El nostre sistema de reserva proporciona tarifes econòmiques per la reserva d'habitació de 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower a Dubai.
Our booking system provides cheap rates for 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower Dubai room reservation.


Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower Dubai by cheapest rate.
Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Al Khaleej Holiday Hotel Dubai by cheapest rate.
Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Suha Hotel Apartments Dubai by cheapest rate.
Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Qamardeen Dubai by cheapest rate.
Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Cayan Tower Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Tulip Inn Fz Llc Dubai by cheapest rate.
El nostre sistema de reserva proporciona tarifes econòmiques per la reserva d'habitació de 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle a Dubai.
Our booking system provides cheap rates for 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle Dubai room reservation.
Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle Dubai by cheapest rate.
El nostre sistema de reserva proporciona tarifes econòmiques per la reserva d'habitació de 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle a Dubai.
Our booking system provides cheap rates for Hani Dubai room reservation.
Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Hani Dubai by cheapest rate.
El nostre sistema de reserva proporciona tarifes econòmiques per la reserva d'habitació de 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle a Dubai.
Our booking system provides cheap rates for Ascot Hotel Apartments Dubai room reservation.
Veure fotos de l'hotel, instal.lacions, comprovar les habitacions disponibles per les dates i reservar 2 Bedroom Apartment - Marina Pinnacle Dubai per tarifa més barata.
See hotel photos, facilities, check available rooms for your dates and book Ascot Hotel Apartments Dubai by cheapest rate.
007 DVD Copy 5.0 permet crear còpies de seguretat dels teus DVD amb tota la fidelitat i garantia.
007 DVD Copy 5,0 allow you to create backups of your DVD with all the fidelity and guarantee.
El procés és ràpid, senzill i sobretot molt fiable ja que el resultat obtingut manté la mateixa qualitat i les opcions del DVD original, no permeat res del seu format original.
The process is fast, simple and first of all very trustworthy because the obtained result maintains the same quality and options of the original DVD, not permiendo anything of its original format.
A més com que és un ús molt fàcil i intuïtiu que és ideal per a aquells usuaris que mai han fet còpies de DVD i vols aprendre a fer-ho.
In addition to the being to a so easy use and intuitive he is ideal for those users who never have made copies of DVD and want to learn to do it.
007 DVD Maker és un potent programa, molt fàcil d'usar, per crear i editar discs de vídeo en DVD, VCD o SVCD des dels formats de vídeo, incloent DivX, XviD, AVI, MPEG, WMV, QuickTime, Real Video, etc.
007 DVD Maker is a powerful program, very easy to use, to create and edit video discs on DVD, VCD or SVCD from most video formats, including DivX, XviD, AVI, MPEG, WMV, QuickTime, Real Video, etc..
Ús de 007 DVD Maker pot crear DVD, SVCD o VCE la seva càmera digital, càmera web o arxius descarregats, de manera que no necessita habilitats especials, ja que amb molt pocs clics pots moure la teva col lecció de vídeos d'Internet CD + R / RW, CD - R / RW o DVD + R / RW, DVD-R/RW, i després jugar a casa o al cotxe (si el dispositiu és compatible amb DVD / VCD).
Using 007 DVD Maker can create DVD, SVCD VCE or your digital camera, webcam or downloaded files, so it does not need special skills because with very few clicks you can move your collection of videos from the Internet CD + R / RW, CD -R/RW Or DVD + R / RW DVD-R/RW, and then play them at home or in the car (if the device supports DVD / VCD).
007 DVD Maker és un potent programa, molt fàcil d'usar, per crear i editar discs de vídeo en DVD, VCD o SVCD des dels formats de vídeo, incloent DivX, XviD, AVI, MPEG, WMV, QuickTime, Real Video, etc.
Description •Support all popular video formats and HD video formats Supports all popular video formats, such as AVI, MP4, MPG, MPEG, 3GP, WMV, ASF, RM, RMVB, DAT and MOV.
007 DVD Maker és un potent programa, molt fàcil d'usar, per crear i editar discs de vídeo en DVD, VCD o SVCD des dels formats de vídeo, incloent DivX, XviD, AVI, MPEG, WMV, QuickTime, Real Video, etc.
Lohan DVD Creator is an easy-to-use and high speed All-in-One DVD creator and DVD burner. It can converts ALL formats of video files directly to DVD disk, including DivX, Xvid, AVI, MPEG, WMV, QuickTime, Real Video format, etc.
007 DVD Maker és un potent programa, molt fàcil d'usar, per crear i editar discs de vídeo en DVD, VCD o SVCD des dels formats de vídeo, incloent DivX, XviD, AVI, MPEG, WMV, QuickTime, Real Video, etc.
