# el/ecb-es-el.xml.gz
# es/ecb-es-el.xml.gz


(src)="1"> Navigation Path : Home > Press > Press releases > By date > 2004 > 18 Νοεμßρίου 2004
(trg)="1"> Navigation Path : Home > Press > Press releases > By date > 2004 > 18 de noviembre de 2004

(src)="2"> The European Central Bank
(trg)="2"> The European Central Bank

(src)="3"> Press
(trg)="3"> Press

(src)="4"> Events
(trg)="4"> Events

(src)="5"> Publications
(trg)="5"> Publications

(src)="6"> Statistics
(trg)="6"> Statistics

(src)="7"> The Euro
(trg)="7"> The Euro

(src)="8"> Monetary Policy
(trg)="8"> Monetary Policy

(src)="9"> Payments & Markets
(trg)="9"> Payments & Markets

(src)="10"> ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
(trg)="10"> NOTA DE PRENSA

(src)="11"> 18 Νοεμßρίου 2004 - Το Διοικητικό Συμßούλιο της ΕΚΤ αποφασίζει να μην εισαγάγει τραπεζογραμμάτια ευρώ πολύ μικρής ονομαστικής αξίας
(trg)="11"> 18 de noviembre de 2004 - El Consejo de Gobierno del BCE ha decidido no introducir billetes en euros de muy baja denominación

(src)="12"> Αφού εξέτασε το ζήτημα προσεκτικά , το Διοικητικό Συμßούλιο της ΕΚΤ αποφάσισε να μην αναθεωρήσει την προηγούμενη απόφασή του σχετικά με τις ονομαστικές αξίες των τραπεζογραμματίων ευρώ ( ßλ . δελτίο Τύπου της ΕΚΤ της 12ης Σεπτεμßρίου 1998 ) και , κατά συνέπεια , να μην εκδώσει τραπεζογραμμάτια του 1 ή των 2 ευρώ .
(trg)="12"> El Consejo de Gobierno del BCE , tras haber considerado detenidamente esta cuestión , ha determinado no modificar su anterior decisión sobre las denominaciones de los billetes en euros ( véase nota de prensa del BCE de 12 de septiembre de 1998 ) y , en consecuencia , no emitir billetes de 1 Euros y de 2 Euros .

(src)="13"> Το Διοικητικό Συμßούλιο αξιολόγησε όλα τα επιχειρήματα που προßλήθηκαν στη σχετική συζήτηση και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι , συνολικά , οι αρνητικές πτυχές της εισαγωγής τραπεζογραμματίων πολύ μικρής ονομαστικής αξίας υπερισχύουν των θετικών πτυχών .
(trg)="13"> El Consejo de Gobierno ha evaluado todos los argumentos sometidos a debate y ha concluido que , en conjunto , los aspectos negativos de la introducción de billetes de muy baja denominación tienen más peso que los positivos .

(src)="14"> Συγκεκριμένα , η ανεπαρκής ζήτηση τραπεζογραμματίων πολύ μικρής ονομαστικής αξίας από την πλειονότητα των πολιτών της ζώνης του ευρώ , η αυξημένη αναποτελεσματικότητα που θα συνεπαγόταν η εισαγωγή τέτοιων τραπεζογραμματίων για τους περισσότερους από τους ενδιαφερόμενους τρίτους , π .
(trg)="14"> En particular , la insuficiencia de la demanda de billetes de muy baja denominación por parte de la mayoría de los ciudadanos de la zona del euro , el incremento de la ineficacia que la introducción de estos billetes supondría para la mayor parte de los terceros afectados , por ejemplo el sector minorista y los fabricantes de máquinas expendedoras , así como el elevado coste de fabricación y de procesamiento de los mismos respaldan la decisión del Consejo de Gobierno a este respecto . Banco Central Europeo :

(src)="15"> για τον τομέα λιανικού εμπορίου και τη ßιομηχανία αυτόματων μηχανημάτων πώλησης , καθώς και το υψηλό κόστος εκτύπωσης και επεξεργασίας στηρίζουν την απόφαση του Διοικητικού Συμßουλίου σχετικά με αυτό το ζήτημα .
(trg)="15"> Dirección de Comunicación División de Prensa e Información

