«Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила (Израиля), живших после Мусы (Моисея)?
மூஸாவுக்குப் பின்னர் இஸ்ராயீலின் மக்களில் (உருவான) ஒரு சமுதாயத்தைப் பற்றி நீர் அறியவில்லையா?


Нет, клянусь этим городом (Меккой)!2.
இன்பம் துன்பம் இரண்டிலும் சமநிலை,

Сердце (ему) не солгало в том, что он видел.
(நபியுடைய) இதயம் அவர் கண்டதைப் பற்றி, பொய்யுரைக்க வில்லை.

Мы облегчим тебе путь к легчайшему.
(முஹம்மதே) எளியதை உமக்கு மேலும் எளிதாக்குவோம்.

"Бог есть Мессия[8], сын Марйам".
( அன்றியும், அல்லாஹ், ( மறுமை நாளில் ஈஸாவிடம்) மர்யமுடைய மகன் ஈஸாவே!

Нет, клянусь только стараться делать это в меру сил».
இல்லவே இல்லை; இடித்துரைக்கும் மனத்தின் மீது நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.

Нет, клянусь только стараться делать это в меру сил".
இல்லவே இல்லை; இடித்துரைக்கும் மனத்தின் மீது நான் சத்தியம் செய்கிறேன்.

Мы клятву давали и клятве верны-
சத்தியத்தை நாம் சத்தமாக

Мы направим тебя с легкостью к самому легкому [6].
(முஹம்மதே) எளியதை உமக்கு மேலும் எளிதாக்குவோம்.

Нет, клянусь этим городом (Меккой)! 2.
இன்பம் துன்பம் இரண்டிலும் சமநிலை,

Таков смысл слов Всевышнего Аллаха (перевод смысла): «После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): „Живите на этой земле.
இதன் பின்னர் இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளுக்கு நாம் கூறினோம்: "நீங்கள் இப்பூமியில் வசித்திருங்கள்.

«После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): Живите на этой земле.
இதன் பின்னர் இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளுக்கு நாம் கூறினோம்: "நீங்கள் இப்பூமியில் வசித்திருங்கள்.

Скажи [Мухаммед]: "О вы, неверные!
நீர் சொல்வீராக: "காஃபிர்களே!

(8) Мы облегчим тебе путь к легчайшему.
(முஹம்மதே) எளியதை உமக்கு மேலும் எளிதாக்குவோம்.

Попробуйте сделать это с Волшебницей (из расы людей).
ஆகவே இவ்வுடல் கீழே வீழ்வதற்கு முன்பே ஆத்மஞானம் பெறுவதற்கு முயற்சி செய்வீராக.

Почти каждый, кто всерьёз думает о самоубийстве, так или иначе даёт понять окружающим о своём намерении [2].
Series Navigation கன்றின்பின் போக்கினேன் எல்லே பாவமே!கோவர்த்தனமென்னும் கொற்றக்குடை

И после этого такие слова: «Мы сказали сынам Исраила: «Живите в сей земле».
இதன் பின்னர் இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளுக்கு நாம் கூறினோம்: "நீங்கள் இப்பூமியில் வசித்திருங்கள்.

Скажи [, Мухаммед]: «О вы, неверные!
நீர் சொல்வீராக: "காஃபிர்களே!

Отпусти с нами сынов Исраила (Израиля) и не причиняй им мучения.
எனவே இஸ்ராயீலின் மக்களை எங்களுடன் அனுப்பி விடு!அவர்களைத் துன்புறுத் தாதே!

(Смысл): «Клянусь жизнью твоей, что они в своем заблуждении мечутся» (Коран, 15:72).
உம் உயிர் மீது சத்தியமாக, நிச்சயமாக அவர்கள் தம் மதிமயக்கத்தில் தட்டழிந்து கொண்டிருந்தார்கள்.(

Взывайте к ним, и пусть они ответят вам, если вы говорите правду.
நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் (வேண்டுமானால்) அவர்களை நீங்கள் அழைத்துப் பாருங்கள்!

[В одной из версий хадиса передается: клянусь Аллахом, мы не видели солнца целых шесть дней].
அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, ஆறு நாள்கள் சூரியனையே நாங்கள் பார்க்கவில்லை.

Разве они не отвергли то, что прежде было даровано Моисею?
முன்னர் மூஸாவுக்கு வழங்கப்பட்டிருந்ததை இவர்கள் நிராகரித்திடவில்லையா?

Клянусь этим безопасным городом (Меккой)!» (сура ат-Тин, 1-3).
நாடு அதற்குத் தயாராக இருக்கிறது” என்கிறார் சத்குரு.

Но ведь ты — всего лишь предостерегающий увещеватель, а Аллах — Попечитель и Хранитель всякой вещи»
நிச்சயமாக நீர் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவரேயன்றி வேறில்லை; அல்லாஹ் எல்லா பொருட்களின் மீதும் பொறுப்பாளனாக இருக்கிறான்.(12)

(«Я здоров!») – и желал собеседнику того же.
அவர்கள் ஸலாவுத்தீனுடன் நெருங்கி இருப்பதை விரும்பி னார்கள்.

Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила (Израиля), живших после Мусы (Моисея)?
மூஸாவுக்குப் பின்னர் இஸ்ராயீலின் மக்களில் (உருவான) ஒரு சமுதாயத்தைப் பற்றி நீர் அறியவில்லையா?

(118) Истина подтвердилась, и тщетным оказалось то, что они совершали.
118இவ்வாறு உண்மை உறுதியாயிற்று, அவர்கள் செய்த (சூனியங்கள்) யாவும் வீணாகி விட்டன.

Будут спрашивать за меня — говорите правду».
உண்மையுடையவன் எவனும் என் பேச்சைக் கேட்கிறான்” என்றார்.

Ведь сказано же [в Писании]: «Не малым ли ты был в глазах твоих, когда сделался главою колен Израилевых?» (1 Цар.
சாமுவேல் கூறியது: நீர் உமது பார்வைக்கே சிறியவராய் இருந்தபோதல்லவா இஸ்ரயேல் குலங்கலுக்குத் தலைவர் ஆனீர்?

He клянусь этим городом!
சத்தியவதியின் வாதம் இந்த இடத்தில்

Разве они не отвергли то, что прежде было даровано Мусе (Моисею)?
முன்னர் மூஸாவுக்கு வழங்கப்பட்டிருந்ததை இவர்கள் நிராகரித்திடவில்லையா?

Скажи: О вы неверные!
நீர் சொல்வீராக: "காஃபிர்களே!

Люди спрашивают тебя о Часе.
அந்த நேரம் பற்றி மக்கள் உம்மிடம் கேட்கின்றனர்.

(1) Нет, клянусь этим городом [Меккой]!
சத்தம் என்பதே அந்நாடுகளில்லை.

Скажи (им о, посланник): «Нет, клянусь моим Господом, Ведающим сокровенное!
கூறுங்கள்: “மறைவானவற்றை அறியக்கூடிய இறைவன் மீது ஆணையாக!

Скажи: "Нет, клянусь моим Господом, Ведающим сокровенное!
கூறுங்கள்: “மறைவானவற்றை அறியக்கூடிய இறைவன் மீது ஆணையாக!

Разве они не отвергли то, что прежде было даровано Мусе [Моисею]?
முன்னர் மூஸாவுக்கு வழங்கப்பட்டிருந்ததை இவர்கள் நிராகரித்திடவில்லையா?

В переводе 249-го аята этой же суры он пишет: «Аллах – на стороне богобоязненных».
மேலும் குர்‍ஆன் 9:4 சொல்கிற‌து: "நிச்சயமாக அல்லாஹ் பயபக்தியுடையோரை நேசிக்கின்றான்".

Люди спрашивают тебя о [Судном] часе.
அந்த நேரம் பற்றி மக்கள் உம்மிடம் கேட்கின்றனர்.

«Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно являются богобоязненными.
அன்றியும், உண்மையைக் கொண்டு வந்தவரும், அவ்வுண்மையை ஏற்(று உறுதிப்படுத்து)பவர்களும் - இவர்கள் தாம் - பயபக்தியுடையவர்கள் ஆவார்கள்.

Фараон ввел в заблуждение свой народ и не повел его прямым путем.
ஃபிர்அவ்ன் தன் சமூகத்தாரை வழி கெடுத்தான்; நேரான பாதையை (அவர்களுக்குக்) காட்டவுமில்லை.(79)

Тому, кто боитсяАллаха, Он дарует облегчение в его трудностях.
மேலும், எவர் அல்லாவுக்கு அஞ்சி நடக்கிறாரோ அவருடைய காரியத்தை அவன் எளிதாக்குகிறான்.

Клянусь эпохой [веком][1].
சத்வதேவி[1]

"Воистину, ты смертен, и они смертны"
நிச்சயமாக நீரும் மரிப்பவர்; நிச்சயமாக அவர்களும் மரிப்பவர்களே.

“Воистину, ты смертен, и они смертны” .
நிச்சயமாக நீரும் மரிப்பவர்; நிச்சயமாக அவர்களும் மரிப்பவர்களே.

(90) Если он будет одним из тех, кто по правую сторону,
அன்றியும், அவர் வலப்புறத்துத் தோழராக இருந்தால்,(90)

К тому же сегодня их легко приобрести.
இன்று அத்தனையும் எளிதாகக் கிடைக்கிறது.

Не клянусь этим городом!
சத்தம் என்பதே அந்நாடுகளில்லை.

Если высказывание верное (истинное) отвечает «ДА».
தொடருங்கள் உங்க பணியை!]]]சினிமாத் துறையிலேயே இருப்பதால் உண்மையைத்தான் பேச முடியும்.