It encodes almost all video formats to high definition Blu-ray movies, including WMV, MKV, AVI, DivX, XviD, MPEG, MP4, QuickTime Movie, Real Video, H.264/AVC, M2TS, etc.
Bé si és així, enhorabona, ja que aquesta font de lletres de cançons anomenat Goldeneye 007 Font és un homenatge a l'agent amb llicència per matar. 007 Goldeneye Fonts ret homenatge a la primera pel lícula de la saga protagonitzada per Pierce Brosnan ("Goldeneye"), perquè és la mateixa font utilitzada en el títol del cartell de la pel.lícula.
Well if so, congratulations, because this source of lyrics called 007 Goldeneye Font is a tribute to the agent licensed to kill. 007 Goldeneye Font pays tribute to the first film in the saga starring Pierce Brosnan ( "GoldenEye"), because it is the same source used in the title of the movie poster.
Per tant, tots els escrits que ella va a fer amb un toc de James Bond.
Thus, all the writings that she will do with a touch of the James Bond.
Per usar-lo, només has de copiar l'arxiu TTF a la carpeta on tens totes les altres fonts del seu equip.
To use it, just copy the TTF file to the folder where you have all other sources on your computer.
Els noms d'alguns programes són molt enganyoses, com és el cas d'aquest 008 WMA To WAV Converter, perquè si hagués de jutjar només pel seu nom, sembla que és el típic convertir WMA a WAV, i de fet ho és, però la seva funcions van molt més enllà.
The names of some programs are highly misleading, as is the case of this 008 WMA To WAV Converter, because if one were to judge him only by name, it seems that is the typical convert WMA to WAV, and indeed it is, but their duties go far beyond.
Bé 008 WMA To WAV Converter no només convertir els fitxers WAV a WMA, però altres formats d'àudio com ara MP3, OGG, MPA, MP2, AU, AIF, i així successivament.
Well 008 WMA To WAV Converter not only convert WAV files to WMA, but other audio formats such as MP3, OGG, MPA, MP2, AU, AIF, and so on.
Tot això en termes d'àudio, però 008 WMA To WAV Converter pot extreure àudio del vídeo (MPEG, WMV, ASF, DAT, VCD, SVCD, DivX, etc) i guardar-lo en format WAV (sense necessitat d'extreure el so d' vídeo sencer, però es pot preseleccionar un fragment específic).
All of this in terms of audio, but 008 WMA To WAV Converter can also rip audio from video (MPEG, WMV, ASF, DAT, VCD, SVCD, DIVX, etc) and save it to WAV (no need to extract the sound of entire video, but you can preselect a specific fragment).
Bé 008 WMA To WAV Converter no només convertir els fitxers WAV a WMA, però altres formats d'àudio com ara MP3, OGG, MPA, MP2, AU, AIF, i així successivament.
You can even switch from audio to audio: MP3, WMA, MP2, AU, AIF, SND and convert MPA to WAV.
Els noms d'alguns programes són molt enganyoses, com és el cas d'aquest 008 WMA To WAV Converter, perquè si hagués de jutjar només pel seu nom, sembla que és el típic convertir WMA a WAV, i de fet ho és, però la seva funcions van molt més enllà. Bé 008 WMA To WAV Converter no només convertir els fitxers WAV a WMA, però altres formats d'àudio com ara MP3, OGG, MPA, MP2, AU, AIF, i així successivament.
Description 4Easysoft TS to WAV Converter acts as TS WAV Converter, which can convert TS to WAV, MP3, MP2, OGG audio with no loss sound quality. 4Easysoft TS to WAV Converter also convert other videos and audios, for example, convert MTS, M2TS, AVI, MP4, WMV FLV, RM, 3GP, M4A, RM, RAM, OGG, AU, AIF, AIFF, APE, FLAC, NUT and so on.
format WMV s'ha convertit amb els anys en un dels formats de vídeo més populars que existeixen, gairebé tant com l'AVI.
WMV format has become over the years into one of the most popular video formats that exist, almost as much as the AVI.
Per tant, és lògic que hi ha un programa de conversió 008Soft WMV To AVI Converter.
It is therefore logical that there is a conversion program as 008Soft WMV To AVI Converter.
El paper de 008Soft WMV To AVI Converter és molt clara: convertir els fitxers WMV directament a AVI.
The role of 008Soft WMV To AVI Converter is very clear: convert WMV files directly to AVI.
L'usuari pot especificar les característiques de la resultant AVI (mida del fotograma, ràtio, compressió de vídeo, còdecs, etc.) També ve equipat amb eines per a dividir i fragmentar l'arxiu WMV en parts més petites i manejables de vídeo.
