主君をとりかこむ徒(かち)の士である。
at sa iyong Rabb (Panginoon) ang huling hantungan.


それこそが絶対であり真理。
Tiyak na iyan ay napakahusay na totoo.

巧みに使い分けることでKOの山を築き上げた。
Sa parangal na inialay sa munti naming katauhan,

それこそが絶対であり真理。
Ngunit napakahusay na iyan upang maging totoo.

『これはアッラーから下ったものだ。
Ito ay humahadlang sa pagtanggap nito ni Allah.

万物は主のしもべであり、万物は主のご命令に従う。
Lahat ng papuri ay nauukol lamang sa Allah,, ang Rabb (Panginoon) ng lahat ng nilikha.

万物は主のしもべであり、万物は主のご命令に従う。
Lahat ng papuri ay nauukol lamang sa Allah, , ang Rabb (Panginoon) ng lahat ng nilikha.

そしてお主の主君(あるじ)殿も。
Katotohanan, ang iyong Rabb (Panginoon) ay

“(幸運・災難の)一切はアッラーの御許からである。
Lahat tayo ay alipin ni Allah.

主の御旨と御恵みであると信じます。
Na kung kaya, ako ay naniwala sa Kanya na inyong Rabb na Tagapaglikha (Allah),

らの右派である。
Na may kasiping sa kanyang kanan;

「主はすべて心おごる者を忌みきらわれる。
Siya ay Rabb na Tagapaglikha ng lahat ng mga nilalang.

被災した方々にアッラーの助けがありますように。
Insha Allah lahat yan ay madali sa tulong ng Allah.

裁定は,只アッラーに属する。
biyaya ay nasa kamay ni Allah.

一切はアッラーの御手のうちにある。
Lahat tayo ay alipin ni Allah.

【天主の十戒】 1 われはなんじの主なり。
Muhammad) ako ay sumusumpa sa aking Rabb (Panginoon),

」=======================================イサーン人は、見栄っ張りだ。
Description: Verbs of motion sa sa wa wa

万物は主のしもべであり、万物は主のご命令に従う。
Lahat ng papuri ay nauukol lamang sa Allah, U, ang Rabb (Panginoon) ng lahat ng nilikha.

「執り成し(の許し)は、凡てアッラーに属する。
Lahat tayo ay alipin ni Allah.

「執り成し(の許し)は,凡てアッラーに属する。
Lahat tayo ay alipin ni Allah.

しもべとは主であり、主とはしもべなのである。
“Katotohanan, ang Allah ang aking Rabb (Panginoon) at inyong Rabb (Panginoon) kaya’t Sambahin Siya.

それを互いに他に投影し合う。
“Mangangayayat ka na naman niyan.

だが凡ての策謀はアッラーに属する。
Lahat tayo ay alipin ni Allah.

本当にマスジドは(凡て)アッラーの有である。
biyaya ay nasa kamay ni Allah.

(2) Affiliation may : することができる(することができる)may also be made by will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will.
Hindi ko alam kung bakit masayang-masaya ako ngayong gabi, samantalang wala naman kaming maayos na usapan ni Will.

なされるのはアッラーのみであるのです。
biyaya ay nasa kamay ni Allah.

これは、アッラーの場合も同じである。
Ito ay humahadlang sa pagtanggap nito ni Allah.

「神(かみ)はアブラハムに言(い)われた。
Salas/Taron: Kami [ang Allah] ay nanawagan sa kanya: “O Abraham!

裁定は、只アッラーに属する。
biyaya ay nasa kamay ni Allah.

被災した方々にアッラーの助けがありますように。
Insha Allah lahat yan ay madali sa tulong ng Allah.

万物は主のしもべであり、万物は主のご命令に従う。
Lahat ng papuri ay nauukol lamang sa Allah, ﷻ‬, ang Rabb (Panginoon) ng lahat ng nilikha.

人びとよ,主から確証が既にあなたがたに(西?
“O mga tao, ang inyong Rabb (Panginoon) ay Isa, at

あなたがたの神(かみ)、主(しゅ)にささげさせられる事(こと)はないと
Bumalik sa Rabb ng iyong end (pagkakaloob time) "[Isang-Naazi'aat: 42-44]

“われは欲する者に慈悲を施す。
Oo nung una gusto lang kita gusto kong maano ka.

の主となると信じていた。
At ilang beses mo na itinanong si Lord,

「神(かみ)はまた、アブラハムに言(い)われた。
Salas/Taron: Kami [ang Allah] ay nanawagan sa kanya: “O Abraham!

あなたは主(しゅ)を避(さ)けどころとし、
Hayaan ang iyong Rabb (Panginoon) ay

裁定はアッラーだけのものである。
biyaya ay nasa kamay ni Allah.

しはあなたたちの神,主である。
Katotohanan, ang iyong Rabb (Panginoon) ay

また、あなたのあがない主(ぬし)、
ang iyong Rabb (Panginoon) ay Tigib ng Karunungan,

裁決はアッラーにだけ属する。
biyaya ay nasa kamay ni Allah.

性善説 (
Mga Teoryang Pangwika (

め,その余は否認する。
Tumaba talaga wag na mag-deny.

」قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ ( 62 ) 「イブラーヒームよ,あなたなのですか。
Sila ay nagsabi: “Ikaw ba ang may kagagawan nito sa aming mga diyos, O Abraham?”

「言え、『かれはアッラー、唯一なる御方であられる。
Sabihin mo: “Siya ang Allah, Nag-iisa.

[كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا] (これは凡て主から(賜わったもの)である。
Siya ang Allah, ang inyong Rabb (Panginoon) ng lahat ng nilalang!  [Qur'an 40:64]

主(しゅ)のなされたくすしきみわざと、その奇跡(きせき)と、
Sa Pangalan ng iyong ‘Rabb’ na Bukod-Tanging Tagapaglikha,

 主があなたがたをふやしてくださるように。
iyong Rabb (Panginoon), (upang ipabatid) sa iyo ang

という阿弥陀仏の大慈悲心 (仏心) の顕現なのです。
Ang nakapapaloob (Ar-Rahim) ay mula sa Aking Pangalan na Ar-Rahmaan.

「これはアッラーの御許から(与えられました)。
Ito ay humahadlang sa pagtanggap nito ni Allah.