# fr/22004D0035_01_.xml.gz
# ro/22004D0035_01_.xml.gz


(src)="2"> du 23 avril 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei II ( Reglementări tehnice , standarde , încercări și certificare ) la Acordul SEE

(src)="3"> modifiant l' annexe II ( Réglementations techniques , normes , essais et certification ) de l' accord EEE
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé « l' accord » , et notamment son article 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> considérant ce qui suit :
(trg)="6"> Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr .  21 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 19  martie 2004 .

(src)="7"> L' annexe II de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE no 21/2004 du 19 mars 2004 .
(trg)="7"> Regulamentul ( CE ) nr .  2144 / 2003 al Comisiei 8  decembrie 2003 de modificare a Regulamentului ( CEE ) nr .  94 / 92 de stabilire a normelor de aplicare a regimurilor pentru importurile din țări terțe prevăzute de Regulamentul ( CEE ) nr .  2092 / 91 al Consiliului se încorporează în acord ,

(src)="8"> Le règlement ( CE ) no 2144/2003 de la Commission du 8 décembre 2003 modifiant le règlement ( CEE ) no 94/92 établissant les modalités d' application du régime d' importation des pays tiers prévu au règlement ( CEE ) no 2092/91 du Conseil doit être intégré à l' accord ,
(trg)="8"> DECIDE :

(src)="9"> DÉCIDE :
(trg)="9"> Articolul 1

(src)="10"> Article premier
(trg)="10"> La capitolul XII punctul 54b [ Regulamentul ( CEE ) nr .  2092 / 91 al Consiliului ] din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță :

(src)="11"> Le tiret suivant est ajouté au point 54b [ règlement ( CEE ) no 2092/91 du Conseil ] du chapitre XII de l' annexe II de l' accord :
(trg)="11"> Regulamentul ( CE ) nr .  2144 / 2003 al Comisiei din 8  decembrie 2003 ( JO  L  322 , 9.12.2003 , p .  3 ) . ”

(src)="12"> règlement ( CE ) no 2144/2003 de la Commission du 8 décembre 2003 ( JO L 322 du 9.12.2003 , p.  3 ) . »
(trg)="12"> Articolul 2

(src)="14"> La présente décision entre en vigueur le 24 avril 2004 , pour autant que toutes les notifications requises prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE .
(trg)="14"> Articolul 3

(src)="16"> Fait à Bruxelles , le 23 avril 2004 .
(trg)="16"> Articolul 4

(src)="18"> Le président
(trg)="18"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="19"> JO L 127 du 29.4.2004 , p. 126 .
(trg)="19"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="20"> JO L 322 du 9.12.2003 , p. 3 .
(trg)="20"> Președintele

(src)="21"> Pas d' obligations constitutionnelles signalées .
(trg)="21"> JO  L  127 , 29.4.2004 , p .  126 .

# fr/22004D0038.xml.gz
# ro/22004D0038.xml.gz


(src)="2"> du 23 avril 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei IX ( Servicii financiare ) la Acordul SEE

(src)="3"> modifiant l' annexe IX ( Services financiers ) de l' accord EEE
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé « l' accord » , et notamment son article 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> considérant ce qui suit :
(trg)="6"> Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr .  8 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 6  februarie 2004 .

(src)="7"> L' annexe IX de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE no  8/2004 du 6 février 2004 .
(trg)="7"> Directiva 2003 / 6 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28  ianuarie 2003 privind utilizările abuzive ale informațiilor confidențiale și manipulările pieței ( abuzul de piață ) trebuie să fie încorporată în acord ,

(src)="8"> La directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d' initiés et les manipulations de marché ( abus de marché ) doit être intégrée à l' accord ,
(trg)="8"> DECIDE :

(src)="9"> DÉCIDE :
(trg)="9"> Articolul 1

(src)="10"> Article premier
(trg)="10"> După punctul 29 ( Directiva 89 / 592 / CEE a Consiliului ) din anexa IX la acord se inserează următorul punct :

