# cs/ecb-de-cs.xml.gz
# de/ecb-de-cs.xml.gz
(src)="1"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Právní rámec > Vše podle data > 2008 > CON / 2008/46
(trg)="1"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Rechtlicher Rahmen > Alle Rechtsakte nach Datum geordnet > 2008 > CON / 2008/46
(src)="2"> The European Central Bank
(trg)="2"> The European Central Bank
(src)="3"> Press
(trg)="3"> Press
(src)="4"> Events
(trg)="4"> Events
(src)="5"> Publications
(trg)="5"> Publications
(src)="6"> Statistics
(trg)="6"> Statistics
(src)="7"> The Euro
(trg)="7"> The Euro
(src)="8"> Monetary Policy
(trg)="8"> Monetary Policy
(src)="9"> Payments & Markets
(trg)="9"> Payments & Markets
(src)="10"> CON / 2008/46
(trg)="10"> CON / 2008/46
(src)="11"> Stanovisko ke státní záruce za úvěr poskytnutý ze strany Nationale Bank van België / Banque Nationale de Belgique v souvislosti s jejím příspěvkem k finanční stabilitě ( CON / 2008/46 )
(trg)="11"> Stellungnahme über eine Staatsgarantie zur Sicherung der Kreditvergabe der Nationale Bank van België / Banque Nationale de Belgique im Zusammenhang mit ihrem Beitrag zur Finanzstabilität ( CON / 2008/46 )
(src)="12"> 10 . 2008 , pdf 37 kB , en
(trg)="12"> Belgien , 8.10.2008 , pdf 37 kB , en
(src)="13"> Back to The European Central Bank
(trg)="13"> Back to The European Central Bank
(src)="14"> Právní rámec
(trg)="14"> Rechtlicher Rahmen
(src)="15"> Uživatelská příručka
(trg)="15"> Benutzerhinweise Suche im rechtlichen Rahmen
(src)="16"> Hledej v právním rámci Právní rámec ESCB
(trg)="16"> Rechtlicher Rahmen des ESZB
(src)="17"> Institucionální ustanovení ECB
(trg)="17"> Institutionelle Vorschriften
(src)="18"> Měnová politika a operace
(trg)="18"> Geldpolitik und geldpolitische Geschäfte
(src)="19"> Platební a vypořádací systémy
(trg)="19"> Zahlungsverkehrs - und Abwicklungssysteme
(src)="20"> Bankovky a mince , platební prostředky a měnové záležitosti
(trg)="20"> Banknoten und Münzen , Zahlungsmittel und Währungsangelegenheiten
(src)="21"> Devizy a devizové rezervy
(trg)="21"> Devisen und Währungsreserven
(src)="22"> Statistika
(trg)="22"> Statistik
(src)="23"> Zaměstnání , chování , předcházení podvodům a průhlednost
(trg)="23"> Beschäftigungsbedingungen , Verhaltensregeln , Betrugsbekämpfung und Transparenz
(src)="24"> Stabilita finančních trhů
(trg)="24"> Stabilität der Finanzmärkte
(src)="25"> Všechna stanoviska ECB
(trg)="25"> Alle Stellungnahmen der EZB
(src)="26"> Vše podle data
(trg)="26"> Alle Rechtsakte nach Datum geordnet
(src)="27"> 1998 ( ECB / EMI )
(trg)="27"> 1998 ( EZB / EWI )
(src)="28"> 1997 ( EMI )
(trg)="28"> 1997 ( EWI )
(src)="29"> 1996 ( EMI )
(trg)="29"> 1996 ( EWI )
(src)="30"> 1995 ( EMI )
(trg)="30"> 1995 ( EWI )
(src)="31"> 1994 ( EMI )
(trg)="31"> 1994 ( EWI )
(src)="32"> Všechny roky
(trg)="32"> Alle Jahre
(src)="33"> Cross-navigation Menu
(trg)="33"> Cross-navigation Menu
(src)="34"> Související právní předpisy ECB
