encontrarão sua recompensa junto de seu Senhor.
Aceştia vor avea răsplată de la Domnul lor.


verdade, presenciou os maiores sinais do seu Senhor.”
El a văzut semnele cele mari ale Domnului său.”

Isto é o que as casas americanas têm e o que nos falta: 13 diferenças
Aceasta este ceea ce au casele americane și ceea ce ne lipsește: 13 diferențe

Pela descrença eles desonram a seu Senhor.
Prin necredința lor, ei dezonorează pe Domnul lor.

A Palavra do Senhor, porém permanece eternamente.”
însă Cuvântul Domnului rămâne pe vecie!“

Dize: Procuro refúgio no Senhor dos humanos,
Spune: "Eu caut adăpost la Domnul oamenilor,

Em verdade, eles estão vivendo na presença de seu Senhor e estão preparados" (3: 170).
Dimpotriva, ei sunt vii la Domnul lor si sunt binedaruiti[din roadele Paradisului].

mas a palavra do Senhor permanece para sempre[4].
însă Cuvântul Domnului rămâne pe vecie!“

É uma recompensa para eles do seu Senhor.
Aceştia vor avea răsplată de la Domnul lor.

clamores dos que ceifaram entraram nos ouvidos do Senhor dos exércitos.»
Si strigãtele secerãtorilor au ajuns la urechile Domnului ostirilor".

Dessa maneira a palavra do Senhor se difundia e se fortalecia”.
Cuvântul Domnului creştea şi se întărea (v.

Veio, pois, a palavra do SENHOR, por
Cuvântul Domnului a fost [adresat] către [Ilíe]:

12 Pois os olhos do Senhor são sobre os justos, ou sobre os justos.
12 pentru că ochii Domnului [sunt] peste cei drepţi

Porque elas se tornaram infiéis ao seu Senhor e assim também não tinham mais Pastor.
Ei au tăgăduit semnele Domnului lor şi nu au dat

"Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo.
Iar el [Coranul] este o revelaţie de la Stăpânul lumilor.

ao Senhor (conforme está escrito na lei do Senhor: Todo primogênito será
Nu, pe legea Celui ce este Domnul tuturor lumilor!

Ele criou as montanhas, com as árvores em diferentes cores de verde.
Dumnezeu a creat munţii maiestoşi şi i-a încins cu

E no décimo dia, quando a conversa é permitida e a meditação séria acaba?
Dar in a 10-a zi, cand vorbirea este permisa si meditatia serioasa este oprita?

É uma revelação do Senhor do Universo.
Iar el [Coranul] este o revelaţie de la Stăpânul lumilor.

fiel ao seu senhor.”
cu credinţă faţă de domnul lor.

"Certamente (este Alcorão) é uma revelação do Senhor do Universo.
Iar el [Coranul] este o revelaţie de la Stăpânul lumilor.

– se necessário, soluções específicas para a Irlanda do Norte,
– dacă este necesar, soluții specifice pentru Irlanda de Nord,

Antonio Cancian (PPE), por escrito. – (IT) Gostaria de manifestar a minha preocupação com a actual situação do emprego.
Antonio Cancian (PPE), în scris. – (IT) Aș dori să îmi exprim îngrijorarea față de situația actuală a ocupării forței de muncă.

Em vez disso, eles estão vivos com o seu Senhor, recebendo provisões...
Dimpotriva, ei sunt vii la Domnul lor si sunt binedaruiti[din roadele Paradisului].

Em seguida, a seu Senhor serão reunidos.”
Apoi, la Domnul lor vor fi adunate.

Na Bielorrússia, você será solicitado a gostar 30 branco.
În Belarus vi se va cere să-i placă 30 alb.