The user can specify the characteristics of the resulting AVI (frame size, ratio, video compression, codecs, etc.). It also comes equipped with tools to divide and fragment the WMV file into smaller video and manageable.
Per al seu correcte funcionament cal tenir prèviament instal lat el DirectX 9.0 o superior.
In order to function you need to have previously installed the DirectX 9.0 or higher.
Si porta una vida molt ocupada, tant en el treball i socialment, pel que si és interessant per tenir un recordatori de calendari com 024 sort de recordatori que l'avisi amb alarmes per a tots els esdeveniments que encara tenen pendents, i tenir una mica més organitzat totes les tasques que es realitzen . 024 de Lucky Reminder és totalment configurable per l'usuari, podent afegir alertes automàtiques cada hora del dia, pot programar per dies, setmanes o fins i tot mesos.
If you wear a busy life, both work and socially, so if it is interesting to have a calendar reminder as 024 Lucky Reminder will alert you with alarms for all events that still have outstanding, and have a little more organized all tasks you are done. 024 Lucky Reminder is fully configurable by the user, being able to add automated alerts for every hour of the day, may schedule for days, weeks or even months.
Hi ha diversos sons d'alarma diferents i es pot anar per activar les finestres emergents per a avisar cada vegada amb el missatget corresponent.
There are several different alarm sounds and you can jump to activate popup windows to alert each time with the corresponding mensajito.
Aquesta pàgina web utilitza Google Analytics, un servei analític de web donat per Google, Inc, una companyia de Delaware l'oficina principal a 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (Califòrnia), CA 94043, Estats Units ("Google").
This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc. (“Google”).
Aquesta pàgina web utilitza Google Analytics, un servei analític de web donat per Google, Inc, una companyia de Delaware l'oficina principal a 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (Califòrnia), CA 94043, Estats Units ("Google"). Google Analytics utilitza "cookies", que són arxius de text ubicats al seu ordinador, per ajudar al website a analitzar l'ús que fan els usuaris del lloc web.
This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc. Google Analytics uses cookies, which are text files placed on your computer, to help the website analyze how users use the site.
2.- Condicions d'us d'aquest lloc web.
All rights reserved" Terms & Conditions of Use
L'acces als continguts d'aquesta web, no preten en cap cas, suplir la relació entre els professionals de Joenca Penedes SL i l'usuari d'aquest lloc web. es per aixó que, l'usuari no ha d'actuar sobre la base de la informació continguda en aquest lloc web sense haver contactat amb l'assessorament per part del personal de Joenca Penedes SL.
We cannot assume any liability arising from the use of the website or from action or failure to act by you in reliance on any material displayed on the website, and are therefore not liable for any loss or damage whatsoever including any consequential loss or damage suffered by any user of the information contained on the website.
Aquesta pàgina web utilitza Google Analytics, un servei analític de web donat per Google, Inc, una companyia de Delaware l'oficina principal a 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (Califòrnia), CA 94043, Estats Units ("Google").
Disclaimer “This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc. (“Google”).
Joenca Penedes SL utilitza cookies i / o altres sistemes de control de navegació dels visitants del seu lloc web a fi i efecte de donar un millor servei als clients. L'usuari té l'opció d'impedir la generació de cookies, mitjançant la selecció de la corresponent opció en el seu navegador.
The information stored in cookies must have been previously supplied by the user. Users who do not wish to have cookies on their browser may disable them by selecting the appropriate settings on their browser, but this will prevent the use of registration forms.
Aquesta pàgina web utilitza Google Analytics, un servei analític de web donat per Google, Inc, una companyia de Delaware l'oficina principal a 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (Califòrnia), CA 94043, Estats Units ("Google").
This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc., a Delaware company whose main office is at 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (California), CA 94043, United States ("Google").
La informació que genera la cookie sobre el seu ús del website (incloent la seva adreça IP) serà directament transmesa i arxivada per Google als servidors dels Estats Units.
The information generated by the cookie about the use of the website (including your IP address) will be transmitted to and stored by Google on servers in the United States.
Vostè pot rebutjar el tractament de les dades o la informació rebutjant l'ús de cookies mitjançant la selecció de la configuració apropiada del seu navegador, però, ha de saber que si ho fa pot ser que no pugui usar la plena funcionalitat d'aquest web.
The user can inhibit the processing of data or information by disabling the use of "cookies" as described in the preceding paragraph aware that if you do you can not use the full functionality of this website.
