और वह अपने रब के यहाँ प्रीतिकर व्यक्ति था।
А шайтан був невдячний перед Господом своїм!»


और उस दिन ईमानवाले अल्लाह की सहायता से प्रसन्न होंगे।
«У той день віруючі зрадіють допомозі Аллаха.

तू बहुत क्षमावान एवं अति दयालु है, तू क्षमा करने को पसंद फरमाता है, अतः तू मुझे क्षमा कर दे।
Воістину Ти – Прощаючий і любиш прощення, прости ж мене!»[10].

झूठों को सजा दो
Розповісти завзятим брехунам,

और अल्लाह प्रायः क्षमाशील, दयालु है।
Аллах — Прощаючий, Милостивий! (25:68-70)

व्याख्याः कथन (1) सत्य है।
В першу чергу вона – правдива!

हमने तुमपर यह क़ुरआन इसलिए नहीं उतारा कि तुम मशक़्क़त में पड़ जाओ
Ми послали тобі Коран не для того, щоб ти став нещасливим».

1-ऐ रसूल कह दीजिए कि मैं इंसानों के रब (अल्लाह)) की पनाह(शरण) चाहता हूँ।
Скажи: «Я прошу захисту в Господа людей,

”मरियम ने कहा, “मैं प्रभु की दासी हूँ।
Марія ж промовила: «Я ж Господня раба: нехай буде мені по слову твоєму!»

(हालाँकि आकाशों और धरती में जो कोई भी है, स्वेच्छापूर्वक या विवश होकर उसी के आगे झुका हुआ है।
Що б не відбувалося на землі або на небі, вони усе привітали як прояв божества [3,25].

कहाँ ये कमज़ोर मूर्तियाँ और कहाँ वह शक्तिशाली, बलवान और दयावान मालिक!
Мала сильний чистий [[співочий голос|голос]], високорозвинену [[спів|вокальну техніку]].

यही उस प्रभु की दया और कृपा है।
Хвала Аллаху — Господу світів, Милостивому,

मै उस खुदा के नाम से (शुरू करता हूँ) जो बड़ा मेहरबान रहम वाला है
б) В ім’я Аллаха, милостивого та милосердного!

औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
Хвала Аллаху, Господу світів,

कुरआन ने स्पष्ट कहा ‘ऐ लोगों!
Також Всевишній сказав: «О люди!

मैं अल्लाह से डरता हूँ, और अल्लाह कठोर यातना देनेवाला है।
І бійтеся Аллаха, адже Аллах сильний покаранням ".

औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
Хвала Аллаху — Господу світів!

" हवारियों (साथियों) ने कहा, "हम अल्लाह के सहायक हैं।
Сказали учні: «Ми — помічники Аллаха».

किन्तु अल्लाह बड़ा क्षमाशील, अत्यन्त दयावान है (5)
Воістину, Аллах - вибачає милосердний! ".

मै उस खुदा के नाम से (शुरू करता हूँ) जो बड़ा मेहरबान रहम वाला है
Хартія мусульман УкраїниВ ім’я Аллаха Милостивого, Милосердного!

Remove Images सब प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जो आकाशों और धरती का पैदा करनेवाला है।
Хвала Аллагу, який створив небеса та землю, встановив світло та темряву.

" प्रशंसा यह अल्लाह के लिये ही है, जो अखिल जगत का प्रभु है, अत्यन्त करूणामय औए दयावान है, फ़ैसला लिये जाने दिन का मालिक है ।
Хвала Аллагу, Господу світів, Милостивому, Милосердному, Царю Судного дня.

औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
Хвала Аллаху, Господу світів.

औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
Хвала Аллаху, Господу Світів.

जो कोई अल्लाह के साथ किसी को शरीक करेगा, उसके लिये अल्लाह ने जन्नत हराम कर दी है. उसका ठिकाना जहन्नुम है (5-72)
Хто ж вiдступає вiд Бога, той є соломою, призначеною для пекла[1].

“शूरू करता हूं अल्लाह के नाम से जो बहुत ही कृपालु और दयालु है।
Я починаю з ім’ям Аллаха, Милостивого, Милосердного.

