# be/be_BY-en_XX.0001.xml.gz
# en/be_BY-en_XX.0001.xml.gz
(src)="1"> Як мы праведны ў вачах Бога ?
(trg)="1"> How Are We Righteous In The Sight Of God ?
(src)="2"> пачырваненне скуры ;
(trg)="2"> I trimester of pregnancy ;
(src)="3"> Усе налада выканана ,
(trg)="3"> All the settings have been completed ,
(src)="4"> Але і ўсё ж душа не астыла ,
(trg)="4"> But yet the soul is not cool ,
(src)="5"> для каго прызначаны ( pour femme – для жанчын , pour homme для мужчын ) ;
(trg)="5"> for whom is ( pour femme for women , pour homme – for men ) ;
(src)="6"> Крылы размешчаны ўздоўж тулава ( яны даўжэй цела ) ;
(trg)="6"> Forelegs turned inward ;
(src)="7"> вольна ўлегцы ,
(trg)="7"> Deliberately light ,
(src)="8"> Аб паўднёвыя горы , адарваўся ад вас ,
(trg)="8"> On the southern mountains , cut off from you ,
(src)="9"> Ўсход ( Расія )
(trg)="9"> in the mountains Elsuert
(src)="10"> Як праходзіць адпампоўванне забруджанага раствора ;
(trg)="10"> As water is heated ;
(src)="11"> Падарожжа на адпачынак для адпачынку
(trg)="11"> Colorful lights , silver ornament ,
(src)="12"> Ўтворацца горы
(trg)="12"> Mountains are formed
(src)="13"> Не ўбачым мы тады , –
(trg)="13"> Then we will not see , –
(src)="14"> Буйная ды сакавітая ,
(trg)="14"> In the garden , then in the garden
(src)="15"> Што я магу зрабіць для вас ?
(trg)="15"> What can I do for you ?
(src)="16"> алею розных раслін ;
(trg)="16"> oils of various plants ;
(src)="17"> прадаўцы-кансультанты ,
(trg)="17"> racks for goods ,
(src)="18"> Пабратаўся ды левая з правага ,
(trg)="18"> That the right of a , that of the left -
(src)="19"> Той пяшчотны позірк ,
(trg)="19"> And from the heights
(src)="20"> адводу для вычышчанай вады ;
(trg)="20"> outlet for purified water ;
(src)="21"> за ўчыненае калецтва ,
(trg)="21"> of punishment for murder ,
(src)="22"> Што мы можам зрабіць для вас ?
(trg)="22"> What we can do for you ?
(src)="23"> прастата самастойнага вырабу ;
(trg)="23"> a large number of colors ;
(src)="24"> Пошук прылады : уваход ├ ASI ├ IP ├ Tuner ├ CVBS ├ YPbPr ├ S-Відэа ├ SDI ├ HDMI ├ RCA ├ XLR ├ AES выхад ├ IP-MPTS ├ IP-SPTS ├ ASI ├ QAM ├ CVBS ├ YPbPr ├ SDI ├ HDMI ├ S-Відэа ├ DVB-S / DVB-S2 ├ DVB-Т ├ ATSC-Т ├ ISDB-Т ├ DTMB ├ Microwave ├ Analog КАМ ├ Wi-Fi ├ DVB-T2 ├ DVB-З Унутраная функцыя ├ Multiplexer ├ Scrambler ├ CAM ├ ISDB-Т ├ Biss ├ DPD ├ USB магутнасць ├ 0dbm ├ 12dbm
(trg)="24"> Device Search : Input ├ ASI ├ IP ├ Tuner ├ CVBS ├ YPbPr ├ S-Video ├ SDI ├ HDMI ├ RCA ├ XLR ├ AES Output ├ IP-MPTS ├ IP-SPTS ├ ASI ├ QAM ├ CVBS ├ YPbPr ├ SDI ├ HDMI ├ S-Video ├ DVB-S / DVB-S2 ├ DVB-T ├ ATSC-T ├ ISDB-T ├ DTMB ├ Microwave ├ Analog QAM ├ Wi-Fi ├ DVB-T2 ├ DVB-C Inner Function ├ Multiplexer ├ Scrambler ├ CAM ├ ISDB-T ├ Biss ├ DPD ├ USB Power ├ 0dbm ├ 12dbm
(src)="25"> узроўнем нахілу ,
(trg)="25"> the presence of a stroke ,
(src)="26"> Раптам зімовых бураў пачуўся грозны выццё , -
(trg)="26"> And the sound of the strings suddenly tear off ,
(src)="27"> Скрынка перадач Счапленне ,
(trg)="27"> Higher coiling capacity of the mandrel ;
(src)="28"> Не з ўзнёслага погляду ,
(trg)="28"> Not from the sublime sight ,
(src)="29"> Нарэшце бясплатны паштовую скрыню
(trg)="29"> The little stars are the lambs ,
(src)="30"> Што ты шукаеш ?