Joenca Penedes SL utilitza cookies i / o altres sistemes de control de navegació dels visitants del seu lloc web a fi i efecte de donar un millor servei als clients. L'usuari té l'opció d'impedir la generació de cookies, mitjançant la selecció de la corresponent opció en el seu navegador.
The information stored in cookies must have been previously supplied by the user. Users who do not wish to have cookies on their browser may disable them by selecting the appropriate settings on their browser, but this will prevent the use of registration forms.
Aquesta pàgina web utilitza Google Analytics, un servei analític de web donat per Google, Inc, una companyia de Delaware l'oficina principal a 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (Califòrnia), CA 94043, Estats Units ("Google").
This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc., a Delaware company whose main office is at 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (California), CA 94043, United States ("Google").
La informació que genera la cookie sobre el seu ús del website (incloent la seva adreça IP) serà directament transmesa i arxivada per Google als servidors dels Estats Units.
The information generated by the cookie about the use of the website (including your IP address) will be transmitted to and stored by Google on servers in the United States.
Vostè pot rebutjar el tractament de les dades o la informació rebutjant l'ús de cookies mitjançant la selecció de la configuració apropiada del seu navegador, però, ha de saber que si ho fa pot ser que no pugui usar la plena funcionalitat d'aquest web.
The user can inhibit the processing of data or information by disabling the use of "cookies" as described in the preceding paragraph aware that if you do you can not use the full functionality of this website.
Aquesta pàgina web utilitza Google Analytics, un servei analític de web donat per Google, Inc, una companyia de Delaware l'oficina principal a 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View (Califòrnia), CA 94043, Estats Units ("Google").
Google Analytics – Cookies This website uses Google Analytics, a web analytics service provided by Google, Inc. (“Google”).
La nostra pràctica i experiència professional es basa en la realització de projectes d’edificació, interiorisme i espais exteriors.
Our practice and professional expertise is based on the realisation of projects, interiors, and landscapes architecture.
Els nostres projectes sempre son resultat d’un diàleg, interpretem i donem forma a les necessitats i desitjos del client, aplicant la nostra exigència per aconseguir resultats coherents que expressin amb claredat les qualitats dels espais, la llum i els materials.
Our work is always a result of a dialogue, trying to understand and to shape the needs and wishes of our clients, applying our self-judgment to reach coherent results that express clearly the quality of spaces, lights and materials.
El nostre objectiu consisteix en adaptar-nos y superar els condicionants previs, per extreure el màxim profit de les qualitats de cada lloc, generant espais agradables, confortables i de qualitat on els nostres clients vegin superades les seves expectatives.
Our aim is to adapt ourselves and overcome any previous constraints to make the most out of each of our project, designing comfortable and quality spaces and go beyond clients expectations.
Hem realitzat tan projectes per a l’administració pública, encàrrecs obtinguts per l’adjudicació de concursos, com reformes i noves edificacions per ús residencial privat, àmbit en el que hem desenvolupat una amplia experiència.
We have carried out projects both for public administration, public competitions and private commissions, having a vast experience in the last one, either in interior renovations or new constructions.
Al llarg de la nostra trajectòria professional hem obtingut diversos reconeixements en el sector especialitzat.
Throughout our professional trajectory we have received numerous recognitions in the specialized sector.
L’equip de 05 AM arquitectura està format per col·laboradors interns i per una xarxa de col·laboradors externs especialitzats en diferents àmbits, amb els quals compartim els mateixos objectius i exigència.
05 AM arquitectura team is formed by intern collaborators and an extensive network of highly-specialised consultants on different areas, with whom we share the same goals and self-commitment.
La intervenció en aquesta gran casa consisteix en redefinir els espais principals per a dotar-los de mes espaiositat i llum per adaptar-los a una nova forma de viure dels nous propietaris.
The intervention in this big house consisted in redefining the major areas by giving them more width and light according to the lifestyle of the new owners.
La casa original presentava una distribució clàssica de estances separades per als usos de dia, tenia una gran sala d’estar, un menjador i una cuina tancada, estrictament funcional posicionada a la façana del darrera.
The original house had a classical distribution of spaces, separated according to their functions; with a large living room, a dining room, and a kitchen strictly separated.
En primer terme es realitza una gran obertura per a comunicar espaialment la sala d’estar amb el nou menjador, i la nova cuina, ara oberta i ben comunicada amb la resta dels espais es situa en una posició molt més pròxima al porxo existent.
On the one hand, a large opening was designed in order to spatially connect the living room and the new dining room, while on the other hand the new kitchen, opened and put in relation with other spaces, was positioned near the existing porch overlooking an outdoor terrace.
D’aquestes intervencions en resulta un canvi radical que transforma un interior que era poc aprofitat, en un espai dinàmic, lluminós, ampli i amb una molt millor relació amb l’exterior.
