da bo devizni tečaj med eurom in ameriškim dolarjem ( EUR / USD ) v celotnem obdobju projekcij na ravni 1,38 , efektivni tečaj eura pa se bo v letu 2010 v povprečju znižal za 2,6% in v letu 2011 še za 0,2% .

(src)="16"> Les hypothèses relatives aux politiques budgétaires sont fondées sur les programmes nationaux des pays participant à la zone euro disponibles au 12 février 2010 .
(trg)="16"> Predpostavke o fiskalnih politikah temeljijo na proračunskih načrtih posameznih držav članic euroobmočja , kot so bili na voljo 12 . februarja 2010 .

(src)="17"> Ceux-ci englobent toutes les mesures qui ont déjà été approuvées par les parlements nationaux ou qui ont été présentées en détail par les gouvernements et devraient être adoptées dans le cadre du processus législatif .
(trg)="17"> Vključujejo vse tiste ukrepe politik , ki so jih nacionalni parlamenti že odobrili oziroma so že bili podrobno opredeljeni s strani vlade in bodo verjetno tudi sprejeti .

(src)="18"> Les projections macroéconomiques des services de la BCE complètent celles de l' Eurosystème , qui sont élaborées , deux fois par an , conjointement par les experts de la BCE et des banques centrales nationales de la zone euro .
(trg)="18"> Kratkoročno naj bi okrevanje še naprej spodbujali predvsem učinki denarnih in javnofinančnih spodbud , 1 Projekcije ECB dopolnjujejo makroekonomske projekcije Eurosistema , ki jih dvakrat letno skupaj pripravijo strokovnjaki ECB in strokovnjaki nacionalnih centralnih bank euroobmočja .

(src)="19"> Les techniques utilisées sont conformes à celles servant à l' établissement des projections de l' Eurosystème , décrites dans le document intitulé A guide to Eurosystem staff macroeconomic projection exercises , publié par la BCE en juin 2001 et qui peut être consulté sur le site Internet de la BCE .
(trg)="19"> Uporabljene metode so skladne z metodami , ki se uporabljajo pri pripravi projekcij Eurosistema in so opisane v dokumentu „A guide to Eurosystem staff macroeconomic projection exercises » , ECB , junij 2001 , ki je na voljo na spletni strani ECB .

(src)="20"> Pour exprimer l' incertitude entourant les projections , les résultats sont présentés sous la forme d' intervalles pour chaque variable .
(trg)="20"> Zaradi negotovosti , s katero so povezane projekcije , je vrednost posamezne spremenljivke izražena v razponih .

(src)="21"> Ces derniers sont calculés à partir des écarts entre les réalisations et les projections antérieures établies depuis plusieurs années .
(trg)="21"> Ti temeljijo na razlikah med dejanskimi vrednostmi in prejšnjimi projekcijami , ki se pripravljajo že več let .

(src)="22"> L' amplitude de ces intervalles est égale à deux fois la valeur absolue de l' écart moyen observé entre projections et réalisations .
(trg)="22"> Širina razpona je dvakratnik povprečne absolutne vrednosti teh razlik .

(src)="23"> La méthode utilisée , comprenant un ajustement pour tenir compte d' événements exceptionnels , est présentée dans la publication en ligne de la BCE intitulée New procedure for constructing Eurosystem and ECB staff projection ranges , BCE , décembre 2009 .
(trg)="23"> Uporabljena metoda , ki vključuje korekcijo za izjemne dogodke , je utemeljena v dokumentu „New procedure for constructing Eurosystem and ECB staff projection ranges » , ECB , december 2009 , ki je dostopen tudi na spletni strani ECB .

(src)="24"> Les hypothèses relatives aux prix du pétrole et des produits alimentaires sont fondées sur les cours des contrats à terme à la fin de l' horizon de projection .
(trg)="24"> Predpostavke o cenah nafte in hrane temeljijo na terminskih cenah do konca obdobja projekcij .