(trg)="34"> Weitere Rechtsvorschriften der EZB
(src)="35"> Opinion CON / 2008/42
(trg)="35"> Opinion CON / 2008/42
(src)="36"> Opinion CON / 2008/44
(trg)="36"> Opinion CON / 2008/44
(src)="37"> Konvergenční zpráva z května 2007
(trg)="37"> Konvergenzbericht Mai 2007
(src)="38"> Konvergenční zpráva z května 2008
(trg)="38"> Konvergenzbericht Mai 2008
(src)="39"> Související informace
(trg)="39"> Weitergehende Informationen
(src)="40"> Konvergenční zpráva z května 2006
(trg)="40"> Konvergenzbericht Mai 2006
(src)="41"> Konvergenční zpráva z prosince 2006
(trg)="41"> Konvergenzbericht Dezember 2006
(src)="42"> Memorandum of Understanding on Co-operation between the Financial Supervisory Authorities , Central Banks and Finance Ministries of the EU on Cross-Border Financial Stability
(trg)="42"> Memorandum of Understanding on Co-operation between the Financial Supervisory Authorities , Central Banks and Finance Ministries of the EU on Cross-Border Financial Stability
(src)="43"> ECB Home
(trg)="43"> ECB Home
(src)="44"> Home | Site Directory | Glossary | Links | Contact | Disclaimer & Copyright | Search
(trg)="44"> Home | Site Directory | Glossary | Links | Contact | Disclaimer & Copyright | Search
(src)="45"> Print
(trg)="45"> Print
(src)="46"> RSS feed
(trg)="46"> RSS feed
(src)="47"> Languages : BG | Čeština | DA | DE | EL | EN | ES | ET | FI | FR | HU | IT | LT | LV | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | SV
(trg)="47"> Languages : BG | CS | DA | Deutsch | EL | EN | ES | ET | FI | FR | HU | IT | LT | LV | MT | NL | PL | PT | RO | SK | SL | SV
(src)="48"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Právní rámec > Všechna stanoviska ECB > CON / 2008/7
(trg)="48"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Rechtlicher Rahmen > Alle Stellungnahmen der EZB > CON / 2008/7
(src)="49"> CON / 2008/7
(trg)="49"> CON / 2008/7
(src)="50"> Stanovisko ke změnám zákonné úpravy šeků a směnek ( CON / 2008/7 ) Rumunsko , 11 .
(trg)="50"> Stellungnahme zu Änderungen der gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf Schecks , Wechsel und Solawechsel ( CON / 2008/7 )
(src)="51"> 2 . 2008 , pdf 123 kB , en .
(trg)="51"> Rumänien , 11.2.2008 , pdf 123 kB , en .
(src)="52"> ro
(trg)="52"> ro
(src)="53"> Opinion CON / 2007/27
(trg)="53"> Opinion CON / 2007/27
(src)="54"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Právní rámec > Právní rámec ESCB > Související stanoviska ECB > CON / 2009/23
(trg)="54"> Navigation Path : Home > The European Central Bank > Rechtlicher Rahmen > Rechtlicher Rahmen des ESZB > Einschlägige Stellungnahmen der EZB > CON / 2009/23
(src)="55"> CON / 2009/23
(trg)="55"> CON / 2009/23
(src)="56"> Stanovisko ke správě disponibilního účtu státní pokladny vedeného u Banca d' Italia ( CON / 2009/23 )
(trg)="56"> Stellungnahme zur Verwaltung des Staatskontos bei der Banca d' Italia ( CON / 2009/23 )
(src)="57"> 3 . 2009 , pdf 76 kB , en .
(trg)="57"> Italien , 17.3.2009 , pdf 76 kB , en .