Hence, the result of these actions presented a radical change that transformed a space without qualities in a dynamic, spacious, and bright interior space with a better relationship with the outside.
Júlia Esteve i Laura Rodrigo (arquitectes).
Júlia Esteve and Laura Rodrigo (architects).
Promogut per Consorci de Comerç, Artesania i Moda de Catalunya (CCAM) de la Generalitat i organitzat per Modaes.es, grup editorial y de serveis de referència al negoci de la moda a España, Barcelona Fashion Summit és una jornada que forma part de les activitats de 080 Barcelona Fashion que s’ha convertit en el principal punt de trobada per als professionals i les empreses del sector de la moda.
Sponsered by Consorci de Comerç, Artesania i Moda de Catalunya (CCAM) – Generalitat de Catalunya, and organized by Modaes.es, a fashion business editorial that also expertises on events and planning, Barcelona Fashion Summit has become a meeting point for the professionals and for the leading companies of the industry. Barcelona Fashion Summit brings together the protagonists of the industry every year in Barcelona.
Les trobades anuals, d’un dia de durada, s’articulen mitjançant ponències de destacades personalitats del sector de la moda a España y arreu del món, amb un gran protagonisme del món empresarial.
This annual meeting, that takes place in one day, are articulated within the exchange of information or communication between leading personalities of the spanish sector and the worldiwide fashion network.
Més de 300 directius i empresaris de la industria de la moda es van reunir a Barcelona Fashion Summit 2013, on van participar a una intensa jornada de conferències i debats protagonitzats per una vintena d’executius i experts nacionals i internacionals de la moda.
The public is composed by more that 300 professionals, interested in fashion with business as their main driver. More than 300 top business owners and drivers of the fashion industry got together for Barcelona Fashion Summit 2013.
Barcelona Fashion Summit 2014 es celebrarà el proper 29 de gener de 2014 a la Casa Llotja de Mar, a Barcelona.
Barcelona Fashion Summit 2014 will be held on January 29th, 2014, at Casa Llotja de Mar (Barcelona).
La importància de la creació de marca en un entorn tan competitiu com el de la indústria de la moda, les millors fórmules (des del finançament bancari fins l’aliança amb socis locals) o els mercats més atractius pel desenvolupament són alguns dels temes que es tractaran a Barcelona Fashion Summit 2014.
Within the topics that will take place in the conference are the importance of the creation of a brand within such competitive field, the formulas for financial growth, as well as social growth, and the most attractive markets for international growth.
Per més informació: www.barcelonafashionsummit.com/
For further information: www.barcelonafashionsummit.com/
Recepció amb representants del sector amb motiu del canvi de vestits de l’exposició, coincidint amb l’arrencada del 080 Barcelona Fashion.
Reception with industry representatives to mark the change of garments of the exhibition, coinciding with the start of 080 Barcelona Fashion
El comissari de la mostra atendrà els mitjans el 27 de gener, a les 13 hores
The curator of the exhibition will attend the media on January 27, at 13:00
Mig segle d’indústria i moda.
Half a century of industry and fashion.
Col·lecció tèxtil Antoni de Montpalau”, que s’estructura a partir del material procedent d’aquesta Col·lecció tèxtil, ha renovat de nou les 115 peces que s’han exhibit en la segona presentació de material.
Antoni Montpalau textile collection” structured on pieces from this textile collection, has again renewed the 115 pieces that were shown in the second presentation of the collection.
Amb aquesta tercera i darrera presentació s’haurà mostrat un total de 350 peces dels principals dissenyadors i marques catalans, des dels anys cinquanta del segle passat fins l’actualitat.
With this third and final presentation, a total of 350 pieces from leading designers and Catalan brands since the fifties of the last century to the present will have been shown.
El director general d’Atenció Ciutadana i Difusió, Ignasi Genovès, oferirà el dilluns 27 de gener, a les 13 hores, una recepció als representants del món del disseny, la moda i patrocinadors per presentar la renovació dels vestits de l’exposició.
The Director General of the department of Citizen Care and Dissemination, Ignasi Genovès is to hold, on January 27, at 13 pm, a reception for representatives from the world of design, fashion and sponsors to present the renewal of the pieces on exhibition.