(src)="25"> Pour les autres matières premières , les prix devraient correspondre aux cours des contrats à terme jusqu' au dernier trimestre 2010 et évoluer par la suite en phase avec l' activité économique mondiale .
(trg)="25"> Pri cenah drugih primarnih surovin se predpostavlja , da bodo sledile terminskim cenam do zadnjega četrtletja 2010 , potem pa naj bi se gibale skladno s svetovno gospodarsko aktivnostjo .

(src)="26"> BCE Projections macroéconomiques pour la zone euro établies par les services de la BCE Mars 2010
(trg)="26"> ECB Projekcije strokovnjakov ECB za euroobmočje marec 2010 2

(src)="27"> À court terme , la reprise devrait encore être confortée principalement par les effets des mesures de soutien monétaire et de relance budgétaire , la normalisation des échanges commerciaux et le cycle des stocks .
(trg)="27"> normalizacija trgovinske menjave in cikel zalog .

(src)="28"> Si certains de ces facteurs sont de nature temporaire , l' amélioration des conditions de financement devrait quant à elle soutenir plus durablement la poursuite de la reprise mondiale prévue .
(trg)="28"> Medtem ko so nekateri izmed teh dejavnikov začasni , pa naj bi izboljšanje pogojev financiranja zagotovilo trajnejšo podporo napovedanemu nadaljevanju svetovnega okrevanja .

(src)="29"> Globalement , la croissance économique mondiale devrait rester inférieure à ses niveaux antérieurs sur l' ensemble de l' horizon , le regain de l' activité étant modéré , en particulier dans les économies avancées , en raison de la nécessité d' assainir les bilans au lendemain de la crise .
(trg)="29"> V celoti gledano naj bi svetovna gospodarska rast v vsem obdobju projekcij ostala pod preteklimi trendi , saj zlasti razvita gospodarstva beležijo umirjeno okrevanje , kar odraža potrebo po prilagoditvi bilanc po obdobju krize .

(src)="30"> Le PIB mondial en volume hors zone euro devrait progresser , en moyenne , de 4,2 % en 2010 et de 4,0 % en 2011 .
(trg)="30"> Svetovni realni BDP zunaj euroobmočja naj bi se v povprečju povečal za 4,2% v letu 2010 in za 4,0% v letu 2011 .

(src)="31"> Reflétant le redressement sensible des échanges commerciaux internationaux , les marchés à l' exportation de la zone euro ( hors commerce intra-zone ) enregistreraient une expansion de 6,9 % en 2010 et de 5,4 % en 2011 .
(trg)="31"> Rast izvoznih trgov euroobmočja naj bi se v letu 2010 povečala na 6,9% , v letu 2011 pa na 5,4% , k čemur bo prispevalo precejšnje okrevanje svetovne trgovinske menjave .

(src)="32"> Cette progression plus soutenue , en rythme annuel , traduit en 2010 l' effet d' un acquis de croissance plus important en 2009 et masque le fait que le rythme de croissance trimestrielle de l' économie mondiale serait plus rapide en 2011 qu' en 2010 .
(trg)="32"> Višja letna stopnja rasti v letu 2010 kaže učinek večjega statističnega prenosa iz leta 2009 in zakriva dejstvo , da bo dinamika četrtletne rasti svetovnega gospodarstva predvidoma dejansko hitrejša v letu 2011 kot v letu 2010 .

(src)="33"> Projections relatives à la croissance du PIB en volume Après une profonde récession , le PIB en volume de la zone euro a affiché , pour le deuxième trimestre de suite , un taux de croissance positif au dernier trimestre 2009 .
(trg)="33"> Projekcije realne rasti BDP Po globoki recesiji je euroobmočje v zadnjem četrtletju 2009 doseglo drugo zaporedno pozitivno realno rast BDP .

(src)="34"> Les données disponibles montrent que les exportations , prenant le relais du redémarrage du commerce mondial , ont favorisé la reprise de l' activité .
(trg)="34"> Razpoložljivi podatki kažejo , da je po preobratu v svetovni trgovinski menjavi okrevanje poganjal izvoz .

(src)="35"> En outre , un certain nombre de facteurs temporaires , comme les plans de relance budgétaire et le cycle des stocks , ont conforté ce mouvement .
(trg)="35"> Okrevanje so dodatno podprli začasni dejavniki , kot so svežnji javnofinančnih spodbud in cikel zalog .