(src)="16"> Kaiserstrasse 29 , D-60311 Frankfurt am Main
(trg)="16"> Kaiserstrasse 29 , D-60311 Frankfurt am Main

(src)="17"> : + 49 69 1344 7455 , Φαξ : + 49 69 1344 7404
(trg)="17"> Tel .: + 49 69 1344 7455 , Fax : + 49 69 1344 7404

(src)="18"> Ίντερνετ : http://www.ecb.europa.eu
(trg)="18"> Internet : http://www.ecb.europa.eu Se permite la reproducción , siempre que se cite la fuente .

(src)="19"> back to top
(trg)="19"> back to top

(src)="20"> Address encoded for mobile use
(trg)="20"> Address encoded for mobile use

(src)="21"> http://www.ecb.europa.eu/press/pr/date/2004/html/pr041118.el.html
(trg)="21"> http://www.ecb.europa.eu/press/pr/date/2004/html/pr041118.es.html

(src)="22"> Back to Press
(trg)="22"> Back to Press

(src)="23"> Press releases
(trg)="23"> Press releases

(src)="24"> By date
(trg)="24"> By date

(src)="25"> 1998 ( EMI / ECB )
(trg)="25"> 1998 ( EMI / ECB )

(src)="26"> 1997 ( EMI )
(trg)="26"> 1997 ( EMI )

(src)="27"> By activities
(trg)="27"> By activities

(src)="28"> Weekly financial statements
(trg)="28"> Weekly financial statements

(src)="29"> Statistical press releases
(trg)="29"> Statistical press releases

(src)="30"> Cross-navigation Menu
(trg)="30"> Cross-navigation Menu

(src)="31"> Related press release
(trg)="31"> Related press release

(src)="32"> 12 September 1998 - Progress in the technical preparation of the euro banknotes
(trg)="32"> 12 September 1998 - Progress in the technical preparation of the euro banknotes

(src)="33"> ECB Home
(trg)="33"> ECB Home

(src)="34"> Home | Site Directory | Glossary | Links | Contact | Disclaimer & Copyright | Search
(trg)="34"> Home | Site Directory | Glossary | Links | Contact | Disclaimer & Copyright | Search

(src)="35"> Print
(trg)="35"> Print

(src)="36"> RSS feed
(trg)="36"> RSS feed

(src)="37"> Languages : CS | DA | DE | Eλληνικά | EN | ES | ET | FI | FR | HU | IT | LT | LV | MT | NL | PL | PT | SK | SL | SV
(trg)="37"> Languages : CS | DA | DE | EL | EN | Español | ET | FI | FR | HU | IT | LT | LV | MT | NL | PL | PT | SK | SL | SV

(src)="38"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Νομικό πλαίσιο > Όλες οι γνώμες της ΕΚΤ > CON / 2008/33
(trg)="38"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Marco jurídico > Todos los dictámenes del BCE > CON / 2008/33

(src)="39"> CON / 2008/33
(trg)="39"> CON / 2008/33

(src)="40"> Γνώμη σχετικά με τη σύσταση της ελεγκτικής επιτροπής της Nationale Bank van België / Banque Nationale de Belgique ( CON / 2008/33 )
(trg)="40"> Dictamen sobre la creación del comité de auditoría del Nationale Bank van België / Banque Nationale de Belgique ( CON / 2008/33 )

(src)="41"> Βέλγιο , 31.7.2008 , pdf 28 kB , en .
(trg)="41"> Bélgica , 31.7.2008 , pdf 28 kB , en .