(src)="11"> Le point suivant est inséré après le point 29 ( directive 89/592/CEE du Conseil ) de l' annexe IX de l' accord :
(trg)="11"> Directiva 2003 / 6 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28  ianuarie 2003 privind utilizările abuzive ale informațiilor confidențiale și manipulările pieței ( abuzul de piață ) ( JO  L  96 , 12.4.2003 , p .  16 ) . ”

(src)="12"> directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28  janvier 2003 sur les opérations d' initiés et les manipulations de marché ( abus de marché ) ( JO L  96 du 12.4.2003 , p.  16 ) . »
(trg)="12"> Articolul 2

(src)="14"> La présente décision entre en vigueur le 24 avril 2004 , pour autant que toutes les notifications requises prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE .
(trg)="14"> Articolul 3

(src)="16"> Fait à Bruxelles , le 23 avril 2004 .
(trg)="16"> Articolul 4

(src)="18"> Le président
(trg)="18"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="19"> JO L  116 du 22.4.2004 , p.  54 .
(trg)="19"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="20"> JO L  96 du 12.4.2003 , p.  16 .
(trg)="20"> Președintele

(src)="21"> Obligations constitutionnelles signalées .
(trg)="21"> JO  L  116 , 22.4.2004 , p .  54 .

# fr/22004D0053.xml.gz
# ro/22004D0053.xml.gz


(src)="2"> du 23 avril 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei XXI ( Statistică ) la Acordul SEE

(src)="3"> modifiant l' annexe XXI ( Statistiques ) de l' accord EEE
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé « l' accord » , et notamment son article 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> considérant ce qui suit :
(trg)="6"> Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr .  33 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 19  martie 2004 .

(src)="7"> L' annexe XXI de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE no  33/2004 du 19 mars 2004 .
(trg)="7"> Regulamentul ( CE ) nr .  1670 / 2003 al Comisiei din 1  septembrie 2003 de punere în aplicare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr .  58 / 97 al Consiliului în ceea ce privește definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere și de modificare a Regulamentului ( CE ) nr .  2700 / 98 privind definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere trebuie să fie încorporat în acord .

(src)="8"> Le règlement ( CE ) no  1670/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 portant application du règlement ( CE , Euratom ) no  58/97 du Conseil en ce qui concerne les définitions des caractéristiques des statistiques structurelles sur les entreprises et modifiant le règlement ( CE ) no 2700/98 relatif aux définitions des caractéristiques des statistiques structurelles sur les entreprises doit être intégré à l' accord .
(trg)="8"> Decizia nu se aplică Liechtensteinului ,

(src)="9"> La décision ne s' applique pas au Liechtenstein ,
(trg)="9"> DECIDE :

(src)="10"> DÉCIDE :
(trg)="10"> Articolul 1

(src)="11"> Article premier
(trg)="11"> Anexa XXI la acord se modifică după cum urmează :

(src)="12"> L' annexe XXI de l' accord est modifiée comme suit .
(trg)="12"> La punctul 1a [ Regulamentul ( CE ) nr .  2700 / 98 al Comisiei ] se adaugă următoarea liniuță :

(src)="13"> Le tiret suivant est ajouté au point 1 a [ règlement ( CE ) no  2700/98 de la Commission ] :
(trg)="13"> Regulamentul ( CE ) nr .  1670 / 2003 al Comisiei din 1  septembrie 2003 ( JO  L  244 , 29.9.2003 , p .  74 ) . ”

(src)="14"> règlement ( CE ) no  1670/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 ( JO L  244 du 29.9.2003 , p.  74 ) . »
(trg)="14"> După punctul 1i [ Regulamentul ( CE ) nr .  1669 / 2003 al Comisiei ] se inserează următorul punct :

(src)="15"> Le point suivant est inséré après le point 1 i [ règlement ( CE ) no  1669/2003 de la Commission ] :
(trg)="15"> Regulamentul ( CE ) nr .  1670 / 2003 al Comisiei din 1  septembrie 2003 de punere în aplicare a Regulamentului ( CE , Euratom ) nr .  58 / 97 al Consiliului în ceea ce privește definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere și de modificare a Regulamentului ( CE ) nr .  2700 / 98 privind definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere ( JO  L  244 , 29.9.2003 , p .  74 ) .

