# nl/22004D0035_01_.xml.gz
# ro/22004D0035_01_.xml.gz


(src)="2"> van 23 april 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei II ( Reglementări tehnice , standarde , încercări și certificare ) la Acordul SEE

(src)="3"> tot wijziging van bijlage II ( Technische voorschriften , normen , keuring en certificatie ) bij de EER-overeenkomst
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , aangepast bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , hierna „ de Overeenkomst ” genoemd , en met name op artikel 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> Overwegende hetgeen volgt :
(trg)="6"> Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr .  21 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 19  martie 2004 .

(src)="7"> Bijlage II bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 21/2004 van het Gemengd Comité van de EER van 19 maart 2004 .
(trg)="7"> Regulamentul ( CE ) nr .  2144 / 2003 al Comisiei 8  decembrie 2003 de modificare a Regulamentului ( CEE ) nr .  94 / 92 de stabilire a normelor de aplicare a regimurilor pentru importurile din țări terțe prevăzute de Regulamentul ( CEE ) nr .  2092 / 91 al Consiliului se încorporează în acord ,

(src)="8"> Verordening ( EG ) nr. 2144/2003 van de Commissie van 8 december 2003 houdende wijziging van Verordening ( EEG ) nr. 94/92 tot vaststelling van nadere bepalingen inzake de regeling voor de invoer uit derde landen , als bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 2092/91 van de Raad dient in de Overeenkomst te worden opgenomen ,
(trg)="8"> DECIDE :

(src)="9"> BESLUIT :
(trg)="9"> Articolul 1

(src)="10"> Artikel 1
(trg)="10"> La capitolul XII punctul 54b [ Regulamentul ( CEE ) nr .  2092 / 91 al Consiliului ] din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță :

(src)="11"> In hoofdstuk XII van bijlage II bij de Overeenkomst wordt aan punt 54b ( Verordening ( EEG ) nr. 2092/91 ) het volgende streepje toegevoegd :
(trg)="11"> Regulamentul ( CE ) nr .  2144 / 2003 al Comisiei din 8  decembrie 2003 ( JO  L  322 , 9.12.2003 , p .  3 ) . ”

(src)="12"> Verordening ( EG ) nr. 2144/2003 van de Commissie van 8 december 2003 ( PB L 322 van 9.12.2003 , blz.
(trg)="12"> Articolul 2

(src)="13"> 3 ) . ”
(trg)="13"> Textele Regulamentului ( CE ) nr .  2144 / 2003 în limbile islandeză și norvegiană , care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene , sunt autentice .

(src)="14"> Artikel 2
(trg)="14"> Articolul 3

(src)="15"> De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Verordening ( EG ) nr. 2144/2003 zijn authentiek .
(trg)="15"> Prezenta decizie intră în vigoare la 24  aprilie 2004 cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul ( 1 ) din acord către Comitetul mixt al SEE .

(src)="16"> Artikel 3
(trg)="16"> Articolul 4

(src)="17"> Dit besluit treedt in werking op 24 april 2004 , op voorwaarde dat alle in artikel 103 , lid 1 , van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden .
(trg)="17"> Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .

(src)="18"> Artikel 4
(trg)="18"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="19"> Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie .
(trg)="19"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="20"> Gedaan te Brussel , 23 april 2004 .
(trg)="20"> Președintele

(src)="21"> Voor het Gemengd Comité van de EER
(trg)="21"> JO  L  127 , 29.4.2004 , p .  126 .

(src)="22"> De voorzitter
(trg)="22"> JO  L  322 , 9.12.2003 , p .  3 .

(src)="23"> PB L 127 van 29.4.2004 , blz.
(trg)="23"> Nu au fost semnalate obligații constituționale .

# nl/22004D0038.xml.gz
# ro/22004D0038.xml.gz


(src)="2"> van 23 april 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei IX ( Servicii financiare ) la Acordul SEE

(src)="3"> tot wijziging van bijlage IX ( Financiële diensten ) bij de EER-overeenkomst
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , aangepast bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , hierna „ de Overeenkomst ” genoemd , en met name op artikel 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> Overwegende hetgeen volgt :
(trg)="6"> Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr .  8 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 6  februarie 2004 .