(src)="42"> fr
(trg)="42"> fr

(src)="43"> Back to The European Central Bank
(trg)="43"> Back to The European Central Bank

(src)="44"> Νομικό πλαίσιο
(trg)="44"> Marco jurídico Guía del usuario

(src)="45"> Οδηγός χρήστη
(trg)="45"> Buscar en Marco jurídico Régimen jurídico del SEBC

(src)="46"> Αναζήτηση στο νομικό πλαίσιο
(trg)="46"> Disposiciones institucionales del BCE Política monetaria y operaciones

(src)="47"> Νομικό πλαίσιο του ΕΣΚΤ
(trg)="47"> Sistemas de pago y liquidación

(src)="48"> Τραπεζογραμμάτια και κέρματα , μέσα πληρωμής και νομισματικά θέματα
(trg)="48"> Billetes de banco y monedas , medios de pago y cuestiones de moneda Divisas y reservas exteriores

(src)="49"> Συνάλλαγμα και συναλλαγματικά διαθέσιμα
(trg)="49"> Estadísticas

(src)="50"> Απασχόληση , συμπεριφορά , πρόληψη της απάτης και διαφάνεια
(trg)="50"> Contratación , conducta , prevención del fraude y transparencia Estabilidad de los mercados financieros

(src)="51"> Σταθερότητα των χρηματοπιστωτικών αγορών
(trg)="51"> Todos los dictámenes del BCE Recopilación general por fecha

(src)="52"> Σύνολο κειμένων κατά χρονολογική σειρά Cross-navigation Menu
(trg)="52"> Cross-navigation Menu Actos jurídicos del BCE conexos

(src)="53"> Γνώμη CON / 2006/44
(trg)="53"> Opinion CON / 2006/44

(src)="54"> Languages : BG | CS | DA | DE | Eλληνικά | EN | ES | ET | FI | FR | HU | IT | LT | LV | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | SV
(trg)="54"> Languages : BG | CS | DA | DE | EL | EN | Español | ET | FI | FR | HU | IT | LT | LV | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | SV

(src)="55"> L 124/8
(trg)="55"> L 124/8

(src)="56"> EL
(trg)="56"> ES

(src)="57"> Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(trg)="57"> Diario Oficial de la Unión Europea

(src)="58"> ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 14ης Μαΐου 2010 σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος για τις αγορές τίτλων ( ΕΚΤ / 2010/5 ) ( 2010/281 / ΕΕ ) ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕ ­ ΖΑΣ , ( 4 )
(trg)="58"> DECISIÓN DEL BANCO CENTRAL EUROPEO de 14 de mayo de 2010 por la que se crea el programa para mercados de valores ( BCE / 2010/5 ) ( 2010/281 / UE ) EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO , ( 4 )

(src)="59"> τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης , και ιδίως το άρθρο 127 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση ,
(trg)="59"> Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y , en particular , el artículo 127 , apartado 2 , primer guión , Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo ( en lo sucesivo , « los Estatutos del SEBC » ) , y , en particular , el artículo 12.1 , segundo párrafo , el artículo 3.1 y el artículo 18.1 , ( 5 )

(src)="60"> Το εύρος των παρεμßάσεων θα αποφασίζεται από το διοικη ­ τικό συμßούλιο .
(trg)="60"> El Consejo de Gobierno decidirá el alcance de las inter ­ venciones .

(src)="61"> Το διοικητικό συμßούλιο έχει λάßει υπόψη τη δήλωση των κυßερνήσεων των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ ότι « θα λάßουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την επίτευξη των δημοσιονομικών [ τους ] στόχων εφέτος και τα προσεχή έτη σύμφωνα με τη Διαδικασία Υπερßολικού Ελλείμματος » και τις συγκεκριμένες πρόσθετες δεσμεύσεις που ανέλαßαν ορισμένες κυßερνήσεις κρατών μελών της ζώνης του ευρώ για επίσπευση της δημοσιονομικής προσαρ ­ μογής και διασφάλιση της διατηρησιμότητας των δημόσιων οικονομικών τους .
(trg)="61"> El Consejo de Gobierno ha tenido en cuenta la declaración de los gobiernos de los Estados miembros de la zona del euro de que « adoptarán todas las medidas necesarias para cumplir sus objetivos presupuestarios este año y los años siguientes , en consonancia con los pro ­ cedimientos sobre déficit excesivo » , así como los com ­ promisos concretos adicionales adoptados por algunos gobiernos de Estados miembros de la zona del euro de acelerar la consolidación fiscal y asegurar la sostenibilidad de sus finanzas públicas .