La nova presentació inclou la majoria de noms importants de les seleccions anteriors, com ara el prêt-à-porter fet pels clàssics de l’alta costura com Pertegaz, Santa Eulalia, Pedro Rodríguez, El Dique Flotante o Pedro Rovira; els renovadors Toni Miró, Margarita Nuez, Roser Marcé, Teresa Ramallal, Luis Fortes, Mila y Tucho Balado, Estrella G, Pep Boluña, Núria Aymerich o Tráfico de Modas; la generació dels anys noranta com Josep Font, David Valls, Lydia Delgado, Andrea Morros, Celia Vela o Gemma Sender; marques emblemàtiques com Desigual, Armand Basi, Mango Custo Barcelona, Jocavi, Kleymac, Aninoto, Isabel de Pedro, Javier Simorra, Sita Murt o Etxart & Panno; gènere de punt com Naulover, Escorpion o Diktons; boutiques com Todo para la mujer, Arlequín, Tot-Hom o Them Barcelona; els protagonistes de la generació de la primera dècada del 2000 com Zazo & Brull, Txell Miras, Míriam Ponsa, Llamazares y de Delgado, Mertxe Hernàndez o Parnasse; i també prêt-à-porter nupcial com Pronovias, Raimon Bundó i Rosa Clarà.
The new presentation includes the most important names from previous selections, such as prêt-à-porter made by couture classics like Pertegaz , Santa Eulalia, Pedro Rodríguez, El Dique Flotante or Pedro Rovira; the renovators Toni Miró, Margarita Nuez, Roser Marcé, Teresa Ramallal, Luis Fortes, Mila and Tucho Balado, Estrella G, Pep Boluña, Núria Aymerich or Tráfico de Modas; the generation of the nineties like Josep Font, David Valls, Lydia Delgado, Andrea Morros, Celia Vela, Gemma Sender; iconic brands like Desigual, Armand Basi, Mango, Custo Barcelona, Jocavi, Kleymac, Aninoto, Isabel de Pedro, Javier Simorra, Sita Murt or Etxart & Panno; knitwear like Naulover, Escorpion or Diktons; boutiques like Todo para la mujer, Arlequín, Tot-Hom or Them Barcelona; the stars of the first decade of the 2000s like Zazo & Brull, Txell Miras, Miriam Ponsa, Llamazares y de Delgado, Mertxe Hernàndez or Parnasse ; and also prêt-à-porter bridalwear like Pronovias, Raimon Bundó and Rosa Clarà.
Aquesta vegada, però, també s’hi incorporen noms i marques que encara no s’havien exposat, de dissenyadors i marques consolidats com Jordi Cuesta, Luis Civit, Giménez Zuazo o Maria Lluïsa Rabell, i de joves valors com Gori de Palma, Nerea Lurgain, Ricardo Ramos (De León), Julie Sohn, amb la intenció d’ampliar el ric ventall de la creació a Catalunya durant aquest fructífer període.
This time, however, they also include names and brands that have not been exhibited, designers and established brands like Jordi Cuesta, Luis Civit, Giménez Zuazo or Maria Luïsa Rabell and young talents like Gori de Palma, Nerea Lurgain, Ricardo Ramos ( De León ), Julie Sohn, in order to extend the rich range of creation in Catalonia during this fruitful period.
Aquesta gran exposició proposa una mirada retrospectiva a 50 anys de la història recent de la moda prêt-à-porter a Barcelona, punt de referència internacional.
This major exhibition offers a retrospective look at 50 years of recent history of prêt-à-porter fashion in Barcelona, an international benchmark.
Uns anys en què es va implantar i consolidar el disseny i la confecció de roba seriada.
Years during which design and garment manufacturing in series was implemented and consolidated.
El fenomen, al qual es van sumar les cases d’alta costura, les empreses confeccionistes de low cost, petits tallers, creadors i boutiques, va donar un impuls a la indústria tèxtil de Catalunya, molt important en aquella conjuntura per a l’economia catalana.
The phenomenon, which the couture houses, low-cost garment manufacturers, small shops, boutiques and artists soon copied, gave impetus to the textile industry of Catalonia, very important in those years for the Catalan economy.
La mostra l’organitza el Departament de la Presidència, amb el suport del Consorci de Comerç, Artesania i Moda de Catalunya.
The exhibition is organized by the Ministry of the Presidency, with the support of the Consortium of Trade, Craft and Fashion of Catalonia.
El mecenatge va a càrrec de la Fundació Banc Sabadell, Armand Basi i Desigual, i hi col·labora Naulover.
Sponsorship is provided by Fundació Banc Sabadell, Armand Basi and Desigual and with collaboration from Naulover.
Durant els deu mesos de durada de l’exposició, s’han renovat els vestits dues vegades, l’octubre de 2013 i el gener de 2014, amb la qual cosa la xifra de vestits ha superat les 350 peces, amb l’objectiu de donar a conèixer noves peces de cada autor i també marques i dissenyadors nous.
