कुछ नहीं, बल्कि जो कुछ वे कमाते रहे है वह उनके दिलों पर चढ़ गया है
”14.绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈样蒙敝他们的心。


कुछ नहीं, बल्कि जो कुछ वे कमाते रहे है वह उनके दिलों पर चढ़ गया है
” 14.绝不然,但他们所犯的罪恶,已像锈样蒙敝他们的心。

''और हमने इसराईलियों को समुद्र पार करा दिया।
我曾使以色列後裔渡過海去。

ताकि हम पीछे चलें जादूगरों के यदि वही प्रभुत्वशाली (विजयी) हो जायें।
」 我們盼望追從眾術士,如果他們獲勝的時候。

ताकि हम पीछे चलें जादूगरों के यदि वही प्रभुत्वशाली (विजयी) हो जायें।
” 假如魔術師們獲勝了,我們也許會追隨他們。

La Alhambra तो (अरबी में, ( «qa'lat अल हमरा '» इसका मतलब लाल किला)।
君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎!”,13.14 冉子退朝。

La Alhambra तो (अरबी में, ( «qa'lat अल हमरा '» इसका मतलब लाल किला)।
大鑽擴孔,鑽頭選擇要適宜,防止(zhi)LED小燈(deng)插上後不穩,或者插上焊(han)完(wan)取不出(chu)來(lai),我(wo)采用的是2.8/2.9的鑽頭。

और उनको हमने बनी इसराईल के लिए (अपनी कुदरत का) नमूना बनाया
就這樣,我使以色列人繼承了它[注]。

हमने उसे मार्ग दिखाया, अब चाहे वह शुक्रगुज़ार बने या नाशुक्र।
{【我确已指引他正道,他或是感谢,或是辜负。

कि वे हर कुशल जादूगर को तुम्हारे पास ले आएँ।
他们会把所有高明的术士都召到你这里来。

" (83) कहो, "यह धरती और जो भी इसमें आबाद हैं, वे किसके हैं, बताओ यदि तुम जानते हो?
一、“你說﹕‘大地和其中的人物﹐究竟為誰所有﹖﹐如果你們知道。

यह भी पढ़े : मेथी में छिपे है ये अनेको फायदे, इस्तेमाल से पहले जरुर रखें इन बातों का ध्यान
)(墨)(久)(陵)(怔)(了)(一)(瞬)(,)(很)(快)(忍)(不)(住)(又)(笑)(出)(来)(:)(我)(刚)(才)(就)(想)(问)(你)(这)(里)(头)(满)(当)(当)(的)(都)(装)(了)(些)(什)(么)(,)(没)(想)(到)(…)(…)(扶)(渊)(帝)(君)(有)(徒)(弟)(?)(我)(怎)(么)(从)(未)(听)(过)(?)(见)(她)(轻)(狂)(的)(小)(表)(情)(,)(言)(烬)(差)(点)(就)(信)(了)(,)(思)(索)(了)(一)(下)(,)(极)(度)(不)(自)(信)(地)(用)(眼)(神)(询)(问)(事)(不)(关)(己)(的)(郁)(瓷)(。

नहीं, बल्कि अल्लाह ही की बन्दगी करो और कृतज्ञता दिखानेवालों में से हो जाओ
不然!你应当只崇拜真主,你应当做感谢者。

ज़्यादातर ख़बरें झूठी
没过多久其中不少又都被辟谣为伪科学,

इसराईल की सन्तान से पूछो, हमने उन्हें कितनी खुली-खुली निशानियाँ प्रदान की।
211.你问以色列的後裔,我赏赐过他们若干明显的迹象。

समूद ने चेतावनियों को झुठलाया;
賽莫德人否認過警告,

(आकर फ़ोन उठाती हैं) हैलो दीदी, नमस्ते ।
“姐姐好!”一见面,小雅倩主动问候。

कुछ नहीं, बल्कि जो कुछ वे कमाते रहे है वह उनके दिलों पर चढ़ गया है
絕不然,但他們所犯的罪惡,已像銹樣蒙敝他們的心。

और => यदि कोई झूठा है, तो वह झूठा होगा।
如果妄也有本,就不稱虛妄。

(ऐ रसूल) तुम कह दो कि ऐ मेरे ईमानदार बन्दों अपने परवरदिगार (ही) से डरते रहो
你说:“我的信道的众仆啊!你们当敬畏你们的主。