(src)="36"> Comme les effets de ces facteurs s' estompent avec le temps , la progression du PIB en 2010 resterait modérée , mais l' activité devrait être progressivement soutenue par les exportations et un lent redressement de la demande intérieure , traduisant les effets décalés des mesures de politique monétaire et des efforts importants consentis pour rétablir le bon fonctionnement du système financier .
(trg)="36"> S postopnim zmanjševanjem učinkov teh dejavnikov naj bi rast BDP v letu 2010 ostala zmerna , čeprav naj bi aktivnost vedno bolj spodbujal izvoz in počasno okrevanje domačega povpraševanja , kar odraža zapoznele učinke , ki so rezultat ukrepov denarne politike in velikih prizadevanj za obnovitev delovanja finančnega sistema .

(src)="37"> La reprise devrait se raffermir en 2011 .
(trg)="37"> Okrevanje naj bi se v letu 2011 utrdilo .

(src)="38"> Le rythme de croissance devrait être plus faible qu' avant la récession , en raison de la nécessité de redresser les bilans dans différents secteurs d' activité , des effets modérateurs sur la consommation de l' atonie des perspectives sur les marchés du travail et de la persistance du niveau élevé de l' épargne de précaution .
(trg)="38"> Rast bo po pričakovanjih ostala šibkejša kot pred recesijo zaradi potrebnih popravkov bilanc v različnih sektorjih in dejstva , da potrošnjo zavirajo šibki obeti glede trga dela in da preventivno varčevanje ostaja visoko .

(src)="39"> En outre , bien que se raffermissant sur l' horizon de projection , l' investissement privé devrait être freiné par les niveaux élevés des capacités de production non utilisées et la morosité des perspectives d' évolution de la demande .
(trg)="39"> Poleg tega naj bi zasebne naložbe , ki se bodo v tem obdobju predvidoma okrepile , zavirale visoke stopnje neizkoriščenih zmogljivosti in slabi obeti glede povpraševanja .

(src)="40"> Globalement , après un recul de 4,0 % en 2009 , sur une base annuelle , la croissance du PIB en volume devrait s' établir entre 0,4 % et 1,2 % en 2010 et entre 0,5 % et 2,5 % en 2011 .
(trg)="40"> V celoti gledano se bo realni BDP po 4,0 odstotnem letnem znižanju v letu 2009 po projekcijah zvišal za 0,4% do 1,2% v letu 2010 in za 0,5% do 2,5% v letu 2011 .

(src)="41"> Toutefois , les estimations du taux annuel de croissance potentielle étant également plus faibles qu' avant la récession , l' écart de production devrait se resserrer sur l' horizon de projection .
(trg)="41"> Kljub temu naj bi se proizvodna vrzel v obdobju projekcij zožila , saj bodo ocene letne potencialne rasti predvidoma prav tako nižje kot pred recesijo .

(src)="42"> BCE Projections macroéconomiques pour la zone euro établies par les services de la BCE Mars 2010 Tableau A Projections macroéconomiques pour la zone euro ( variations annuelles moyennes en pourcentage ) 1 ) 2 )
(trg)="42"> Tabela A Makroekonomske projekcije za euroobmočje ( povprečne medletne spremembe v odstotkih ) 1 ) , 2 )

(src)="43"> IPCH PIB en volume Consommation privée Consommation publique FBCF Exportations ( biens et services ) Importations ( biens et services )
(trg)="43"> HICP Realni BDP Zasebna potrošnja Državna potrošnja Bruto investicije v osnovna sredstva Izvoz ( blago in storitve ) Uvoz ( blago in storitve )

(src)="44"> 1 ) Les projections relatives au PIB en volume et à ses composantes sont basées sur des données corrigées des jours ouvrés .
(trg)="44"> 1 ) Projekcije realnega BDP in njegovih komponent temeljijo na podatkih , ki so prilagojeni za število delovnih dni .

(src)="45"> Les projections concernant les exportations et les importations incluent le commerce intra-zone euro .
(trg)="45"> Projekcije uvoza in izvoza vključujejo tudi trgovinsko menjavo znotraj euroobmočja .