During the ten months of the exhibition, the costumes were renewed twice: in October 2013 and January 2014, bringing the number of pieces exhibited to in excess of 350, with the aim of unveiling new pieces by each author as well as by brands and new designers.
Tot el material exposat procedeix del fons de la Col·lecció tèxtil Antoni de Montpalau, i una part important ha estat donada pels propis dissenyadors i fabricants.
All material presented comes from the repository of the Antoni de Montpalau textile collection, and a significant portion is donated by the designers and manufacturers.
Amb aquesta iniciativa l’esmentada Col·lecció, que ja tenia un fons molt rellevant d’alta costura, ha passat a ser la més completa i representativa de l’Estat espanyol pel que fa a moda catalana del segle XX i l’inici del XXI.
With this initiative, the collection, which had a very important couture repository, has become the most comprehensive and representative collection in Spain of Catalan fashion of the 20th and beginning of the 21st century.
El Clúster Català de la Moda (MODACC), en cooperació amb el Consorci de Comerç, Artesania i Moda de Catalunya (CCAM-Generalitat de Catalunya), està treballant novament per portar compradors, distribuïdors i agents a la 080 Barcelona Fashion, en el marc d’una cinquena edició del 080 Barcelona Fashion Showroom.
The Catalan Fashion Cluster (MODACC), in cooperation with the Consortium of Trade, Crafts and Fashion of Catalonia (CCAM-Generalitat of Catalonia), undertake once again to bring buyers, distributors and / or agents to 080 Barcelona Fashion, in the framework of the fifth edition of the 080 Barcelona Fashion Showroom.
(30 / 31 gener ) Auditori Francesc Cambó - Recinte Modernista de Sant Pau El Clúster Català de la Moda (MODACC), en cooperació amb el Consorci de Comerç, Artesania i Moda de Catalunya (CCAM-Generalitat de Catalunya), està treballant novament per portar compradors, distribuïdors i agents a la 080 Barcelona Fashion, en el marc d’una cinquena edició del 080 Barcelona Fashion Showroom.
Today the Minister of Business and Knowledge, Jordi Baiget, has opened the 3rd edition of the 080 Barcelona Fashion Showroom, the exhibition and sales space for professionals set up in collaboration with the Catalan Fashion Cluster (MODACC), which is held at the National Theatre of Catalonia (TNC) parallel to the fashion shows with the aim of promoting commercial contacts between fashion brands in Catalonia and international buyers.
L’objectiu d’aquesta iniciativa és reforçar la dimensió comercial – internacional de la 080 Barcelona Fashion, mitjançant l’atracció de compradors internacionals i l’organització d’agendes de treball amb marques catalanes, a l’entorn de la propera edició d’estiu de la setmana de la moda catalana.
The objective of this mission is to publicize 080 Barcelona Fashion, on the one hand, and on the other, to divulge what Catalonia has to offer in terms of prêt à porter, bridal and ceremonial fashion, with the aim of attracting international buyers to 080 Barcelona Fashion and to the Barcelona Bridal Week.
Acabem de començar el 2018 i FUTURMOD prepara el seu esdeveniment estrella: la jornada CONNECTA’T, que tindrà lloc en el marc de la 080 Barcelona Fashion, i en la qual empreses del tèxtil-moda consolidades i emprenedors/es del sector es coneixeran.
2018 has just begun and FUTURMOD is preparing its star event: the CONNECTA’T networking day that will take place within the framework of 080 Barcelona Fashion, where consolidated fashion-textile companies and sector entrepreneurs will get to know one another.
El projecte FUTURMOD pretén construir noves cadenes de valor i xarxes de relació entre emprenedors, empreses consolidades, administracions, escoles de disseny i centres de recerca, per impulsar la innovació oberta i accelerar el desenvolupament de nous negocis en el sector de la moda.
The FUTURMOD project aims to build new value chains and networks of relationships between entrepreneurs, consolidated companies, the different branches of the administration, design schools and research centers, to promote open innovation and accelerate the development of new businesses in the fashion industry
Un cop identificats els reptes de la indústria del sector, FUTURMOD ha construït una xarxa de contactes entre ambdues parts –empreses consolidades i emprenedors–, amb l’objectiu d’establir col·laboracions estables que puguin contribuir a millorar la seva competitivitat i aportar beneficis a ambdues parts.
Once the challenges to the industry in the sector were identified, FUTURMOD has been building a network of contacts between two parties - consolidated companies and entrepreneurs - with the aim of establishing stable collaborations that can contribute to improving their competitiveness and to deriving benefits for both parts.