सप्तमेश यदि शुक्र के साथ हो तो धनाढ्य होगा
亦不枉此行!若苍天怜悯,倍加感激。

और यदि मन को जीत लिया तो अवश्य कृतकृत्य हो जायँगे।
“倘蒙屈就,不胜感激。

﴾ 192 ﴿ फिर यदि वे (आक्रमण करने से) रुक जायें, तो अल्लाह अति क्षमी, दयावान् है।
2︰192 如果他們停戰,那末,真主確是至赦的,確是至慈的。

यह वही फ़ैसले का दिन है जिसे तुम झुठलाते रहे हो
二一. 這就是你們所否認的判決之日。

"कल को ही वे जान लेंगे कि कौन परले दरजे का झूठा, बड़ा आत्मश्लाघी है।
」二六. 他們明日將知道誰是說謊者,誰是傲慢者。

वे वहाँ निश्चिन्तता के साथ हर प्रकार के स्वादिष्ट फल मँगवाते होंगे
他們在樂園中,將安全地索取各種水果。

(ऐ रसूल) तुम कह दो कि ऐ मेरे ईमानदार बन्दों अपने परवरदिगार (ही) से डरते रहो
10.你說:“我的信道的眾仆啊!你們當敬畏你們的主。

(10) अब उनसे पूछो कि उनके पैदा करने का काम अधिक कठिन है या उन चीज़ों का, जो हमने पैदा कर रखी हैं।
你问他们吧!究竟是他们更难造呢?还是我所创造的更难造呢?我确已用粘泥创造了他们。

इसराईल की सन्तान से पूछो, हमने उन्हें कितनी खुली-खुली निशानियाँ प्रदान की।
二一一. 你問以色列的後裔,我賞賜過他們若干明顯的跡象。

आप अहले किताब से) कह दीजिये कि क्या तुम हम से अल्लाह के बारे में झगड़ते हो ?
《古兰经》说:“你说:难道你们和我们争论真主吗?

क्या तुमने उसको देखा जो इन्साफ़ के दिन को झुठलाता है।
“你曾见否认报应日的人吗?他就是那个呵斥孤儿的人。

और तुम उनको जहां पाओ क़त्ल करो { 2-191 }
「你們在哪裡發現他們,就在那裡殺戮他們。

लूत की क़ौम ने भी चेतावनियों को झुठलाया
魯特的宗族曾否認警告,

"और यह कि हमने समझ रखा था कि मनुष्य और जिन्न अल्लाह के विषय में कभी झूठ नहीं बोलते
我们曾猜想人和精灵绝不诬蔑真主。

कुछ नहीं, बल्कि जो कुछ वे कमाते रहे है वह उनके दिलों पर चढ़ गया है
不可,不然,他們所作的,遮住他們的心了。

फिर वे एक-दूसरे की ओर रुख़ करके आपस में पूछेंगे
他們彼此相向互問, 他們將彼此趨前互相問詢。

वही जन्नतवाले है, वहाँ वे सदैव रहेंगे उसके बदले में जो वे करते रहे है
这等人,是乐园的居民,将永居其中;这是为了报酬他们的行为。

फिर वे एक-दूसरे की ओर रुख़ करके आपस में पूछेंगे
他們彼此走來,互相詢問。

फिर वे एक-दूसरे की ओर रुख़ करके आपस में पूछेंगे
於是他們大家走向前來,互相談論。

और => यदि कोई झूठा है, तो वह झूठा होगा।
“如果她在撒谎,她是个十足的说谎者。

"कि वे हर कुशल जादूगर को तुम्हारे पास ले आएँ।
他們會把所有高明的術士都召到你這裡來。

"कल को ही वे जान लेंगे कि कौन परले दरजे का झूठा, बड़ा आत्मश्लाघी है।
” 26.他们明日将知道谁是说谎者,谁是傲慢者。

कुछ नहीं, बल्कि जो कुछ वे कमाते रहे है वह उनके दिलों पर चढ़ गया है
」十四. 絕不然,但他們所犯的罪惡,已像銹樣蒙敝他們的心。