(src)="46"> 2 ) Les données se rapportent aux seize pays de la zone euro .
(trg)="46"> 2 ) Podatki se nanašajo na vseh 16 držav euroobmočja .

(src)="47"> Projections en matière de prix et de coûts Après avoir atteint un point bas de - 0,4 % au troisième trimestre 2009 , le glissement annuel de l' IPCH est redevenu positif au quatrième trimestre .
(trg)="47"> Projekcije cen in stroškov Medletna inflacija , merjena z indeksom HICP , je po najnižji - 0,4 - odstotni vrednosti v tretjem četrtletju 2009 v zadnjem četrtletju tega leta spet postala pozitivna .

(src)="48"> Cette évolution s' explique essentiellement par des effets de base importants liés aux baisses antérieures des prix des matières premières .
(trg)="48"> Takšna dinamika je predvsem posledica velikih baznih učinkov zaradi prejšnjega padca cen primarnih surovin .

(src)="49"> Le taux d' inflation est repassé à 1,0 % en janvier 2010 et devrait rester proche de ce niveau au cours des prochains mois .
(trg)="49"> Po povečanju na 1,0% v januarju 2010 bo inflacija v prihodnjih mesecih po pričakovanjih ostala blizu te ravni . Zatem naj bi se postopoma zviševala ECB Projekcije strokovnjakov ECB za euroobmočje marec 2010

(src)="50"> Par la suite , il augmenterait graduellement , reflétant l' amélioration progressive de l' activité , dans un contexte caractérisé par une croissance potentielle modeste .
(trg)="50"> zaradi pričakovanega postopnega izboljšanja aktivnosti ob tem , ko bo rast potencialnega proizvoda ostala zmerna .

(src)="51"> Le taux d' inflation annuel moyen devrait se situer entre 0,8 % et 1,6 % en 2010 et entre 0,9 % et 2,1 % en 2011 .
(trg)="51"> Povprečna medletna stopnja inflacije naj bi v letu 2010 znašala med 0,8% in 1,6% ter v letu 2011 med 0,9% in 2,1% .

(src)="52"> La hausse de la rémunération par personne occupée devrait rester faible , freinée par l' atonie persistante des marchés du travail .
(trg)="52"> Rast sredstev za zaposlene bo po pričakovanjih ostala nizka , zaviral pa naj bi jo še naprej šibek trg dela .

(src)="53"> Comme l' emploi devrait continuer de se contracter pendant quelque temps , les gains de productivité qui en découlent contribueraient à un ralentissement sensible de la progression des coûts unitaires de main - d' œuvre par rapport aux niveaux élevés observés en 2009 .
(trg)="53"> Ker bo zaposlenost po projekcijah še nekaj časa padala , naj bi posledičen dvig produktivnosti prispeval k precejšnjemu zmanjšanju rasti stroškov dela na enoto proizvoda v primerjavi z visokimi ravnmi v letu 2009 .

(src)="54"> Cette évolution devrait permettre une hausse modérée des marges bénéficiaires et une compensation partielle des pertes enregistrées en 2009 .
(trg)="54"> To naj bi po drugi strani omogočilo zmerno rast stopenj dobička in delno pokritje izgub iz leta 2009 .

(src)="55"> Le rythme de variation annuel de l' IPCH hors énergie devrait encore se ralentir en 2010 , en raison de la faiblesse de la demande globale , avant de marquer une légère reprise en 2011 .
(trg)="55"> Medletna stopnja rasti HICP brez energentov naj bi se v letu 2010 še naprej umirjala zaradi šibkega skupnega povpraševanja , nato pa v letu 2011 nekoliko povečala .

(src)="56"> Comparaison avec les projections publiées en décembre 2009 Par rapport aux projections macroéconomiques de l' Eurosystème publiées dans le Bulletin mensuel de décembre 2009 , l' intervalle pour la croissance du PIB en volume en 2010 se situe à l' intérieur de celui retenu précédemment .
(trg)="56"> Primerjava s projekcijami iz decembra 2009 V primerjavi z makroekonomskimi projekcijami strokovnjakov Eurosistema , ki so bile objavljene v Mesečnem biltenu decembra 2009 , ostaja razpon predvidene realne rasti BDP v letu 2010 v okviru prejšnjega razpona .

