वही तुम्हारा रब है और उसी की ओर तुम्हे पलट कर जाना है।
On je vaš Gospodar in k Njemu boste vrnjeni." (34)


और यहूदी कहते है, "अल्लाह का हाथ बँध गया है।
Judje so rekli: "Allahova roka je stisnjena!"

कैसे एक आदमी के साथ कसम नहीं: 7 नियम
Kako ne prisegam z moškim: 7 pravil

(इस विषय पर मेरे आइसलैंडिक दोस्तों को भी शुरू न करें।
(Tudi mojih islandskih prijateljev ne začnite na to temo.

तुमसे पहले जिन्हें किताब दी गई थी, उन्हें और तुम्हें भी हमने ताकीद की है कि "अल्लाह का डर रखो।
Mi smo že priporočili tistim, ki jim je dana Knjiga pred vami, in tudi vam, da se bojite Allaha.

” उन्होंने कहा, ”परमेश्वर की महिमा होवे!
ino rekli: „Hvalite Gospoda, ker je dobrotljiv,

यहूदी और ईसाई कहते है, "हम तो अल्लाह के बेटे और उसके चहेते है।
Judje in kristjani pravijo: "Mi smo Allahovi otroci in Njegovi ljubljenci."

और पहाड़ वे पिता हैं
Zato planinci staršem naročite:

10 साल बाद आपको सबसे ज्यादा शर्मिंदगी होगी कि आपने ये 6 चीजें पहनी हैं।
Po 10 letih se vam bo najverjetneje sram, da ste nosili teh 6 stvari.

# 10 आप अभी भी बहुत अलग चीजें चाहते हैं।
# 10 Še vedno želite zelo različne stvari.

मैं मेरे क्षेत्र में एक अच्छा डॉक्टर का पता नहीं: 4%
Ne vem za dober zdravnik v mojem območju: 4%

और आद और समूद को भी हमने विनष्ट किया।
Adnanu Turanu (očetu) in Yukselu Turanu (mati).

या उससे बेहतर, Benny Hill, अगर आपको वह याद है!
Ali še bolje, Benny Hill, če se ga spomnite!

क्या तुम्हें उन लोगों की ख़बर नहीं पहुँची जो तुमसे पहले गुज़रे हैं, नूह की क़ौम और आद और समूद और वे लोग जो उनके पश्चात हुए जिनको अल्लाह के अतिरिक्त कोई नहीं जानता?
Mar do vas niso prišle vesti o tistih, ki so bili pred vami: o Noetovem narodu, o (narodu) Ad ter Semud in o tistih, ki so prišli za njimi?

निस्संदेह तुम्हारा रब जल्द सज़ा देनेवाला है।
Vaš Lord je pa čisto našemu podoben :)

(257) क्या तुमने उसको नहीं देखा, जिसने इबराहीम से उसके 'रब' के सिलसिले में झगड़ा किया था, इस कारण कि अल्लाह ने उसको राज्य दे रखा था?
Mar nisi videl tistega, ki je Abrahamu oporekal glede njegovega Gospodarja, ker mu je Allah dal oblast?

वे न आकाशों में कणभर चीज़ के मालिक हैं और न धरती में और न उन दोनों में उनका कोई साझा है और न उनमें से कोई उसका सहायक है।
V njih (v nebesih in na zemlji) nimajo prav nobenega deleža in On ni deležen nikakršne pomoči od njih." (22)

वास्तव में, मैं अल्लाह से डर रहा हूँ और अल्लाह कड़ी यातना देने वाला है।
Jaz se bojim Allaha, Allah pa ostro kaznuje." (48)

हमने मूसा को भी किताब प्रदान की थी, फिर उसमें भी विभेद किया गया।
In Mojzesu smo že dali Knjigo, pa so se razhajali glede nje.

कहो, "धरती में चल-फिरकर देखो कि उन लोगों का कैसा परिणाम हुआ जो पहले गुज़रे है।
Reci: "Pojdite po Zemlji in si oglejte, kako slab je bil konec tistih od prej.

रहमान और रहीम है।
kajti milostljiv je in usmiljen,

क्या तुम ये नहीं जानते कि आकाशों तथा धरती का राज्य अल्लाह ही के लिए है और उसके सिवा तुम्हारा कोई रक्षक और सहायक नहीं है?
Mar ne veš, da Allahu pripada oblast nebes in zemlje in da razen Allaha nimate nobenega zaščitnika ali podpornika? (107)

साधक ने अपने गुरु के साधन और उनकी आज्ञापर ही निष्ठा
Njim – gospodarjem svojim in narodnjakom svojim največjim –

(3) निस्संदेह फ़िरऔन ने धरती में सरकशी की और उसके निवासियों को विभिन्न गिरोहों में विभक्त कर दिया।
Faraon se je na zemlji resnično vzdignil nad druge (t.j. postal je na moč nadut in ošaben) in ljudi razdelil na skupine.

वास्तव में, मैं अभी भी उनसे नफरत करता हूं: पांच दिन बाद।
Pravzaprav jih še vedno sovražim: pet dni kasneje.

रब शब-ए-बरात में तमाम
Gospodar se v zavetje skrije,

तो अब कौन उसे मार्ग दिखाएगा जिसे अल्लाह ने भटका दिया हो?
Kdo potem lahko usmeri na Pravo pot tistega, kogar je Allah pustil v zablodi?!