(src)="7"> Bijlage IX bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr.  8/2004 van het Gemengd Comité van de EER van 6 februari 2004 .
(trg)="7"> Directiva 2003 / 6 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28  ianuarie 2003 privind utilizările abuzive ale informațiilor confidențiale și manipulările pieței ( abuzul de piață ) trebuie să fie încorporată în acord ,

(src)="8"> Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie ( marktmisbruik ) dient in de Overeenkomst te worden opgenomen ,
(trg)="8"> DECIDE :

(src)="9"> BESLUIT :
(trg)="9"> Articolul 1

(src)="10"> Artikel 1
(trg)="10"> După punctul 29 ( Directiva 89 / 592 / CEE a Consiliului ) din anexa IX la acord se inserează următorul punct :

(src)="11"> Na punt 29 ( Richtlijn 89/592/EEG van de Raad ) van bijlage IX bij de Overeenkomst wordt het volgende toegevoegd :
(trg)="11"> Directiva 2003 / 6 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28  ianuarie 2003 privind utilizările abuzive ale informațiilor confidențiale și manipulările pieței ( abuzul de piață ) ( JO  L  96 , 12.4.2003 , p .  16 ) . ”

(src)="12"> Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie ( marktmisbruik ) ( PB L  96 van 12.4.2003 , blz.  16 ) . ”
(trg)="12"> Articolul 2

(src)="13"> Artikel 2
(trg)="13"> Textele Directivei 2003 / 6 / CE în limbile islandeză și norvegiană , care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene , sunt autentice .

(src)="14"> De in het EER-Supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Richtlijn 2003/6/EG zijn authentiek .
(trg)="14"> Articolul 3

(src)="15"> Artikel 3
(trg)="15"> Prezenta decizie intră în vigoare la 24  aprilie 2004 , cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul ( 1 ) din acord .

(src)="16"> Dit besluit treedt in werking op 24 april 2004 , op voorwaarde dat alle in artikel 103 , lid 1 , van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden .
(trg)="16"> Articolul 4

(src)="17"> Artikel 4
(trg)="17"> Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .

(src)="18"> Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie .
(trg)="18"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="19"> Gedaan te Brussel , 23 april 2004 .
(trg)="19"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="20"> Voor het Gemengd Comité van de EER
(trg)="20"> Președintele

(src)="21"> De voorzitter
(trg)="21"> JO  L  116 , 22.4.2004 , p .  54 .

(src)="22"> PB L  116 van 22.4.2004 , blz.  54 .
(trg)="22"> JO  L  96 , 12.4.2003 , p .  16 .

(src)="23"> PB L  96 van 12.4.2003 , blz.  16 .
(trg)="23"> Sunt indicate cerințe constituționale .

# nl/22004D0053.xml.gz
# ro/22004D0053.xml.gz


(src)="2"> van 23 april 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei XXI ( Statistică ) la Acordul SEE

(src)="3"> tot wijziging van bijlage XXI ( Statistiek ) bij de EER-overeenkomst
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , aangepast bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , hierna „ de Overeenkomst ” genoemd , en met name op artikel 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> Overwegende hetgeen volgt :
(trg)="6"> Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr .  33 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 19  martie 2004 .

(src)="7"> Bijlage XXI bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr.  33/2004 van het Gemengd Comité van de EER van 19 maart 2004 .
(trg)="7"> Regulamentul ( CE ) nr .  1670 / 2003 al Comisiei din 1  septembrie 2003 de punere în aplicare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr .  58 / 97 al Consiliului în ceea ce privește definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere și de modificare a Regulamentului ( CE ) nr .  2700 / 98 privind definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere trebuie să fie încorporat în acord .