(src)="57"> La fourchette pour 2011 a été légèrement révisée à la hausse , reflétant notamment l' activité plus soutenue à l' échelle mondiale , qui devrait stimuler les exportations de la zone euro et encourager l' investissement .
(trg)="57"> Razpon za leto 2011 je bil nekoliko popravljen navzgor , kar je predvsem posledica živahne svetovne gospodarske aktivnosti , ki bo po pričakovanjih spodbudila izvoz euroobmočja in naložbe .

(src)="58"> En ce qui concerne la progression de l' IPCH , la fourchette retenue pour 2010 a été faiblement corrigée à la baisse par rapport à celle publiée en décembre 2009 , alors que l' intervalle de projection pour 2011 a été légèrement révisé à la hausse , à la faveur de l' amélioration des perspectives d' activité .
(trg)="58"> V zvezi z inflacijo po HICP je bil razpon za leto 2010 glede na december malenkostno popravljen navzdol , medtem ko je bil razpon za leto 2011 popravljen nekoliko navzgor v skladu z izboljšanimi gospodarskimi obeti .

(src)="59"> Tableau B Comparaison avec les projections publiées en décembre 2009 ( variations annuelles moyennes en pourcentage )
(trg)="59"> Tabela B Primerjava s projekcijami iz decembra 2009 ( povprečne medletne spremembe v odstotkih )

(src)="60"> PIB en volume -- décembre 2009 PIB en volume -- mars 2010 IPCH -- décembre 2009 IPCH -- mars 2010
(trg)="60"> Realni BDP -- december 2009 Realni BDP -- marec 2010 HICP -- december 2009 HICP -- marec 2010

(src)="61"> Comparaison avec les prévisions des autres institutions Des prévisions établies pour la zone euro ont été publiées par des organisations internationales et des institutions du secteur privé .
(trg)="61"> Primerjava z napovedmi drugih institucij Številne napovedi za euroobmočje pripravljajo tudi druge mednarodne organizacije in zasebne institucije .

(src)="62"> Toutefois , ces prévisions ne sont strictement comparables ni entre elles ni avec les projections macroéconomiques des services de la BCE , dans la mesure où elles ont été finalisées à des dates distinctes .
(trg)="62"> Te napovedi pa niso popolnoma primerljive med seboj ali s projekcijami strokovnjakov ECB , saj so bile dokončane v različnih časovnih obdobjih .

(src)="63"> En outre , elles s' appuient sur des méthodes différentes ( en partie non précisées ) pour le calcul des hypothèses relatives aux variables budgétaires , financières et externes , y compris les cours du pétrole et d' autres matières premières .
(trg)="63"> Poleg tega uporabljajo različne metode ( ki včasih niso v celoti razložene ) za izpeljavo predpostavk o fiskalnih , finančnih in zunanjih spremenljivkah , vključno s cenami nafte in drugih surovin .

(src)="64"> Enfin , les méthodes d' ajustement en fonction du nombre de jours ouvrés diffèrent également selon les prévisions ( cf. tableau ) .
(trg)="64"> Razlikujejo se tudi glede metod prilagoditve za število delovnih dni ( glej spodnjo tabelo ) .

(src)="65"> Selon les prévisions actuellement disponibles des autres institutions et organisations , la croissance du PIB en volume de la zone euro devrait s' établir entre 0,7 % et 1,3 % en 2010 et entre 1,5 % et 1,7 % en 2011 .
(trg)="65"> Glede na trenutno razpoložljive napovedi drugih organizacij in institucij bo realna rast BDP euroobmočja po pričakovanjih znašala med 0,7% in 1,3% v letu 2010 ter med 1,5% in 1,7% v letu 2011 .

