Everyone who knows this Way, this Truth, and this Life, will have all of God's blessings!
Tout homme qui connaitra cette voie, cette vérité, cette vie, possèdera toutes les bénédictions de Dieu.


“He was able to raise an enormous [amount] of money and that alone separates him from the crowd.
“Il était capable de soulever une énorme somme de [montant] de l’argent et que seul le sépare de la foule.

And they will take it as an invitation to do what they have to do.”
Et ils prendront cela comme une invitation à accomplir ce qu'ils doivent faire."

That very day that blessing opened the Heaven’s over Jacob.
Ce jour-là, la bénédiction a ouvert les portes du Ciel sur Jacob.

And this is the journey of life: walking onward to meet Jesus."
Et c'est justement cela le chemin de la vie: marcher pour rencontrer Jésus".

Ask him if the moon was shining."
Demandez-lui si la lune brillait.»

In the month of Sivan, the Sun was eclipsed."
Au mois de Sivan, le Soleil fut éclipsé."

(It is a celebration, a remembrance of God's creative power.)
(Il s’agit d’une célébration, une commémoration de la puissance créatrice de Dieu.)

And if it be that he is in the area, then I will search him out among all the thousands of Judah.”
S’il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. »

18:4 To warn those who said, "God has taken a son."
18 4 Et pour avertir ceux qui ont dit : « DIEU a engendré un fils ! »

Enikő Győri, President-in-Office of the Council. – (HU) Mr President, Commissioner, honourable Members, as Mrs Kalniete, too, has said, the European Union and the economy need a locomotive.
Enikő Győri, présidente en exercice du Conseil. – (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme Mme Kalniete l’a dit également, l’Union européenne et l’économie ont besoin d’une locomotive.

In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body.
En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science », et l'Eglise est son Corps.

In him are "all the treasures of wisdom and knowledge", and the Church is his Body.
En Lui sont « tous les trésors de la sagesse et de la science » , et l’Eglise est son Corps .

‘When in doubt, tell the truth.’
"Dans le doute, dîtes la vérité."

You are a sign given to them to arise questions that will be controversial."
Tu es un signe qui leur est donné pour soulever les questions qui seront controversées. "

There are other forces at work in this world besides the will of evil.”
Il y a d'autres forces à l'œuvre dans ce monde, à part la volonté du mal. »

It refers to those receiving God’s favor, regardless of the circumstances.”
Il fait référence à ceux qui reçoivent la faveur de Dieu, quelles que soient leurs circonstances ».

You will live until you see your nephew become a man.”
Vous vivrez jusqu'à voir votre neveu devenir un homme ».

I am issuing an alert – a red alert for our world.”
Je lance une alerte – une alerte rouge pour notre monde. »

Every tribulation reveals the state of our will.”
Chaque tribulation révèle l'état de notre volonté."

When asked about the Annie actor, Jordan said, "[He's a] good friend of mine.
Quand on lui a parlé de l'acteur d'Annie, Jordan a déclaré : "C'est un de mes bons amis.

Our Father’s Love for us – all of His children throughout creation – is beyond understanding.
L’Amour de notre Père pour nous – tous Ses enfants dans toute la création – dépasse l’entendement.

[Rm 13:12]: The light of God's mercy.
[Rm 13:12]: La lumière de la miséricorde divine.

What is sin except a false idea about God's Son?
Qu’est-ce que le péché, sauf une idée fausse sur le Fils de Dieu?

What is sin except a false idea about God's Son?
Qu’est-ce que le péché, sauf une idée fausse sur le Fils de Dieu ?

What is sin except a false idea about God's Son?
Qu'est-ce que le péché, sauf une idée fausse sur le Fils de Dieu?

The tree from which it comes is bad.
L'arbre dont il provient est mauvais.

They will be governed by God’s people and His sons.
Ils seront gouvernés par le peuple de Dieu et Ses fils.

The people of Israel knew God's promise clearly.
Le peuple d'Israël connaissait clairement la promesse de Dieu.

Rather, truth is embraced wherever it is found.
Au contraire [il faut] qu’il suive la vérité où qu’elle soit.

Everyone wants (and is able ) to become a star.
Tout le monde veut (et peut) devenir une star.

If that life is to be devoted fully and acceptably to God, it must be “according to knowledge.”
Si cette vie doit être pleine et acceptable pour Dieu, elle doit l’être selon « la connaissance ».

176 That is because God has revealed the Book with truth.
176 – C’est pour cela qu’Allah a révélé le Livre de la vérité.

Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
Avez-vous pensé à la patience de Dieu, la patience qu’Il a avec chacun de nous ?

Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
Avez-vous pensé à la patience de Dieu, la patience qu’il a avec chacun de nous ?

knowing what must be done does away with fear."
Savoir ce qui doit être fait, fait disparaître la peur. »

But if you want a city with a soul, come to Calcutta.“
Mais si vous voulez une ville avec une âme, venez à Calcutta."

Another way to put it would be to say that the measure of God's dignity is determined by what he delights in.
Une autre façon de voir cela serait de dire que la mesure de la dignité de Dieu est déterminée par ce dont Il fait ses délices.

you will see that your only reality is love.”
Vous constaterez que la seule réalité est l’AMOUR. »

But this is done through the “power of His (God’s) might,” not their own!
Mais cela est fait à travers la ‘’puissance de Son (Dieu) pouvoir,” pas le leur!

'Therefore I say to you, Andreth, what did ye do, ye Men, long ago in the dark?
« C’est pourquoi je te le dis, Andreth, qu’avez-vous fait, vous les Hommes, il y a longtemps dans les ténèbres ?

Yet does he seek to kill God's Son within, and prove that he is victor over him.
Or il cherche à tuer le Fils de Dieu au-dedans, et à prouver qu’il est son vainqueur.

I had a revelation: Life is grounded in God’s love, not in abuse.
J’ai eu une révélation : la Vie est ancrée dans l’amour de Dieu, pas dans l’abus.

You knew the Lord in truth and glory.
Tu connaissais le Seigneur en vérité et en gloire,

Many of God’s messengers have come before you, My daughter, to prepare humanity for my Second Coming.
Beaucoup de messagers de Dieu sont venus avant vous, Ma fille, pour préparer l'humanité à Mon Second Avènement.

The unity of Christendom was ended, and forever[6].
L'unité de la Chrétienté s’est terminée, et pour toujours [ 6 ].

Paradise is open to all God's creatures."
« Le paradis est ouvert à toutes les créatures de Dieu ».

Said, "Brother, I want the millennium."
Il a dit: «Frère, je veux le Millénium.»

Assad has won and he will stay [in power].
Assad a gagné et il restera [au pouvoir].

What really frightens me is there are those who kill and slaughter to prove the existence of God.”
Ce qui me fait vraiment peur, ce sont les gens qui tuent et massacrent pour prouver l’existence de Dieu ».