Zwischen uns steht eine richtige Wand: auf der einen Seite die Schöpfung, auf der anderen Seite der Schöpfer.
Между нами настоящая стена: с одной стороны – творение, с другой стороны – Творец.


Übel ist, was sie (dafür) erkauft! 188.
Как же скверно то, что они приобретают! 188.

Und die Eltern mußten mit einer gehörigen Strafe rechnen.
После чего родителям грозит суровое наказание [5].

(John 15) Wir werden Früchte zu produzieren.
(Джон 15) Мы собираемся производить фрукты.

... auch bekannt als Hard Links. - Daniel B
... также известный как Hard Links. - Daniel B

so daß wir den Zauberern folgen können, wenn sie die Sieger sind?” [26:40]
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?"

(1) Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!2.

Küche war wohl 68F Letzte Nacht.
Кухня была, наверное, 68F прошлой ночью.

Finden Sie Ihre einzige philippinische Frau oder Mann heute.
Найдите свою единственную филиппинскую женщину или мужчину сегодня.

oder wegen dieser Furcht nicht dorthin zurückkehren will.
или не желает вернуться в нее вследствие таких опасений;

Wollen Sie zusammen eine zweite erschaffen?“
Хотите ли вы создать второй вместе?»

(Wir wissen jetzt - 1885 - auch, daß es überhaupt keine "echten" Gase gibt.
(Теперь – в 1885 г. – мы знаем также, что вообще не существует никаких «истинных» газов.

Somit wäre ich ein falscher Prophet.
Пусть я буду ложным пророком.

Wie stark ist Ihre Armee wirklich?Von August bis Januar habe ich eine sehr starke Armee aufgebaut.
Насколько сильна на самом деле ваша армия?— В период с августа по январь я построил сильную армию.

1) Können diese Fische und Frösche überleben 84F?
1) могут ли эти рыбы и лягушки выжить 84F?

Unterstützte Frameraten: 23,98; 24; 25; 50; 59,94; 60
[Коран 39: 2-3] Всевышний Аллах также сказал: «Скажи 69

(Wir wissen jetzt - 1885 - auch, daß es überhaupt keine »echten« Gase gibt.
(Теперь – в 1885 г. – мы знаем также, что вообще не существует никаких «истинных» газов.

E-31 Nun, was werden wir tun, wenn wir nach Johannesburg kommen?
E-31 Ну ладно, что мы будем делать, когда доберемся до Йоханнесбурга?

Dies bleibt in unserer Akasha, und wir wissen es.“
Это остается в нашей Акаши, и мы об этом знаем».

Dies bleibt in unserer Akasha, und wir wissen es.“
Это остается в нашей Акаши, и мы об этом знаем".

Du bist der Lehrer Israels und weißt das nicht?
– Ты – учитель Исраила, и ты этого не понимаешь?

Ich schwöre bei dem Allerhöchsten!
Клянемся высочайшей клятвой,

(1) Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
Не клянусь этим городом!

93 über das, was sie zu tun pflegten.
(93) о том, что они совершали.

Ich schwöre bei dieser Ortschaft!“ (90:1)
Нет, клянусь этим городом (Меккой)! — Коран, 90:1

Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : B7-0221/2011
Документ регламент, зарегистрированный под № 021/2011 .

132 Ja, fürchtet Den, Der euch geholfen hat mit dem, was ihr wisset.
(132) Бойтесь Того, Кто помог вам тем, что вам известно.

0:40 Menschen könnten dein Verhalten auf dem Strand falsch verstehen.
0:40 Люди могут неправильно понять ваше поведение на пляже.

Was es mir erspart hat: $ 400 + potenzielle Unfälle
Что это спасло меня: $ 400 + потенциальные аварии

Allah verbietet die Tötung Unschuldiger Menschen
Аллах запрещает убийство невинных людей

Wohlstand für Alle (Buch)
Благосостояние для всех (Книга)

("Nachhaltige Landwirtschaft" ist nicht ein neues Konzept!)
("Устойчивое сельское хозяйство" не является новой концепцией!)

E-29 Nun, ist Er nicht derselbe Gott heute Abend?
E-29 Так вот, разве Он не Тот же самый Бог сегодня вечером?

Weil, wie Sie wissen, New Jersey voll von Herren ist.
Потому что, как вы знаете, Нью-Джерси полна джентльменов.

Er unterschied zwischen dem [[Kommunikation|kommunizierbaren]] '''expliziten Wissen''' ({{EnS|knowledge}}) und dem [[intuitiv]]en, [[erfahrung]]sgebundenen, weder [[Verbalisierung|verbalisierbaren]] noch [[Formalisierung|formalisierbaren]] '''impliziten Wissen''' (auch '''stilles Wissen''', {{EnS|tacit knowing}}), das vielmehr auf einem bestimmten erübten [[Können]] beruht<ref>vgl. Polanyi 2016</ref>.
И обещает, что ‘двадцать мусульман терпеливых и настойчивых победят две сотни неверных; а сто правоверных победят тысячу’ [Коран 8:65]”.***************************** США и Россия: программа на новое столетиe3 мая 2005Президент Буш прибудет в Москву для участия в праздновании 60-годовщины Великой победы (8-9 мая 1945 года).

145 Da warfen wir ihn an eine kahle Stelle – und er war krank –
(145) Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен.

Schwur auf den Koran
Клятвы в Коране

Es ist jetzt oder nie für junge Wähler.
Это сейчас или никогда для молодых избирателей.

( Bitte beachten Sie, wir Leben in einem Entwicklungsland mit begrenzten Veterinär-Ressourcen )
( Обратите внимание, мы живем в развивающейся стране с ограниченными ветеринарных ресурсов )

Wie trinke ich Mukaltin, wenn es Bedenken oder Warnungen gibt?
Как же пить Мукалтин, если есть некоторые опасения либо предостережения?

Warum gibst du mir denn die Schuld daran, was Allah mir vorgeschrieben hatte, vierzig Jahre bevor Er mich schöpfte?
— Неужели ты упрекаешь меня за то, что я совершил поступок, который Аллах предписал мне за сорок лет до моего сотворения?

Sie haben gerade die Hälfte Ihrer forensischen Daten verloren! - Josh Brower
Вы только что потеряли половину ваших судебных данных! - Josh Brower

Und er schrie in den Berg: “Ich bewundere dich!”
Тогда он прокричал в сторону гор: «Я восхищаюсь тобой!»

(Wir diskutierten verschiedene control-Methoden, falls wir Sie brauchten.
(Мы обсудили различные методы контроля, в случае, если мы нуждались в них.

Nein, Ich schwöre bei dieser Ortschaft
Клянусь этим безопасным городом [Меккой]!».

Regelmäßig zum europäischen Handel zugelassen (E 957).
Регулярно допущен к европейской торговле (E 957).

Sie lieben auch Half Life 2, wohl bis zum Wahnsinn.
Они также любят Half Life 2, возможно, до безумия.

Ich schwöre bei dieser Ortschaft.
He клянусь этим городом!

Inhalt je 1 Zapfensenker 5; 5,5; 6; 6,5; 7; 8; 9 (Bestell-Nr.
Размеры в наличии 15; 15,5; 16,5; 17; 17,5; 18

Und die Schafe folgen ihm; denn sie kennen seine Stimme.
Овцы следуют за ним [настоящим пастухом], потому что знают его голос.