Molto raro – Irite (uveite anteriore)
浅見雅一(あさみ・まさかず)


Perché il tuo Signore è il Generosissimo.
読め,「あなたの主は,最高の尊貴であられ,

D. - La Chiesa locale sta tentando una qualche mediazione, c’è qualcuno che sta operando qualche passo?
【お隣キーワード】Q:インタビューする人はinterviewer、ではインタビューされる人は、何といいますか。

45|2|La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio.
45-2.この啓典の啓示は、偉力ならびなく英明な、アッラーから(下されたもの)である。

Molto raro – Irite (uveite anteriore)
日本すげえ(^ω^)

Beh, è stata abbastanza carina, poiché si diceva che i disabili sono “intoccabili”.
うち二人は学習障害児だったようなので、「問題児」と言いきるのは適切ではないかもしれません。

Talvolta, poi, si fa persino uso di interi tag di commento:
よく例に使われるのが,

Invece che la soppressione routinaria per mezzo di droghe, dovremmo dare a queste persone un sostegno e guidarle attraverso queste esperienze.
私たちはこの状況をソビエト連邦で目にし、そして義憤 の念をもってそういった医者たちを非難してきました。

costituzione, presso la Cassa stessa, di un Fondo di rotazione, ((
:::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::

Da questo binomio, e dalla grande passione per la scrittura, nasce il suo primo scritto 04/04/1991...
悪とはずる賢く頭を使ってこ.... 2004-04-04

Quella prima volta da romanzo”, Repubblica, 04/07/2003.
何度かこの手のネタを書きますが 2009.07.01

“Ogni volta che accendono un fuoco di guerra, Allah lo spegne.
かれらが戦火を燃やす度に,アッラーはそれを消される。

Andate da Faraone: si è in verità ribellato.
あなたはフィルアウン(ふぃるあうん)(王)の許(もと)に行け(いけ)、きっとかれは反抗的(はんこうてき)になっている。

Entra nel gaudio del tuo Signore”.
「主の御許に来なさい。

Entra nel gaudio del tuo Signore".
「主の御許に来なさい。

Da questo binomio, e dalla grande passione per la scrittura, nasce il suo primo scritto 04/04/1991...
漫画を諦めたあなたへ ネーム第1稿 02月04日

Più volte danneggiata, nel corso della sua storia, da terremoti e ricostruita, è stata violentemente sfregiata dal terremoto del 2009. ( Fonte Wikipedia)
なお、金日成個人崇拝に対して反対派も巻き返しを図ったが、つぶされた(1956年の八月事件)。

Sui contenuti di Messenger Of The Gods c’è davvero ben poco da dire.
「アラーの使者」はほとんど覚えていない。

Beh, è stata abbastanza carina, poiché si diceva che i disabili sono “intoccabili”.
障害者なのに・・・障害者だから・・・障害者のくせにといわれる。

Il firmamento di Allah, quando la scrittura diventa ricamo (4°,5° anno della scuola primaria)
実際に点字を作成してます(とよつしょうがっこう 4年1組〇〇…)

La produzione argentina potrebbe arrivare al livello record di 25,5 milioni di tonnellate, per via della ripresa dei raccolti dalla siccita’ dello scorso anno.
CCSが地震を起こす可能性については[2255]、[2542]などで述べてきました。

5 (Dir) (alimenti: rif. a coniuge separato) alimony.
5.絆にのせて (Instrumental)[4:17]

dal primo evento che rende intrasintabile la strada al 30/04
感想を書いていく方針です! 今年は『03』と

Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi li hanno preceduti?
21. かれらは地上を旅して,かれら以前の者の最後がどうであったかを観察しないのか。

Allah determina tutte le cose.
言挙げよ:神は万物を超えて万物を満たし給う。

Dal quindicesimo giorno consecutivo in poi l’imposta non è dovuta.
(場所では)恥をかくことの無いよう、攻める気持ちで15日間に臨む。

Leggi e il tuo Signore è il più Generoso!
読め,「あなたの主は,最高の尊貴であられ,

Mi han detto che è un problema di disco rigido e che non si può recuperare nulla, fanno 96 Euro di assistenza, assistenza?, assistenza.
準位を作ってしまい、ドナーにならないという報告があります90。

Essi conoscono la Residenza del loro Signore, così
主のことを主の家族の交わりの中で知る。

“O padre mio, ho visto [in sogno] undici Stelle, il Sole e la Luna.
“父よ、わたしは(夢で)11の星と太陽と月を見ました。

La leggenda vuole che chi incrocia il suo mignolo con quello di Colombo, sarà fortunato.
運がよければ、梅林でメジロなど可愛らしい鑑賞者に逢えるかもしれませんね。

“I doni del tuo Signore non sono rifiutati a nessuno”[9].
あなたの主の賜物には限界はないのである。

“Ogni volta che accendono un fuoco di guerra, Allah lo spegne.
かれらが戦火を燃やす度に、アッラーはそれを消される。

Allah determina tutte le cose.
ここでは全てはアッラーが決める。

Che il Signore li compensi abbondantemente".
「そのしわざに応じて主が彼に報いられます。

Beh, è stata abbastanza carina, poiché si diceva che i disabili sono “intoccabili”.
それは障害者に対して種々の資格が「障害者」であると言うことだけでその資格を取得できない、つまり「欠格者」とされてきました。

Credono che Allah li guardi e li protegga.
アッラーがお認めになったしもべたちが、アッラーによって保護され、守られているということが目に見え、感じられるのだ。

Allah determina tutte le cose.
また,神は万物の包含であり,逆に,万物は神の展開である。

Non è forse Lui l'Eccelso, il Perdonatore?".
本当に「強い人」なのではないでしょうか。

del suo signore,
主の御許で、

attestare, con dichiarazione sottoscritta nelle forme di cui all'((
:::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::: :::

Molto raro – Irite (uveite anteriore)
「特にない(^∀^)」

Era solo una prostituta, perciò la gente "per bene" non si curava della sua sorte.
働いてる方が損してるんだから、生活保護受給者って「弱者」では無いよな。

Quella prima volta da romanzo”, Repubblica, 04/07/2003.
ほんとにあった怖い話 第1シリーズ 2004.03.06

Ma i bolscevichii avrebbero potuto facilmente approfittare di una nazione spezzettata.
SENKOはしかし、速やかに知的労働者枠を獲得することができた。

Dal quindicesimo giorno consecutivo in poi l’imposta non è dovuta.
人生五十功(こう)なきを愧(は)ず

L’uomo fa uno spirito solo con il suo Signore (cfr.
6. 本当に人間は,自分の主に対し恩知らずである。

IL DIO: ALLAH ALLAH è l’unico Dio degli Islamici.
イスラム教のアッラーも同じ神だ。

Ecco, ti pende sopra il capo la sentenza del Signore, terribile e durissima!".
主の審きも格別に重いものであろう。

Mancano le firme, ma il trasferimento è fatto: tra i due club c'è l'accordo totale .
さて、肝心の展示ですが常設コーナーは7つのホールに分かれています。