(src)="62"> Εκτιμώντας τα ακόλουθα :
(trg)="62"> Considerando lo siguiente :

(src)="63"> Δεδομένου ότι η αγορά αποδεκτών διαπραγματεύσιμων χρε ­ ογράφων με οριστικές πράξεις από τις κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος ßάσει του προγράμματος εντάσσεται στην ενιαία νομισματική πολιτική του Ευρωσυστήματος , θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους της παρούσας απόφασης ,
(trg)="63"> Como parte de la política monetaria única del Eurosis ­ tema , la compra simple por los bancos centrales del Eurosistema de instrumentos de renta fija negociables y admisibles conforme al programa debe efectuarse con arreglo a lo dispuesto en la presente Decisión .

(src)="64"> ( 1 )
(trg)="64"> ( 1 )

(src)="65"> Σύμφωνα με το άρθρο 18.1 του καταστατικού ΕΣΚΤ , οι εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών με νόμισμα το ευρώ ( εφεξής οι « ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ » ) και η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα ( ΕΚΤ ) ( εφεξής από κοινού οι « κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος » ) δύνανται να συναλλάσσονται στις χρηματαγορές , μεταξύ άλλων , αγορά ­ ζοντας και πωλώντας με οριστικές πράξεις διαπραγματεύσι ­ μους τίτλους .
(trg)="65"> Conforme al artículo 18.1 de los Estatutos del SEBC , los bancos centrales nacionales de los Estados miembros cuya moneda es el euro ( en lo sucesivo , « los BCN de la zona del euro » ) y el Banco Central Europeo ( BCE ) ( en lo sucesivo denominados conjuntamente « los bancos centra ­ les del Eurosistema » ) pueden operar en los mercados financieros mediante , entre otras operaciones , la compra y venta simple de instrumentos negociables .

(src)="66"> ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
(trg)="66"> HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :

(src)="67"> Άρθρο 1 Θέσπιση του προγράμματος για τις αγορές τίτλων Σύμφωνα με τους όρους της παρούσας απόφασης , οι κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος δύνανται να αγοράζουν τα ακό ­ λουθα χρεόγραφα : α ) στη δευτερογενή αγορά , αποδεκτά διαπραγ ­ ματεύσιμα χρεόγραφα που εκδίδουν κεντρικές διοικήσεις ή δημόσιοι φορείς των κρατών μελών με νόμισμα το ευρώ και , ß ) στην πρω ­ τογενή και τη δευτερογενή αγορά , αποδεκτά διαπραγματεύσιμα χρεόγραφα που εκδίδουν ιδιωτικοί φορείς που έχουν συσταθεί εντός της ζώνης του ευρώ .
(trg)="67"> Artículo 1 Creación del programa para mercados de valores Conforme a lo dispuesto en la presente Decisión , los bancos centrales del Eurosistema podrán comprar : a ) en el mercado secundario , instrumentos de renta fija negociables y admisibles emitidos por las administraciones centrales o entidades públicas de los Estados miembros cuya moneda es el euro , y b ) en los mercados primario y secundario , instrumentos de renta fija ne ­ gociables y admisibles emitidos por entidades privadas cons ­ tituidas en la zona del euro .

