Abraham hört auf Gott und läßt sich von seiner Weisung leiten.
Abraham: nghĩa là người đứng đầu, người dẫn lối.


Koran: “Es gibt keinen Gott außer Gott.”
Allah Duy Nhất : ‘Không có thượng đế nào khác ngoài Allah ra để tôn thờ’.

Das psychologis(
Tâm lý (

Sie verehrten die Schöpfung Gottes, aber nicht Gott selbst.
Họ đã xây bỏ (c.16,18,23,29) tức họ không còn theo Chúa (c.5).

Gnädigen und Barmherzigen!).
Ái ân, ân ái rồi lại ái ân.

Und da ist nun die ZUSAGE GOTTES.
(Đó là) Lời hứa của Allah.

Freiheit, (
tự do (

Sprich: " Allah genügt mir.
Hãy bảo: “Allah đủ cho ta thôi.”

*"Sprich: ""Wer versorgt euch vom Himmel her und aus der Erde?
{Hãy hỏi chúng (Muhammad!): Ai là Đấng đã ban cấp bổng lộc cho các người từ trên trời và dưới đất?

Anzahl (
Số lượng (

Die Internetseite (
Cổng internet (

Im zweiten Teil (
Phần 3(

Wahrlich, der Mensch ist seinem Herrn gegenüber undankbar,
Con người vong ân đối với Rabb (Allah) của y;

Über das Internet (
Mạng Internet (

Alt + Umschalttaste + (
Thêm đường viền ngoàiCTRL + SHIFT + (

Sicherheitsleistung (
chăm sóc sức khỏe" (

Dieses lautet: a) „Es gibt keinen Gott (oder: keine Gottheit) außer Allah“.
Allah Duy Nhất : ‘Không có thượng đế nào khác ngoài Allah ra để tôn thờ’.

Behandlungen (
Chăm sóc dược (

Beschwerdeverfahren (
Kết hợp ñiều kiện (

Es gibt keinen Gott außer Allah! (einmal).
Không có chúa trời nào khác ngoài Allah.[22]

Wir sind wahrlich all jenen Wesen im Himmel und auf der Erde dankbar, die ihre umfangreichen Aufgaben zum Abschluss bringen konnten!
Nay ta ân cần vì lũ chúng sinh ở cõi Trời, cõi Người phó chúc cho Bồ Tát.

Wahrlich: „Gnädig und barmherzig ist der Herr, langmütig und reich an Erbarmen“ (Ps.
Tử viết:: Trung nhân dĩ thượng, khả dĩ ngữ thượng dã; Trung nhân dĩ hạ, bất khả dĩ ngữ thượng dã.

Sicherheit“ (
chăm sóc sức khỏe" (

Erfülle ich nicht Himmel und Erden?“
Ta lại không làm cho trời đất đầy tràn sao?”

Prüfungszeit (
Thời gian kiểm tra (

o Gesetzestexte (
Thông tin pháp luật (

Mitteilung (
Thông báo(

Mitteilung (
Thông báo (

Konditionierung (
Điều kiện (

Konditionierung (
điều kiện (

Preis sei ALLAH und all Lob und Glorie sei Ihm, Dem Allmächtigen, Dem Barmherzigen.
Ân Hảo Tây; xã Ân Thạnh; Ân Tín; xã Ân Tường Đông; -xã Ân Hữu: Ân Mỹ.

Unsere Boten kamen zu Abraham mit der frohen Botschaft.
Quả thật, các Thiên sứ (Thiên thần) của TA mang tin mừng đến cho Ibrahim.

Das x (
phẩm X (

Löschen Sie die Daten (
Chặn giữ thông tin (

Hat euch nicht euer Herr eine schöne Verheißung
Há Rabb (Allah) của các người đã không hứa với các người một lời hứa tốt đẹp?

Da war weder Tag noch Nacht, weder Himmel noch Erde, weder Finsternis noch Licht.
Chặn thiên không và tuần thiên không đều có [chính thiên không] và [bàng thiên không] chi biệt.

der Washingtoner Konferenz (
Cộng hòa Dominica (

bestimmt (siehe: Multiplizität).
nhiều hơn cả” [7;493].

Der Segensreiche Qur'an (arab., die Lesung) ist das Wort Gottes, des Einzigen, des Schöpfers der Himmel und der Erde.
[23] Ngôn chi văn dã, thiên địa chi tâm tai 言之文也, 天地之心哉.

(12) Sag: Wem gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist?
Có người hỏi Vân Môn: Thế nào trên trời dưới đất chỉ có mình ta?

Und er spiegelt alle Dinge wider, die im Himmel und auf Erden sind, ausgenommen das Gesicht dessen, der hineinblickt.
In the heavens above and earth beneath, I alone am the Honoured One: See Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn.

Kategorie A (
Hạng C (

Fachliche Informationen (
Thông tin pháp luật (

Angebeteten – und damit zu Allah, dem Barmherzigen, dem Allerbarmer.
Nhà Thương hay còn gọi là nhà Ân (殷代, Ân đại), Ân Thương (殷商).

Kopplung (
Liên kết (

Sprich: "Allah schmiedet die pläne schneller."
Hãy bảo: “Allah trù liệu nhanh hơn các người.

Nachbau und Modifikation (
Xây dựng & Remodeling(

Die Gesellschaft (
kinh tế (

Injektion von Medikamenten (
thuốc nhét hậu môn suppositoires (

ist dem Mächtigen, dem Vergebenden.”
Không phải mới vừa mạnh nhất à… Ân ân ân ân ân ân ân! !”