(src)="58"> it
(trg)="58"> it
(src)="59"> Smlouva o Evropské unii a Smlouva o fungování Evropské unie Příslušné protokoly připojené ke Smlouvám
(trg)="59"> Vertrag über die Europäische Union und Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union Protokolle zu den Verträgen
(src)="60"> Příslušná prohlášení připojená ke Smlouvám
(trg)="60"> Erklärungen zu den Verträgen Satzung des ESZB und der EZB
(src)="61"> Statut ESCB a ECB Statuty národních centrálních bank
(trg)="61"> Satzungen der nationalen Zentralbanken
(src)="62"> Související stanoviska ECB
(trg)="62"> Einschlägige Stellungnahmen der EZB
(src)="63"> Opinion CON / 2008/10
(trg)="63"> Opinion CON / 2008/10
(src)="64"> Konvergenční zpráva , květen 2008
(trg)="64"> Konvergenzbericht Mai 2008
(src)="65"> Navigation Path : Home > Euro > Výměna platidel > Estonsko ( 2011 )
(trg)="65"> Navigation Path : Home > Der Euro > Euro-Bargeldumstellungen > Estland ( 2011 )
(src)="66"> Estonsko ( od 1 .
(trg)="66"> Estland ( ab dem 1 .
(src)="67"> ledna 2011 )
(trg)="67"> Januar 2011 )
(src)="68"> Jednotlivé fáze přechodu na hotovostní euro
(trg)="68"> Die Schritte zur Bargeldumstellung
(src)="69"> Dne 13 .
(trg)="69"> Am 13 .
(src)="70"> července 2010 schválila Rada Evropské unie žádost Estonska o vstup do eurozóny s platností od 1 .
(trg)="70"> Juli 2010 stimmte der Rat der Europäischen Union dem Antrag Estlands auf Beitritt zum Eurogebiet am 1 .
(src)="71"> ledna 2011 .
(trg)="71"> Januar 2011 zu .
(src)="72"> Estonsko tak v tento den vstoupí do eurozóny a estonská koruna bude nahrazena eurem podle fixního přepočítacího koeficientu 1 EUR = 15,6466 EEK .
(trg)="72"> Januar 2011 wird Estland Teil des Euroraums , und der Euro ( Euros ) wird die estnische Krone ( EEK ) zum festgelegten Wechselkurs von 1 Euros = 15,6466 EEK ersetzen .
(src)="73"> Po dobu dvou týdnů budou v oběhu obě měny , přičemž vrácená hotovost bude poskytována v eurech .
(trg)="73"> Innerhalb eines zweiwöchigen Zeitraums werden beide Währungen parallel im Umlauf sein , wobei das Wechselgeld in der Regel in Euro herausgegeben wird .
(src)="74"> Estonská koruna přestane mít platnost zákonného platidla od 15 . ledna 2011 .
(trg)="74"> Am 15 . Januar 2011 verliert die estnische Krone ihre Gültigkeit als gesetzliches Zahlungsmittel .
(src)="75"> Bankovky estonských korun si klienti budou moci vyměnit za eura bez poplatku v bankách nejpozději od prosince 2010 .
(trg)="75"> Spätestens ab Dezember 2010 können Kunden bei Banken auf estnische Kronen lautende Banknoten kostenlos in Euro tauschen .
(src)="76"> Od 1 .
(trg)="76"> Ab dem 1 .
(src)="77"> ledna 2011 do 30 .
(trg)="77"> Januar 2011 bis zum 30 .
(src)="78"> června 2011 bude možné bankovky a mince estonských korun směnit ve v š ech bankách poskytujících hotovostní služby a do 31 .
(trg)="78"> Juni 2011 können Banknoten und Münzen , die auf estnische Kronen lauten , bei allen Banken , die Bargelddienstleistungen erbringen , umgetauscht werden . In einer begrenzten Anzahl von Filialen ist der Umtausch zwischen den beiden genannten Währungen bis zum 31 .
(src)="79"> prosince 2011 ve vybraných pobočkách .
(trg)="79"> Dezember 2011 möglich .
(src)="80"> Eesti Pank umožní směnu bankovek a mincí estonských korun za eura v neomezeném množství a po neomezenou dobu .