आसमान से ज़मीन तक के हर अम्र का वही मुद्ब्बिर (व मुन्तज़िम) है फिर ये बन्दोबस्त उस दिन जिस की मिक़दार तुम्हारे शुमार से हज़ार बरस से होगी उसी की बारगाह में पेश होगा
On upravlja vse, od nebes do Zemlje, potem pa se vse to vrne k Njemu na dan, ki po vašem računanju časa traja tisoč let. (sura Es-Sedžda; ajet 5)

अंततः फ़िरऔन मुक्ति न पा सका और डूब गया।
Faraon si je nato premislil in slednjega ni dovolil.[28]

{और यक़ीन करने वालों के लिये तो धरती में बहुत सी निशानियाँ हैं और खुद तुम्हारे अस्तित्व (वजूद) में भी,क्या तुम नहीं देखते हो“।
“Na zemlji so znamenja za trdno verujoče, pa tudi v vas samih – ali ne vidite?”

जब जादूगर बेहोश हो जाए तो दासी को
Ko se prikaže čarovnik za namestitev, kliknite [Next (Naprej)].

5 उसकी मुस्कान वास्तव में कुछ मतलब है
5 Njegov nasmeh dejansko pomeni nekaj

क्या आप इसे पसंद करेंगे जब 30 वर्षों में इसे आपसे एक नई कार की आवश्यकता होगी?
Ali vam bo všeč, ko bo v 30 letih potreboval nov avto od vas?

क्या ईश्वर, कृतज्ञ लोगों को बेहतर ढंग से पहचानने वाला नहीं है?
Mar Allah hvaležnih ne pozna najbolje? (53)

और जिसके पलड़े हल्क होंगे, तो उन्होंने ही स्वयं को क्षतिग्रस्त कर लिया, (तथा वे) नरक में सदावासी होंगे।
Tistemu, ki pade v širk, Džennet postane prepovedan in njegovo prebivališče bo Džehennem:

(83) कह दो, "हर एक अपने ढब पर काम कर रहा है, तो अब तुम्हारा रब ही भली-भाँति जानता है कि कौन अधिक सीधे मार्ग पर है।
Reci: "Vsak dela na svojevrsten način, tvoj Gospodar pa najbolje ve, kdo je na najpravilnejši poti." (84)

"(68) कहो कि "धरती में चलो-फिरो और देखो कि अपराधियों का कैसा परिणाम हुआ।
Reci: "Potujte po Zemlji in poglejte, kako so končali zločinci." (69)

फ़िरऔन की चाल तो बस तबाही के सिलसिले में रही।
Za Kasekemvijem je ob faraonovem imenu vedno upodobljen samo Hor.[1]

"भगवान की माँ, मैं हर शनिवार को वापस क्यों आती हूं?
"Božja mati, zakaj se vrnem sem vsako soboto?"

यह एक फ्रेंच चुंबन की तरह है, लेकिन नीचे।
To je kot francoski poljub, toda spodaj.

तुम तो (नगर के) पश्चिमी किनारे पर नहीं थे, जब हमने मूसा को बात की निर्णित सूचना दी थी, और न तुम गवाहों में से थे
Ti (o, Muhammed) nisi bil na zahodni strani gore, ko smo Mojzesu dali poslanstvo in ti temu nisi bil priča.

अल्लाह का फ़रमान है, "दो-दो पूज्य-प्रभु न बनाओ, वह तो बस अकेला पूज्य-प्रभु है।
In rekel je Allah: "Ne vzemite si dveh bogov, saj je On resnično eden, edini Bog!

" तो अल्लाह ने उसे सौ वर्ष की मृत्यु दे दी, फिर उसे उठा खड़ा किया।
Nato ga je Allah usmrtil, pa ga čez sto let oživil.

36 सप्ताह के बाद, आप बहुत शर्मीले नहीं हो सकते।
Po 36 tednih ne morete biti preveč sramežljivi.

क्या तुमने देखा नहीं कि तुम्हारे रब ने हाथीवालों के साथ कैसा बरताव किया?
ni opazil, kako mu je gospodar dajal znamenja,

) कह दीजिए कि यदि तुम मेरे पालनहार की दया के ख़ज़ानों के मालिक होते तो उस स्थिति में तुम ख़र्च हो जाने के भय से उन्हें रोके ही रखते।
Reci: "Če bi vi posedovali zakladnice milosti mojega Gospodarja, bi zagotovo skoparili iz strahu, da jih bo zmanjkalo, kajti človek je zares skop do samega sebe." (100)

ठीक है, सबसे रोमांचक उपहार नहीं - मुझे पता है।
V redu, ne najbolj vznemirljivo darilo - vem.

और जिन्होंने बुद्ध के साथ सुख पाया होगा, वे अभी भी दुख पा रहे होंगे, ढाई हजार साल!
Proti tistim, ki delajo dobro, pa podžiga tisoč obrekovanj, tisoč sramotitev.[1]

#10 क्या आप मुझे ऑस्ट्रेलियाई चुंबन देना चाहते हैं?
#10 Hočeš mi dati avstralski poljub?

) उनसे कहो कि क्या मैं उस अल्लाह के सिवा किसी को सहायक बना लूँ, जो आकाशों तथा धरती का बनाने वाला है, वह सबको खिलाता है और उसे कोई नहीं खिलाता?
Reci: "Mar naj si za zaščitnika vzamem nekega drugega namesto Allaha, Tvorca nebes in Zemlje, in On hrani, sam pa ni deležen hranjenja?"