(src)="16"> règlement CE ) no  1670/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 portant application du règlement ( CE , Euratom ) no  58/97 du Conseil en ce qui concerne les définitions des caractéristiques des statistiques structurelles sur les entreprises et modifiant le règlement ( CE ) no  2700/98 relatif aux définitions des caractéristiques des statistiques structurelles sur les entreprises ( JO L  244 du 29.9.2003 , p.  74 ) .
(trg)="16"> În sensul prezentului acord , dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare :

(src)="17"> Aux fins du présent accord les dispositions du règlement sont adaptées comme suit :
(trg)="17"> Prezentul regulament nu se aplică Liechtensteinului . ”

(src)="18"> Le présent règlement ne s' applique pas au Liechtenstein . »
(trg)="18"> Articolul 2

(src)="20"> La présente décision entre en vigueur le 24 avril 2004 , pour autant que toutes les notifications prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE .
(trg)="20"> Articolul 3

(src)="22"> Fait à Bruxelles , le 23 avril 2004 .
(trg)="22"> Articolul 4

(src)="24"> Le président
(trg)="24"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="25"> JO L  127 du 29.4.2004 , p.  144 .
(trg)="25"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="26"> JO L  244 du 29.9.2003 , p.  74 .
(trg)="26"> Președintele

(src)="27"> Pas d' obligations constitutionnelles signalées .
(trg)="27"> JO  L  127 , 29.4.2004 , p .  144 .

# fr/22004D0055.xml.gz
# ro/22004D0055.xml.gz


(src)="2"> du 23 avril 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei XXI ( Statistică ) la Acordul SEE

(src)="3"> modifiant l' annexe XXI ( Statistiques ) de l' accord EEE
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé « l' accord » , et notamment son article 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> considérant ce qui suit :
(trg)="6"> Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr .  33 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 19  martie 2004 .

(src)="7"> L' annexe XXI de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE no  33/2004 du 19 mars 2004 .
(trg)="7"> Regulamentul ( CE ) nr .  2150 / 2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 25  noiembrie 2002 referitoare la statisticile privind deșeurile se încorporează în acord ,

(src)="8"> Le règlement CE ) no  2150/2002 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2002 relatif aux statistiques sur les déchets doit être intégré à l' accord ,
(trg)="8"> DECIDE :

(src)="9"> DÉCIDE :
(trg)="9"> Articolul 1

(src)="10"> Article premier
(trg)="10"> După punctul 26 ( Directiva 90 / 377 / CEE a Consiliului ) din anexa XXI la acord se inserează următorul punct :

(src)="11"> Le texte suivant est inséré après le point 26 ( directive 90/377/CEE du Conseil ) de l' annexe  XXI de l' accord :
(trg)="11"> „ STATISTICA MEDIULUI

(src)="12"> « STATISTIQUES DE L' ENVIRONNEMENT
(trg)="12"> Regulamentul ( CE ) nr .  2150 / 2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 25  noiembrie 2002 privind statisticile asupra deșeurilor ( JO  L  332 , 9.12.2002 , p .  1 ) .

(src)="13"> règlement ( CE ) no  2150/2002 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2002 relatif aux statistiques sur les déchets ( JO L  332 du 9.12.2002 , p.  1 ) .
(trg)="13"> În sensul prezentului acord , dispozițiile regulamentului se interpretează cu următoarele adaptări :

(src)="14"> Aux fins du présent accord , les dispositions du règlement sont adaptées comme suit :
(trg)="14"> Liechtenstein este scutit de la obligația furnizării datelor prevăzute de anexa II .