(trg)="80"> Die estnische Zentralbank ( Eesti Pank ) wird für einen unbegrenzten Zeitraum und in unbegrenzter Höhe Banknoten und Münzen , die auf estnische Kronen lauten , in Euro umtauschen .
(src)="81"> Ceny v obchodech a provozovnách služeb se od 1 .
(trg)="81"> Die Preise im Einzelhandel sowie in anderen Geschäftsbereichen werden seit dem 1 .
(src)="82"> července 2010 uvádějí jak v korunách , tak v eurech .
(trg)="82"> Juli 2010 in beiden Währungen ausgewiesen .
(src)="83"> V pří š tích měsících budou k dispozici letáky , plakáty a dal š í materiály poskytující praktické informace o eurobankovkách a mincích .
(trg)="83"> In den kommenden Monaten werden Faltblätter , Poster und sonstiges Informationsmaterial bereitgestellt , das praktische Hinweise zu den Euro-Banknoten und - Münzen enthält .
(src)="84"> Výměna bankovek estonské koruny v národních centrálních bankách
(trg)="84"> Umtausch von auf estnische Kronen lautenden Banknoten bei nationalen Zentralbanken
(src)="85"> Bankovky estonské koruny lze směnit za eura na těchto místech :
(trg)="85"> Banknoten , die auf estnische Kronen lauten , können bei folgenden Stellen in Euro getauscht werden :
(src)="86"> V Eesti Pank
(trg)="86"> Bei der estnischen Zentralbank
(src)="87"> Eesti Pank bude směňovat bankovky a mince estonské koruny za euro v neomezeném množství a po neomezenou dobu .
(trg)="87"> Die Eesti Pank wird auf estnische Kronen lautende Banknoten und Münzen in unbegrenzter Höhe und für einen unbegrenzten Zeitraum zum festgelegten Umrechnungskurs in Euro umtauschen .
(src)="88"> Tato služba bude poskytována zdarma .
(trg)="88"> Dieser Service ist kostenlos .
(src)="89"> V ostatních národních centrálních bankách eurozóny
(trg)="89"> Bei den anderen nationalen Zentralbanken des Euroraums
(src)="90"> Národní centrální banky členských států EU , jež zavedly euro ( uvedeny níže ) , budou směňovat bankovky estonské koruny za euro od 1 .
(trg)="90"> Die nationalen Zentralbanken der EU-Mitgliedstaaten , die den Euro eingeführt haben ( siehe Liste unten ) , werden vom 1 .
(src)="91"> ledna do 28 .
(trg)="91"> Januar bis zum 28 .
(src)="92"> února 2011 .
(trg)="92"> Februar 2011 auf estnische Kronen lautende Banknoten zum festgelegten Umrechnungskurs in Euro umtauschen .
(src)="93"> Limit směňované částky je 1000 EUR na jakoukoli transakci jedné strany v daný den .
(trg)="93"> Der Tageshöchstbetrag für den Umtausch beträgt 1 000 Euros pro Person / Transaktion .
(src)="94"> Seznam národních centrálních bank a míst , kde lze provést výměnu ;
(trg)="94"> Liste der NZB-Standorte , an denen estnische Kronen in Euro umgetauscht werden können , und ihre Öffnungszeiten
(src)="95"> Bankovky způsobilé k výměně
(trg)="95"> Estnische-Kronen-Banknoten , die umgetauscht werden können
(src)="96"> Přehled klíčových dat přechodu na hotovostní euro
(trg)="96"> Die wichtigsten Daten im Zusammenhang mit der Bargeldumstellung auf einen Blick
(src)="97"> Datum
(trg)="97"> Datum
(src)="98"> Předzásobení mincemi
(trg)="98"> Vorzeitige Abgabe von Euro-Münzen ( „ Frontloading “ )
(src)="99"> září 2010
(trg)="99"> September 2010
(src)="100"> Druhotné předzásobení mincemi
(trg)="100"> Vorzeitige Weitergabe von Euro-Münzen ( „ Sub-Frontloading “ )