(src)="66"> En ce qui concerne l' inflation , les prévisions disponibles anticipent une hausse annuelle moyenne de l' IPCH comprise entre 0,8 % et 1,3 % en 2010 et entre 0,7 % et 1,5 % en 2011 .
(trg)="66"> Kar zadeva inflacijo , bo po razpoložljivih napovedih povprečna medletna inflacija po HICP predvidoma znašala med 0,8% in 1,3% v letu 2010 ter med 0,7% in 1,5% v letu 2011 .

(src)="67"> Dès lors , pour la croissance du PIB comme pour la progression de l' IPCH , les prévisions des autres institutions s' inscrivent , en général , à l' intérieur des intervalles de projection des services de la BCE .
(trg)="67"> Tako za rast BDP kot inflacijo po HICP so torej napovedi drugih institucij večinoma znotraj razponov projekcij strokovnjakov ECB .

(src)="68"> BCE Projections macroéconomiques pour la zone euro établies par les services de la BCE Mars 2010
(trg)="68"> ECB Projekcije strokovnjakov ECB za euroobmočje marec 2010 3

(src)="69"> Tableau C Comparaison des prévisions relatives à la croissance du PIB en volume et à la progression de l' IPCH de la zone euro ( variations annuelles moyennes en pourcentage )
(trg)="69"> Tabela C Primerjava napovedi rasti realnega BDP in inflacije po HICP za euroobmočje ( povprečne medletne spremembe v odstotkih )

(src)="70"> Date de publication OCDE FMI Consensus économique Enquête de la BCE auprès des prévisionnistes professionnels ( EPP ) Commission européenne Projections des services de la BCE novembre 2009 janvier 2010 février 2010 février 2010 février 2010 mars 2010
(trg)="70"> Datum objave OECD MDS Consensus Economics Forecasts Survey of Professional Forecasters Evropska komisija Projekcije strokovnjakov ECB november 2009 januar 2010 februar 2010 februar 2010 februar 2010 marec 2010

(src)="71"> Croissance du PIB 2010 2011 0,9 1,7 1,0 1,3 1,2 0,7 0,4 -- 1,2 1,6 1,5 1,6 1,5 0,5 -- 2,5
(trg)="71"> Rast BDP 2010 2011 0,9 1,7 1,0 1,6 1,3 1,5 1,2 0,7 0,4 -- 1,2 1,6 1,5 0,5 -- 2,5

(src)="72"> Hausse de l' IPCH 2010 2011 0,9 0,7 0,8 1,2 1,3 1,1 0,8 -- 1,6 0,8 1,5 1,5 1,5 0,9 -- 2,1
(trg)="72"> Inflacija po HICP 2010 2011 0,9 0,7 0,8 0,8 1,2 1,5 1,3 1,1 0,8 -- 1,6 1,5 1,5 0,9 -- 2,1

(src)="73"> Sources : Prévisions intermédiaires de la Commission européenne , février 2010 , pour les chiffres se rapportant à 2010 , et Prévisions économiques de la Commission européenne , automne 2009 , pour les chiffres concernant 2011 ;
(trg)="73"> Viri : Vmesna napoved Evropske komisije , februar 2010 , za podatke za leto 2010 ter napoved Evropske komisije -- jesen 2009 , za podatke za leto 2011 ;

(src)="74"> FMI , Perspectives de l' économie mondiale , octobre 2009 , pour l' inflation et Mise à jour des Perspectives de l' économie mondiale , janvier 2010 , pour la croissance du PIB ;
(trg)="74"> IMF World Economic Outlook , oktober 2009 , za inflacijo ter World Economic Outlook Update , januar 2010 , za rast BDP ;

(src)="75"> Perspectives économiques de l' OCDE , novembre 2009 ;
(trg)="75"> OECD Economic Outlook , november 2009 ;

(src)="76"> Consensus économique et enquête de la BCE auprès des prévisionnistes professionnels ( EPP ) .
(trg)="76"> napovedi Consensus Economics ; anketa ECB Survey of Professional Forecasters .