(src)="68"> ( 2 )
(trg)="68"> ( 2 )

(src)="69"> Λαμßάνοντας υπόψη τις έκτακτες περιστάσεις που επικρα ­ τούν σήμερα στις χρηματαγορές , χαρακτηριστικό των οποίων είναι οι ισχυρές εντάσεις που εκδηλώνονται σε ορισμένους τομείς της αγοράς , παρακωλύοντας τον μηχανισμό μετάδο ­ σης της νομισματικής πολιτικής και , κατά συνέπεια , την αποτελεσματική άσκηση νομισματικής πολιτικής προσανατο ­ λισμένης στη διασφάλιση της σταθερότητας των τιμών μεσο ­ πρόθεσμα , στις 9 Μαΐου 2010 το διοικητικό συμßούλιο αποφάσισε και ανακοίνωσε δημόσια ότι θα πρέπει να θεσπι ­ στεί προσωρινό πρόγραμμα για τις αγορές τίτλων ( εφεξής το « πρόγραμμα » ) .
(trg)="69"> El 9 de mayo de 2010 el Consejo de Gobierno decidió y anunció públicamente que , ante las circunstancias excep ­ cionales que atraviesan los mercados financieros , caracte ­ rizadas por fuertes tensiones en determinados segmentos del mercado que dificultan el funcionamiento del meca ­ nismo de transmisión de la política monetaria y , en con ­ secuencia , la aplicación efectiva de la política monetaria orientada a la estabilidad de precios a medio plazo , debía ponerse en marcha , con carácter temporal , un programa para mercados de valores ( en lo sucesivo , « el programa » ) .

(src)="70"> Σύμφωνα με το πρόγραμμα , τόσο οι ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ , με ßάση τα μερίδια συμμετοχής τους στην κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της ΕΚΤ , όσο και η ΕΚΤ δύνανται να πραγματοποιούν παρεμßά ­ σεις στις ιδιωτικές και τις δημόσιες αγορές χρεογράφων στη ζώνη του ευρώ , διενεργώντας οριστικές πράξεις απευθείας με τους αντισυμßαλλόμενους .
(trg)="70"> Con arreglo al programa , los BCN de la zona del euro , conforme a su participación en la clave para la suscrip ­ ción del capital del BCE , y el BCE , en contacto directo con las entidades de contrapartida , podrán efectuar inter ­ venciones simples en los mercados de renta fija pública y privada de la zona del euro .

(src)="71"> Άρθρο 2 Κριτήρια καταλληλότητας χρεογράφων Αποδεκτά για αγορά με οριστικές πράξεις ßάσει του προγράμματος είναι τα διαπραγματεύσιμα χρεόγραφα που πληρούν σωρευτικά τις ακόλουθες προϋποθέσεις : α ) είναι εκφρασμένα σε ευρώ και ß ) είτε i ) εκδίδονται από κεντρικές διοικήσεις ή δημόσιους φορείς των κρα ­ τών μελών με νόμισμα το ευρώ , είτε ii ) εκδίδονται από λοιπούς φορείς που έχουν συσταθεί εντός της ζώνης του ευρώ και πληρούν τα κριτήρια καταλληλότητας περιουσιακών στοιχείων που καθορίζο ­ νται στο κεφάλαιο 6 του παραρτήματος Ι της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ / 2000/7 της 31ης Αυγούστου 2000 σχετικά με τα μέσα και τις διαδικασίες νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήμα ­ τος ( 1 ) .
(trg)="71"> Artículo 2 Admisibilidad de los instrumentos de renta fija Podrán comprarse en firme conforme al programa los instru ­ mentos de renta fija negociables que cumplan los requisitos siguientes : a ) estar denominados en euros , y b ) que su emisor sea ( i ) una administración central o una entidad pública de un Estado miembro cuya moneda es el euro , o ( ii ) otra entidad constituida en la zona del euro y cumplan los requisitos de admisibilidad de activos establecidos en el anexo I , capítulo 6 , de la Orientación BCE / 2000/7 , de 31 de agosto de 2000 , sobre los instrumentos y procedimientos de la política monetaria del Eurosistema ( 1 ) .

(src)="72"> ( 1 ) ΕΕ L 310 της 11.12.2000 , σ . 1 .
(trg)="72"> ( 1 ) DO L 310 de 11.12.2000 , p. 1 .

(src)="73"> ( 3 )
(trg)="73"> ( 3 )

(src)="74"> Το πρόγραμμα εντάσσεται στην ενιαία νομισματική πολιτική του Ευρωσυστήματος και θα τύχει προσωρινής εφαρμογής .
(trg)="74"> El programa forma parte de la política monetaria única del Eurosistema y se aplicará temporalmente .