(ऐ रसूल) ज़रा देखो तो ये लोग ख़ुदा पर कैसे कैसे झूठ तूफ़ान जोड़ते हैं और खुल्लम खुल्ला गुनाह के वास्ते तो यही काफ़ी है
你看:他们怎样假借真主的名义而造谣!这足为明白的罪恶。

और यदि मन को जीत लिया तो अवश्य कृतकृत्य हो जायँगे।
倘蒙屈就,不胜感激。

कौन मार सकता है ब्रह्मराक्षस को – प्राचीन हिंदू ग्रंथों के अनुसार ये शक्तिशाली दानव आत्मा होती है जो इस दुनिया की बहुत शक्तियों की मालिक होती है और केवल कुछ लोग या कुछ राशि के लोग ही इनसे लड़ सकते हैं और उन्हें इस जीवन से मुक्ति दे सकते हैं. यह ब्रह्मराक्षस अपने सीखने के उच्च स्तर को बनाए रखते है. लेकिन यह मनुष्य को खाते है. वे अपने पिछले जन्म की बातें, वेद और पुराणों का ज्ञान अपने साथ अपनी यादों में रखते है. दूसरे शब्दों में उनका आधा हिस्सा ब्राह्मण और आधा हिस्सा दानव का होता हैं.
(在)(她)(说)(话)(的)(功)(夫)(,)(轻)(殊)(翻)(阅)(了)(喜)(帖)(上)(的)(字)(墨)(,)(惊)(呼)(,)(你)(和)(言)(烬)(?)(!)(旁)(边)(的)(领)(首)(迟)(疑)(了)(一)(会)(儿)(,)(自)(从)(帝)(君)(诞)(辰)(那)(日)(,)(他)(和)(这)(个)(轻)(殊)(姑)(娘)(在)(殿)(上)(那)(番)(不)(明)(不)(晦)(的)(言)(论)(后)(,)(天)(界)(便)(开)(始)(盛)(传)(帝)(君)(和)(他)(的)(女)(徒)(弟)(有)(一)(腿)(,)(六)(界)(总)(算)(有)(了)(个)(女)(子)(能)(入)(得)(了)(千)(万)(年)(不)(理)(红)(尘)(的)(帝)(君)(的)(眼)(。

” क्योंकि उन्होंने बच्चों को विद्यालय से घर लौटते समय देखा था. उनका चाड हमेशा उन सब के पीछे होता था.वे एक दूसरे को पकड़कर हँसते थे और आपस में बातें करते थे पर बेचारे चाड को कभी भी शामिल नहीं करते थे. फिर भी उन्हींने फैसला किया कि वह अपने बेटे का साथ देंगीं. अतः उन्होंने कागज़, गोंद और क्रेयॉन खरीदा. तीन हफ़्तों तक, रात भर कड़ी मेहनत करके चाड ने ३५ वैलेंटाइन बनाए.
(在)(她)(说)(话)(的)(功)(夫)(,)(轻)(殊)(翻)(阅)(了)(喜)(帖)(上)(的)(字)(墨)(,)(惊)(呼)(,)(你)(和)(言)(烬)(?)(!)(旁)(边)(的)(领)(首)(迟)(疑)(了)(一)(会)(儿)(,)(自)(从)(帝)(君)(诞)(辰)(那)(日)(,)(他)(和)(这)(个)(轻)(殊)(姑)(娘)(在)(殿)(上)(那)(番)(不)(明)(不)(晦)(的)(言)(论)(后)(,)(天)(界)(便)(开)(始)(盛)(传)(帝)(君)(和)(他)(的)(女)(徒)(弟)(有)(一)(腿)(,)(六)(界)(总)(算)(有)(了)(个)(女)(子)(能)(入)(得)(了)(千)(万)(年)(不)(理)(红)(尘)(的)(帝)(君)(的)(眼)(。

"कि वे हर कुशल जादूगर को तुम्हारे पास ले आएँ।
他们会把所有高明的术士都召到你这裡来。

La Alhambra तो (अरबी में, ( «qa'lat अल हमरा '» इसका मतलब लाल किला)।
will (不做无益之事,何遣有生之涯。

उन्होंने उनका (कांत का) शुक्रिया अदा किया।
”梁健朝他们拱手表示感谢。