(src)="15"> le Liechtenstein est dispensé de l' obligation de fournir les données visées à l' annexe II ;
(trg)="15"> Liechtenstein trebuie să furnizeze date pentru prima oară în 2008 pentru anul de referință 2006 . ”

(src)="16"> le Liechtenstein fournira des données pour la première fois en 2008 , pour l' année de référence 2006 . »
(trg)="16"> Articolul 2

(src)="18"> La présente décision entre en vigueur le 24 avril 2004 , pour autant que toutes les notifications prévues à l' article 103 , paragraphe 1 , de l' accord aient été faites au Comité mixte de l' EEE .
(trg)="18"> Articolul 3

(src)="20"> Fait à Bruxelles , le 23 avril 2004 .
(trg)="20"> Articolul 4

(src)="22"> Le président
(trg)="22"> Adoptată la Bruxelles , 23  aprilie 2004 .

(src)="23"> JO L  127 du 29.4.2004 , p.  144 .
(trg)="23"> Pentru Comitetul mixt al SEE

(src)="24"> JO L  332 du 9.12.2002 , p.  1 .
(trg)="24"> Președintele

(src)="25"> Pas d' obligations constitutionnelles signalées .
(trg)="25"> JO  L  127 , 29.4.2004 , p .  144 .

# fr/22004D0057.xml.gz
# ro/22004D0057.xml.gz


(src)="2"> du 23 avril 2004
(trg)="2"> de modificare a anexei XXII ( Dreptul societăților comerciale ) la Acordul SEE

(src)="3"> modifiant l' annexe XXII ( Droit des sociétés ) de l' accord EEE
(trg)="3"> COMITETUL MIXT AL SEE ,

(src)="4"> LE COMITÉ MIXTE DE L' EEE ,
(trg)="4"> având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European , astfel cum a fost adaptat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European , denumit în continuare „ acordul ” , în special articolul 98 ,

(src)="5"> vu l' accord sur l' Espace économique européen , modifié par le protocole portant adaptation de cet accord , ci-après dénommé « l' accord » , et notamment son article 98 ,
(trg)="5"> întrucât :

(src)="6"> considérant ce qui suit :
(trg)="6"> Anexa XXII la acord a fost modificată prin Decizia nr .  15 / 2004 a Comitetului mixt al SEE din 6  februarie 2004 .

(src)="7"> L' annexe XXII de l' accord a été modifiée par la décision du Comité mixte de l' EEE no  15/2004 du 6 février 2004 .
(trg)="7"> Directiva 2003 / 38 / CE a Consiliului din 13  mai 2003 de modificare , în ceea ce privește sumele exprimate în euro , a Directivei 78 / 660 / CEE privind conturile anuale ale anumitor tipuri de societăți trebuie să fie încorporată în acord ,

(src)="8"> La directive 2003/38/CE du Conseil du 13 mai 2003 modifiant , en ce qui concerne les montants exprimés en euros , la directive 78/660/CEE concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés doit être intégrée à l' accord ,
(trg)="8"> DECIDE :

(src)="9"> DÉCIDE :
(trg)="9"> Articolul 1

(src)="10"> Article premier
(trg)="10"> La punctul 4 ( Directiva 78 / 660 / CEE a Consiliului ) din anexa XXII la acord se adaugă următoarea liniuță :

(src)="11"> Le tiret suivant est ajouté au point 4 ( directive 78/660/CEE du Conseil ) de l' annexe  XXII de l' accord :
(trg)="11"> Directiva 2003 / 38 / CE a Consiliului din 13  mai 2003 de modificare , în ceea ce privește sumele exprimate în euro , a Directivei 78 / 660 / CEE privind conturile anuale ale anumitor tipuri de societăți ( JO  L  120 , 15.5.2003 , p .  22 ) . ”