(src)="75"> Σκοπός του προγράμματος είναι η αντιμετώπιση της δυσλει ­ τουργίας των αγορών τίτλων και η αποκατάσταση του προ ­ σήκοντος μηχανισμού μετάδοσης της νομισματικής πολιτι ­ κής .
(trg)="75"> Su objetivo es abordar el mal funcionamiento de los mercados de valores y restablecer un mecanismo adecuado de trans ­ misión de la política monetaria .

(src)="76"> L 124/9
(trg)="76"> L 124/9

(src)="77"> Άρθρο 3 Αποδεκτοί αντισυμßαλλόμενοι Αποδεκτοί αντισυμßαλλόμενοι για το πρόγραμμα είναι οι ακόλουθοι : α ) αποδεκτοί αντισυμßαλλόμενοι για τη διενέργεια πράξεων νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος , όπως ορίζονται στην ενότητα 2.1 του παραρ ­ τήματος Ι της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ / 2000/7 , και ß ) κάθε άλλος αντισυμßαλλόμενος που χρησιμοποιείται από κεντρική τράπεζα του Ευρωσυστήματος για την επένδυση των εκφρασμένων σε ευρώ χαρτοφυλακίων επεν ­ δύσεών της .
(trg)="77"> Artículo 3 Entidades de contrapartida admisibles Serán entidades de contrapartida admisibles para el programa : a ) las entidades de contrapartida admisibles en las operaciones de política monetaria del Eurosistema conforme al anexo I , apartado 2.1 , de la Orien ­ tación BCE / 2000/7 , y b ) cualesquiera otras entidades de contrapartida utilizadas por un banco central del Eurosistema para la inversión de sus carteras denominadas en euros .

(src)="78"> Άρθρο 4 Τελική διάταξη Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ .
(trg)="78"> Artículo 4 Disposición final La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en la dirección del BCE en internet .

(src)="79"> Φρανκφούρτη , 14 Μαΐου 2010 .
(trg)="79"> Hecho en Fráncfort del Meno , el 14 de mayo de 2010 .

(src)="80"> Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ Jean-Claude TRICHET
(trg)="80"> El presidente del BCE Jean-Claude TRICHET

(src)="81"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Νομικό πλαίσιο > Νομικό πλαίσιο του ΕΣΚΤ > Συναφή πρωτόκολλα τα οποία προσαρτώνται στις Συνθήκες > Πρόσθετες πληροφορίες
(trg)="81"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Marco jurídico > Régimen jurídico del SEBC > Protocolos pertinentes anexos a los Tratados > Información complementaria

(src)="82"> Πρωτόκολλο ( αριθ . 15 ) για ορισμένες διατάξεις που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας
(trg)="82"> Protocolo ( nº 15 ) sobre determinadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte

(src)="83"> EE C 115 της 9.5.2008 , σ . 284 , pdf 69 kB , bg .
(trg)="83"> DO C 115 de 9.5.2008 , p. 284 , pdf 55 kB , bg .

(src)="84"> cs .
(trg)="84"> cs .

(src)="85"> da .
(trg)="85"> da .

(src)="86"> de .
(trg)="86"> de .

(src)="87"> el .
(trg)="87"> el .

(src)="88"> en .
(trg)="88"> en .

(src)="89"> es .
(trg)="89"> es .

(src)="90"> et.
(trg)="90"> et.

(src)="91"> fi .
(trg)="91"> fi .

(src)="92"> fr .
(trg)="92"> fr .

(src)="93"> hu .
(trg)="93"> hu .

(src)="94"> it .
(trg)="94"> it .

(src)="95"> lt .
(trg)="95"> lt .

(src)="96"> lv .
(trg)="96"> lv .

(src)="97"> mt .
(trg)="97"> mt .

(src)="98"> nl .
(trg)="98"> nl .

(src)="99"> pl .
(trg)="99"> pl .

(src)="100"> pt .
(trg)="100"> pt .