Adorino dunque il Signore di questa Casa [4] ,
Så skall de dyrka Herren av detta Hus


[9] I precetti del Signore sono retti,
9Herrens påbud är rätta,

Ecco la prima (a sinistra) e dopo (a destra) le immagini, quale pensi che un aspetto migliore?
Här är före (vänster) och efter (höger)-bilderna – vilken tycker du ser bättre ut?

Dati su I Rabbini
och bära fram skvaller för deras herre.

a) Conoscere il suo Signore, come Egli (subhana wa ta’ala) ha descritto Se-Stesso, e
Känna sin Herre som Han har beskrivit Sig själv, och

che racconta (sofer) le parole dei precetti del Signore",
O, vad säger Herrens ord,

Costui doveva aiutare il suo signore con tributi economici,
då han ville försvara sin herres egendom.»

Lui il Signore della misericordia vuole salvare tutti!’”.
Ty allt beror av Herrens nåd allena,

Si ribellano contro i loro signore.
deras argument tillintetgörs hos deras Herre.

Compresa la fine di lui, di quel tuo rabbi.-
och att slutpunkten [för allt] är [återkomsten] till din Herre;

Si attua così il decreto del tuo Signore
Det är din Herres fasta beslut.

Anche questo avrebbe giovato a suo favore al risveglio del suo signore.
i ära skall ha det till godo hos sin Herre.

Del tuo signore tu ci porti voce,
och ge oss tröst av Herrens ord,

Cosa rispose il Signore a coloro che, stupiti, dicevano:
O, vad säger Herrens ord,

quelli, imposti, del loro signore e delle elite regnanti (aristocrazia e clero),
sin herres befallningar och den ed, de svurit^.

cosa fa il suo signore;
Vad kan uppfylla sin herr om detta en som

[39]Quando ebbero tutto compiuto secondo la legge del Signore,
Och när de hade fullgjort allt som var stadgat i Herrens lag,

E le parole del vostro Signore completano una vera
Ty Herrens ord är rätt,

Cosa stavano pensando quando tagliarono l’ultima palma?”
Vad tänkte de när de skär ner den sista palm? ”

Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore.
Allt det onda [som har nämnts] är djupt förhatligt för din Herre.

È il turbamento dell’uomo che si trova dinanzi al suo Signore.
Människan är otacksam mot sin Herre.

(11) La risposta del tuo Signore è severa.
Sannerligen är din Herres tillslag förvisso kraftigt

Confida nel Tuo Signore.
och skall förtrösta på Herren.

cosa ha inteso il tuo Signore e conoscere
Vid din herres tanke, tig och förstå.

Tu sei, invero, il loro Aiuto e il loro Signore.
Sannerligen, Du är deras Hjälpare och deras Herre!

Alleviate il vostro Signore.
Be darfor till din Herre och

Ecco un racconto della misericordia del tuo Signore verso il suo
Detta är en berättelse om din Herres nåd

Lui il Signore della misericordia vuole salvare tutti!’.
Ty allt beror av Herrens nåd allena,

E verso il tuo Signore, vi è la meta finale (LIII: 42).
och att slutpunkten [för allt] är [återkomsten] till din Herre;(42)

ma solo per amore del suo Signore l'Altissimo.
men av kärlek till sin Herre, den Högste.

Il timore del Signore allontana i peccati,
Och tåligt Herrens tuktan Fördrager i Hans fruktan.

Obbedisce ciecamente al suo signore.
Och lyssnar pa sin Herre, som

Al tuo Signore il termine.
Till din Herre är dess slutgiltighet

Vide davvero i segni più grandi del suo Signore.
han fick ju se några av sin Herres största tecken.

Getta sul Signore il tuo affanno,
Be darfor till din Herre och

Benedetto colui che viene nel nome del Signore[6].
Välsignad [vare] han som kommer i Herrens namn.'”

Cosa avrebbe risposto al ritorno del suo Signore?
Och hur skulle sådana kunna fly undan Herrens vredesdom!

per far giungere ovunque la parola del mio Signore,
Ja, mig har Herrens ord vållat ständigt spott och

Inneggiate al vostro Signore!
Be darfor till din Herre och

detta: Il servitore non è da più del suo signore.
Och tjänaren är inte förmer än sin Herre.

(44) Al tuo Signore il termine.
Till din Herre är dess slutgiltighet

Diventa anche padrone di tutti i beni del suo Signore.
Han skall minsann få ansvar över hela sin herres egendom.

che non è al suo signore l'assessino.
och inte sätter något vid sin Herres sida

Lo dicano quelli che il Signore ha riscattato,
Så säger HERRENS återlösta, de som han har

è, per voi, un bene presso il vostro Signore.
i ära skall ha det till godo hos sin Herre.

Se invece muore produce molto frutto”.
men om det dör, så bär det mycken frukt."

O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è frammezzo?
[38:10] Eller har de herraväldet över himlarna och jorden och allt som finns däremellan?

M’arresti quel folle, la lancia del suo signore!”
sviktar inför Herrens tuktan!»

“E le parole del vostro Signore completano una vera
Ty Herrens ord är rätt,

Cercò di dare al suo signore la colpa della trasgressione.
Sannerligen, förnekade ´Ãd sin Herre.