La jornada CONNECTA’T, que se celebrarà coincidint amb la 080 Barcelona Fashion (del 29 de gener al 2 de febrer de 2018), tindrà lloc dins del Recinte Modernista de Sant Pau, el proper 2 de febrer.
The CONNECTA’T networking day, to be held coinciding with 080 Barcelona Fashion (from January 29 to February 2, 2018), will be hosted in the Sant Pau Art Nouveau Complex, this coming February 2.
En aquesta jornada, un grup d’emprenedors que participen en el projecte FUTURMOD presentaran els seus projectes davant d’un grup de responsables d’empreses de la indústria de la moda, inversors potencials, responsables d’entitats i administracions catalanes i altres emprenedors i emprenedores del sector.
On the day, a group of entrepreneurs participating in the FUTURMOD project will present their projects to a group of people in charge of companies in the fashion industry, potential investors, and high ranking representatives from Catalan entities and sectors of the Catalan administration and other entrepreneurs in the sector.
L’objectiu és la realització d’un gran matchmaking entre els assistents, que faciliti connexions orientades a la generació d’activitat econòmica entre els participants.
The objective is to accomplish very dynamic synergies among the assistants that facilitate connections aimed at the generation of economic activity among the participants.
Si ets empresa o entitat vinculada al sector del tèxtil i la moda i vols assistir a aquesta jornada i conèixer nous talents, pots inscriure’t-hi a través de http://futurmod.fashion/seminaris/15-vols-con--ixer-les-noves-start-up-del-sector-de-la-moda-.html.
Henry Chesbrough If you are a company or entity linked to the textile and fashion ecosystem and you want to attend this day and meet new talent, register at: http://futurmod.fashion/seminaris/15-vols-con--ixer-les-noves-start-up-del-sector-de-la-moda-.html.
Durant l’any 2017, emprenedors i emprenedores amb negocis/projectes de negoci relacionats amb el món del tèxtil-moda o altres projectes vinculats amb el sector han participat en diverses accions de transferència de coneixements, mentories i reunions de treball, que han de contribuir a prosperar en els seus negocis.
During the course of 2017, entrepreneurs with businesses / business projects related to the world of textile-fashion or other projects related to the sector, have participated in various actions to transfer knowledge, mentoring and work meetings that should contribute to them prospering in their businesses.
La majoria de les accions formatives es van realitzar el passat mes d’octubre i hi van assistir més de 65 emprenedors i emprenedores.
Most of the training activities took place in October and there were more than 65 entrepreneurs.
Aquestes accions van ser impartides per professionals de llarga trajectòria i tractaven temes com:
These training activities were imparted by professionals with a long history in dealing with issues such as:
El proper 19 de gener 2018 hi haurà el darrer seminari de transferència de coneixements, en el qual es parlarà de:
The last seminar on the transfer of knowledge will take place on January 19, 2018, where we will talk about:
Inscripcions a http://futurmod.fashion/seminaris/14-les-claus-d---xit-en-ecommerce-de-moda.html (places limitades)
Registration: http://futurmod.fashion/seminaris/14-les-claus-d---xit-en-ecommerce-de-moda.html (limited seats available)
Ens podeu trobar a les xarxes: @FuturmodInfo i a http://futurmod.fashion i, si voleu contactar amb nosaltres, podeu fer-ho a través de l’adreça [email protected]
You can find us on the social media: @FuturmodInfo and at http://futurmod.fashion and, if you wish to contact us: [email protected]
Aquest projecte està subvencionat pel Servei Públic d’Ocupació de Catalunya, en el marc del Programa de projectes innovadors i experimentals.
This project is subsidized by the Public Employment Service of Catalonia within the framework of the Program of innovative and experimental projects.
El projecte FUTURMOD està impulsat per l’Ajuntament d’Igualada, l’Ajuntament de Manresa i l’Ajuntament de Sabadell, tots ells vinculats a l’Associació de Col·lectivitats Tèxtils Europees (www.acte.net) i compta amb el suport de l’Agrupació Tèxtil FAGEPI, MODACC (Clúster Català de la Moda) i de l’Agrupació Espanyola del Gènere de Punt, i amb la col·laboració del Consorci de Comerç, Artesania i Moda de la Generalitat de Catalunya.
The Futur Moda project is endorsed by the City Council of Igualada, the City Council of Manresa and the City Council of Sabadell, all of them linked to the Association of European Textile Collectivities (www.acte.net) and has the support from the Textile Group FAGEPI, MODACC (Fashion Textile Cluster of Catalonia) and the Spanish Textile and Clothing Association and the collaboration of the Consortium of Trade, Crafts and Fashion of the Generalitat of Catalonia.