Martin Kastler (PPE). – (DE) Senhora Presidente, votei igualmente a favor deste relatório e desta resolução – a favor da Macedónia.
Martin Kastler (PPE). – (DE) Dnă președintă, și eu am votat în favoarea acestui raport și a acestei rezoluții - în favoarea Macedoniei.

diante do Senhor; pois nele permanece o pecado maior.
Însă porunca Domnului e și mai aspră!

(6) Faça um juramento (para ela).
(6) Faceți un jurământ (pentru ea).

Em seguida, a seu Senhor, serão reunidos).
Apoi, la Domnul lor vor fi adunate.

Servos desleixados envergonham seu Senhor.
Prin necredința lor, ei dezonorează pe Domnul lor.

Porque um do povo veio para destruir o rei, teu senhor”.
Că unul din popor a intrat să-l omoare pe domnul tău, pe rege.

Tokia Saïfi, em nome do Grupo PPE. – (FR) Senhor Presidente, Senhor Comissário, desde que o Tratado de Lisboa entrou em vigor, temos novos poderes que desejamos ver respeitados de agora em diante.
Tokia Saïfi, în numele Grupului PPE. – (FR) Dle preşedinte, dle comisar, de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona dispunem de noi puteri care dorim să ne fie respectate de acum înainte.

" Certamente ( este Alcorão ), é uma revelação do Senhor dos mundos.
Iar el [Coranul] este o revelaţie de la Stăpânul lumilor.

"Certamente ( este Alcorão ), é uma revelação do Senhor dos mundos.
Iar el [Coranul] este o revelaţie de la Stăpânul lumilor.

Ah! eles não estão todos aí : certamente com prejuízo seu, e desonra do seu Senhor.
Ei nu sunt toţi în ea; şi aceasta spre necinstirea Domnului lor.

Além disso, eles entraram “na alegria de seu Senhor !”
Ei vor intra în bucuria Domnului lor.

Senão com o intuito de ver o Rosto do seu Senhor, o Altíssimo;(20)
Privesc numai la Domnul lor.

"Certamente, (este Alcorão) é uma revelação do Senhor dos mundos.
Iar el [Coranul] este o revelaţie de la Stăpânul lumilor.

Não 24Option legal, ou, pelo menos, regulamentada?
Nu 24Option juridice, sau cel puțin reglementate?

São como simples cinzas, aos olhos de teu Senhor.
Privesc numai la Domnul lor.

Saudações ao seu Senhor!
Automatizarea complexa este calitatea principala a unui cadastru modern. datele trebuie sa fie aduse in banca de date cu aceleasi caracteristici (format si atribute tematice). care corespunde hartilor si planurilor numerice in care.

Nenhum vento destruiu a tribo, como o Alcorão afirma.
Nici un vânt nu a distrus tribul, astfel cum a susţine Coranul.

Ele “[prepararia] ao Senhor um povo bem disposto”.
pentru a-i pregăti Domnului un popor desăvârşit”.

Seguiu na verdade a seu Senhor – o mesmo Senhor que ele negara.
El L-a urmat cu adevarat pe Domnul lui – pe Domnul pe care Il tagaduise.

Seguiu na verdade a seu Senhor — o mesmo Senhor que ele negara.
El L-a urmat cu adevarat pe Domnul lui – pe Domnul pe care Il tagaduise.

Com este prêmio, o regime de Minsk "será obrigado a me ouvir.
Cu acest premiu, regimul de la Minsk "va fi obligat să mă asculte.

Mas nesse caso, sim, esta era a vontade do Senhor (propósito de Deus: salvação; das pessoas: aniquilá-lo).
Aceasta este si porunca Domnului insotita de o fagaduinta .

(Que é feito de ti, montanha,
Tu şi munţii îi topeşti!”

Eis o Tesouro de Deus, se o apenas pudesses compreender! 186
Este adevărat, foarte mulţi "limpuiesc", folosindu-se de pretextul "vreau doar să văd ce vine", lucru care este extrem de periculos (vor sfârşi să se obişnuiască să joace aşa), însă există şi situaţii când această decizie se impune.