(src)="8"> Verordening ( EG ) nr.  1670/2003 van de Commissie van 1  september 2003  ter uitvoering van Verordening ( EG , Euratom ) nr.  58/97 van de Raad met betrekking tot de definities van kenmerken voor de structurele bedrijfsstatistieken en tot wijziging van Verordening ( EG ) nr.  2700/98 betreffende de definities van kenmerken voor de structurele bedrijfsstatistieken dient in de Overeenkomst te worden opgenomen .
(trg)="8"> Decizia nu se aplică Liechtensteinului ,

(src)="9"> Het besluit is niet van toepassing op Liechtenstein ,
(trg)="9"> DECIDE :

(src)="10"> BESLUIT :
(trg)="10"> Articolul 1

(src)="11"> Artikel 1
(trg)="11"> Anexa XXI la acord se modifică după cum urmează :

(src)="12"> Bijlage XXI bij de Overeenkomst wordt als volgt gewijzigd :
(trg)="12"> La punctul 1a [ Regulamentul ( CE ) nr .  2700 / 98 al Comisiei ] se adaugă următoarea liniuță :

(src)="13"> Aan punt 1a ( Verordening ( EG ) nr.  2700/98 van de Commissie ) wordt het volgende streepje toegevoegd :
(trg)="13"> Regulamentul ( CE ) nr .  1670 / 2003 al Comisiei din 1  septembrie 2003 ( JO  L  244 , 29.9.2003 , p .  74 ) . ”

(src)="14"> Verordening ( EG ) nr.  1670/2003 van de Commissie van 1 september 2003 ( PB L  244 van 29.9.2003 , blz.  74 ) . ”
(trg)="14"> După punctul 1i [ Regulamentul ( CE ) nr .  1669 / 2003 al Comisiei ] se inserează următorul punct :

(src)="15"> Na punt 1i ( Verordening ( EG ) nr.  1669/2003 van de Commissie ) wordt het volgende ingevoegd :
(trg)="15"> Regulamentul ( CE ) nr .  1670 / 2003 al Comisiei din 1  septembrie 2003 de punere în aplicare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr .  58 / 97 al Consiliului în ceea ce privește definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere și de modificare a Regulamentului ( CE ) nr .  2700 / 98 privind definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere ( JO  L  244 , 29.9.2003 , p .  74 ) .

(src)="16"> Verordening ( EG ) nr.  1670/2003 van de Commissie van 1  september 2003  ter uitvoering van Verordening ( EG , Euratom ) nr.  58/97 van de Raad met betrekking tot de definities van kenmerken voor de structurele bedrijfsstatistieken en tot wijziging van Verordening ( EG ) nr.  2700/98 betreffende de definities van kenmerken voor de structurele bedrijfsstatistieken ( PB L  244 van 29.9.2003 , blz.  74 ) .
(trg)="16"> În sensul prezentului acord , dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare :

(src)="17"> De bepalingen van de verordening worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt aangepast :
(trg)="17"> Prezentul regulament nu se aplică Liechtensteinului . ”

(src)="18"> Deze verordening is niet van toepassing op Liechtenstein . ”
(trg)="18"> Articolul 2

(src)="19"> Artikel 2
(trg)="19"> Textele Regulamentului ( CE ) nr .  1670 / 2003 în limbile islandeză și norvegiană , care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene , sunt autentice .

(src)="20"> De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Verordening ( EG ) nr.  1670/2003 zijn authentiek .
(trg)="20"> Articolul 3

(src)="21"> Artikel 3
(trg)="21"> Prezenta decizie intră în vigoare la 24  aprilie 2004 , cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul ( 1 ) din acord către Comitetul mixt al SEE .

(src)="22"> Dit besluit treedt in werking op 24 april 2004 , op voorwaarde dat alle in artikel 103 , lid 1 , van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden .
(trg)="22"> Articolul 4

(src)="23"> Artikel 4
(trg)="23"> Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .

(src)="24"> Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie .
(trg)="24"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="25"> Gedaan te Brussel , 23 april 2004 .
(trg)="25"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="26"> Voor het Gemengd Comité van de EER
(trg)="26"> Președintele

(src)="27"> De voorzitter
(trg)="27"> JO  L  127 , 29.4.2004 , p .  144 .

(src)="28"> PB L  127 van 29.4.2004 , blz.  144 .
(trg)="28"> JO  L  244 , 29.9.2003 , p .  74 .