वे वहां पर झूठे साक्ष्य (इविडेंस प्लांट) रख रहे थे।
А брехунів там заставляли

फिर कहो कि क्या तुम (सत्य के विरोध से) डरते नहीं हो?
Скажи: «Невже ви не боїтесь?»

परन्तु यदि तुम अपना व्यवहार ठीक रखो और (अल्लाह से) डरते रहो, तो निस्संदेह अल्लाह भी बड़ा क्षमाशील, दयावान है।
І якщо ви будете праведними та богобоязливими, то, воістину, Аллах - Прощаючий, Милосердний!" (4:129).

बिल्लियों पानी से नफरत है, है ना?
Коти ненавидять воду, чи не так?

उन्होंने कहा, अल्लाह ही रहमान है और रहीम है।
Мухаммед відповів: «В ім'я Аллаха, милостивого, милосердного.

औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
Хвала Аллаху, Господу світів!

औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
Хвала Аллаху, Господу Світів!

मै उस खुदा के नाम से (शुरू करता हूँ) जो बड़ा मेहरबान रहम वाला है
В ім’я Аллаха Милостивого і Милосердного!

(कि) यदि यह ईश्वर के अतिरिक्त किसी अन्य की ओर से भेजा गया होता तो वे इसमें बहुत अधिक मतभेद पाते।
«Якщо б він був не від Аллаха, то вони знайшли б у ньому багато суперечностей»[31].

अल्लाह का डर रखो और सच्चे लोगों के साथ हो जाओ।
Бійтесь Аллаха й будьте разом із правдивими!»

अर्थ:- संसार में ऐसा तो कुछ है ही नहीं और ना ही कोई ऐसा है, जिसमें ईश्वर का निवास न हो ।
Бог нікого не карає – ні в цьому житті, ні в наступному”[11].

अल्लाह के दूत -उन पर ईश्वर की कृपा और सलाम हो- 
صلى الله عليه وسلم) — тобто «мир йому і благословення Аллаха».

ईश्वर ने कहा अगर आसमान और ज़मीन में खुदा के सिवा और माबूद होते तो ज़मीन व आसमान फ़साद से भर जाते।
Всевишній Аллаг сказав: «Якби були інші боги, крім Аллага, то [небеса і земля] зруйнувалися б. Аллаг, Господь трону, пречистий від того, що Йому приписують!» (21:22).

(50) और अल्लाह के साथ कोई दूसरा पूज्य-प्रभु न ठहराओ।
І не робіть поряд з Аллахом іншого бога!

तो क्या वे कृतज्ञता नहीं दिखलाते?
Так чому ж ви не дякуєте?»

कहा, "निकल जा यहाँ से!
Сказав Аллах: «Вийди звідси!

और जो कोई यह काम अल्लाह की प्रसन्नता प्राप्तकरने के लिए करेगा, उसे हम निश्चय ही बड़ा प्रतिदान प्रदान करेंगे।
І хто зробить це, прагнучи вдоволення Аллаха, тому даруємо Ми велику нагороду!»

दरअसल अल्लाह आसमान दुनिया के लिए ले लिया
небо для зустрічі з Аллахом.

जिसे अल्लाह ही प्रकाश न दे फिर उसके लिए कोई प्रकाश नहीं।
Кому Аллах не дав світла, тому немає світла!).

औऱ सब प्रशंसा अल्लाह, सारे संसार के रब के लिए है
Хвала Аллаху, Господу світів!»

अल्लाह अत्यंत कृपाशील और दयावान है।
Аллах — Поблажливий, Милосердний! (24:22)

" प्रशंसा यह अल्लाह के लिये ही है, जो अखिल जगत का प्रभु है, अत्यन्त करूणामय औए दयावान है, फ़ैसला लिये जाने दिन का मालिक है ।
В ім’я Аллаха милостивого, милосердного, хвала Аллаху, Господові святому, милостивому, милосердному, Царю в день суду.

और जान लो कि अल्लाह डर रखनेवालों के साथ है।
І знайте, що Аллах – з богобоязними!»

और अल्लाह सर्वशक्तिमान का यह फ़रमान कि :"उसकी कुर्सी (प्रभुता) आकाशों और धरती को व्याप्तहै ।
Адже Всевишній Аллаг сказав: «Славлять Аллага ті, хто на небесах, і ті, хто на землі — Царя, Святого, Великого, Мудрого!» (62:1).