(src)="77"> Note : les projections macroéconomiques des services de la BCE et les prévisions établies par l' OCDE indiquent des taux de croissance annuels corrigés du nombre de jours ouvrés , alors que la Commission européenne et le FMI annoncent des taux de croissance annuels non corrigés .
(trg)="77"> Opomba : Makroekonomske projekcije strokovnjakov ECB in napovedi OECD navajajo medletne stopnje rasti , ki so prilagojene za število delovnih dni , medtem ko Evropska komisija in MDS objavljata medletne stopnje rasti , ki niso prilagojene za število delovnih dni v letu .

(src)="78"> Les autres prévisions ne précisent pas , sur ce point , sur quelle base elles sont fondées .
(trg)="78"> Druge napovedi ne navajajo , ali temeljijo na podatkih , ki so prilagojeni za število delovnih dni v letu ali ne .

(src)="79"> © Banque centrale européenne , 2010 Adresse : Kaiserstrasse 29 , 60311 Francfort-sur-le-Main , Allemagne Adresse postale : Postfach 16 03 19 , 60066 Francfort-sur-le-Main , Allemagne Téléphone : + 49 69 1344 0 Télécopie : + 49 69 1344 6000 Site Internet : http://www.ecb.europa.eu Tous droits réservés .
(trg)="79"> © Evropska centralna banka , 2010 Naslov : Kaiserstrasse 29 , 60311 Frankfurt na Majni , Nemčija Poštni naslov : Postfach 16 03 19 , 60066 Frankfurt am Main , Nemčija Telefon : + 49 69 1344 0 Faks : + 49 69 1344 6000 Spletna stran : http://www.ecb.europa.eu Vse pravice so pridržane .

(src)="80"> Les reproductions à usage éducatif et non commercial sont cependant autorisées en citant la source .
(trg)="80"> Razmnoževanje v izobraževalne in nekomercialne namene je dovoljeno ob navedbi vira .

(src)="81"> BCE Projections macroéconomiques pour la zone euro établies par les services de la BCE Mars 2010
(trg)="81"> 4 ECB Projekcije strokovnjakov ECB za euroobmočje marec 2010

(src)="82"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Cadre juridique > Par ordre chronologique > 2009 > CON / 2009/3
(trg)="82"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Pravni okvir > Vse po datumu > 2009 > CON / 2009/3

(src)="83"> The European Central Bank
(trg)="83"> The European Central Bank

(src)="84"> Press
(trg)="84"> Press

(src)="85"> Events
(trg)="85"> Events

(src)="86"> Publications
(trg)="86"> Publications

(src)="87"> Statistics
(trg)="87"> Statistics

(src)="88"> The Euro
(trg)="88"> The Euro

(src)="89"> Monetary Policy
(trg)="89"> Monetary Policy

(src)="90"> Payments & Markets
(trg)="90"> Payments & Markets

(src)="91"> CON / 2009/3
(trg)="91"> CON / 2009/3

(src)="92"> Avis sur les conditions régissant l' apport de capitaux par l' État et les échanges de créances contre prise de participation en vertu de la loi sur les finances publiques ( CON / 2009/3 )
(trg)="92"> Mnenje o pogojih za izvedbo kapitalskih naložb države in za konverzijo terjatev države v kapitalske deleže po Zakonu o javnih financah ( CON / 2009/3 )

(src)="93"> Slovénie , 8.1.2009 , pdf 31 kB , en . sl
(trg)="93"> Uredba o merilih in pogojih za izvedbo kapitalskih naložb države in za konverzijo terjatev države v kapitalski delež po prvem in šestem odstavku 81.a člena Zakona o javnih financah , pdf 39 kB , sl

(src)="94"> Back to The European Central Bank
(trg)="94"> Back to The European Central Bank

(src)="95"> Cadre juridique
(trg)="95"> Pravni okvir

(src)="96"> Guide d' utilisation
(trg)="96"> Navodilo za uporabo

(src)="97"> Recherche dans le cadre juridique
(trg)="97"> Iskanje po Pravnem okviru

(src)="98"> Cadre juridique du SEBC
(trg)="98"> Pravni okvir ESCB

(src)="99"> Dispositions institutionnelles de la BCE
(trg)="99"> Institucionalne določbe ECB

(src)="100"> Politique monétaire et opérations
(trg)="100"> Denarna politika in operacije denarne politike