(src)="29"> PB L  244 van 29.9.2003 , blz.  74 .
(trg)="29"> Nu sunt indicate cerințe constituționale .

# nl/22004D0055.xml.gz
# ro/22004D0055.xml.gz


(src)="2"> van 23 april 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei XXI ( Statistică ) la Acordul SEE

(src)="3"> tot wijziging van bijlage XXI ( Statistiek ) bij de EER-overeenkomst
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , aangepast bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte , hierna „ de Overeenkomst ” genoemd , en met name op artikel 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> Overwegende hetgeen volgt :
(trg)="6"> Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr .  33 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 19  martie 2004 .

(src)="7"> Bijlage XXI bij de Overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr.  33/2004 van het Gemengd Comité van de EER van 19 maart 2004 .
(trg)="7"> Regulamentul ( CE ) nr .  2150 / 2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 25  noiembrie 2002 referitoare la statisticile privind deșeurile se încorporează în acord ,

(src)="8"> Verordening ( EG ) nr.  2150/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2002 betreffende afvalstoffenstatistieken dient in de Overeenkomst te worden opgenomen ,
(trg)="8"> DECIDE :

(src)="9"> BESLUIT :
(trg)="9"> Articolul 1

(src)="10"> Artikel 1
(trg)="10"> După punctul 26 ( Directiva 90 / 377 / CEE a Consiliului ) din anexa XXI la acord se inserează următorul punct :

(src)="11"> In bijlage XXI bij de Overeenkomst wordt na punt 26 ( Richtlijn 90/377/EEG van de Raad ) het volgende ingevoegd :
(trg)="11"> „ STATISTICA MEDIULUI

(src)="12"> „ MILIEUSTATISTIEKEN
(trg)="12"> Regulamentul ( CE ) nr .  2150 / 2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 25  noiembrie 2002 privind statisticile asupra deșeurilor ( JO  L  332 , 9.12.2002 , p .  1 ) .

(src)="13"> Verordening ( EG ) nr.  2150/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2002 betreffende afvalstoffenstatistieken ( PB L  332 van 9.12.2002 , blz.  1 ) .
(trg)="13"> În sensul prezentului acord , dispozițiile regulamentului se interpretează cu următoarele adaptări :

(src)="14"> De bepalingen van de verordening worden voor de toepassing van deze Overeenkomst als volgt aangepast :
(trg)="14"> Liechtenstein este scutit de la obligația furnizării datelor prevăzute de anexa II .

(src)="15"> Liechtenstein wordt vrijgesteld van het verstrekken van de op grond van bijlage II vereiste gegevens .
(trg)="15"> Liechtenstein trebuie să furnizeze date pentru prima oară în 2008 pentru anul de referință 2006 . ”

(src)="16"> Liechtenstein verstrekt voor het eerst gegevens in 2008 voor het referentiejaar 2006 . ” .
(trg)="16"> Articolul 2

(src)="17"> Artikel 2
(trg)="17"> Textele Regulamentului ( CE ) nr .  2150 / 2002 în limbile islandeză și norvegiană , care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene , sunt autentice .

(src)="18"> De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Verordening ( EG ) nr.  2150/2002 zijn authentiek .
(trg)="18"> Articolul 3

(src)="19"> Artikel 3
(trg)="19"> Prezenta decizie intră în vigoare la 24  aprilie 2004 , cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul ( 1 ) din acord către Comitetul mixt al SEE .

(src)="20"> Dit besluit treedt in werking op 24 april 2004 , op voorwaarde dat alle in artikel 103 , lid 1 , van de Overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden .
(trg)="20"> Articolul 4

(src)="21"> Artikel 4
(trg)="21"> Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .

(src)="22"> Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie .
(trg)="22"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="23"> Gedaan te Brussel , 23 april 2004 .
(trg)="23"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="24"> Voor het Gemengd Comité van de EER
(trg)="24"> Președintele

(src)="25"> De voorzitter
(trg)="25"> JO  L  127 , 29.4.2004 , p .  144 .

(src)="26"> PB L  127 van 29.4.2004 , blz.  144 .
(trg)="26"> JO  L  332 , 9.12.2002 , p .  1 .