(trg)="30"> What are you looking for ?
(src)="31"> Шэлі : Што я магу зрабіць для вас ?
(trg)="31"> Shelly : What can I do for you ?
(src)="32"> каралавы ,
(trg)="32"> The height of the walls ;
(src)="33"> А вы , што вы думаеце ?
(trg)="33"> What do you think about it ?
(src)="34"> Што ты шукаеш ?
(trg)="34"> What Are You Looking For ?
(src)="35"> Колькасць прыступак C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
(trg)="35"> Number of steps C 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100
(src)="36"> Што мы можам зрабіць для вас ?
(trg)="36"> What can we do for you ?
(src)="37"> Ўжо не вы яму ўсяго даражэй ,
(trg)="37"> It is not you give him the most precious thing ,
(src)="38"> Скварных паўдня прамянёў ;
(trg)="38"> With a splash and noise deaf ;
(src)="39"> Што мы можам зрабіць самі ?
(trg)="39"> What can we do ourselves ?
(src)="40"> што шукаем ?
(trg)="40"> What are looking for ?
(src)="41"> Па ст. на 01 / 12 / 2018 :
(trg)="41"> As of 01 / 11 / 2016 :
(src)="42"> усе раздзелы
(trg)="42"> Fitted with a PU-coating palm .
(src)="43"> Пракрутка ўверх
(trg)="43"> For the Palm
(src)="44"> Забароненыя расліны для хатняга гадоўлі
(trg)="44"> redness of the eyes ;
(src)="45"> Толькі $ 14.00 у месяц !
(trg)="45"> Only $ 14.00 per month !
(src)="46"> Агульнае ўяўленне аб наборах
(trg)="46"> Create and invoke synonyms
(src)="47"> У знямозе хваробы ,
(trg)="47"> They bowed the knee ,
(src)="48"> Гэта можа быць цікава :
(trg)="48"> Might be interesting :
(src)="49"> Забароненыя расліны для хатняга гадоўлі
(trg)="49"> sleep disturbance ;
(src)="50"> Распрацоўшчык :
(trg)="50"> of which the
(src)="51"> Што мы робім цяпер ?
(trg)="51"> WHAT WE DO NOW ?
(src)="52"> ветранай воспы ;
(trg)="52"> With frequent colds ;
(src)="53"> Хто мы і што мы робім .
(trg)="53"> Who we are and what we do .
(src)="54"> Як гэта выглядае ?
(trg)="54"> How does it look like ?
(src)="55.1"> Хто мы ?
(src)="55.2"> Што мы можам зрабіць для вас ?
(trg)="55.1"> Who is us ?
(trg)="55.2"> What can we do for you ?
(src)="56"> Што гэта было ! ?
(trg)="56"> What was that ! ?
(src)="57"> сказала : « поўна , надакучыла ! »
(trg)="57"> He said : " fully , fed up ! »
(src)="58"> 25 красавіка 2018 , 11 : 30
(trg)="58"> April 25 , 2018 11 : 30
(src)="59"> падрабязней
(trg)="59"> details
(src)="60"> Што ты кажаш ?
(trg)="60"> What Are You Saying ?
(src)="61"> для дажджавой вады ;
(trg)="61"> which it has the form ;
(src)="62"> 12 красавіка 2016 , 13 : 45
(trg)="62"> April 12 , 2016 13 : 45
(src)="63"> вядро для замесу клею ;
(trg)="63"> mixer or drill ( for mixing glue ) ;
(src)="64"> Спаўзае па кары ,
(trg)="64"> In grass , between the roots ,
(src)="65"> Які месяц ! ! ! ! !
(trg)="65"> What a month ! ! ! ! !
(src)="66"> Працягласць 00 : 14 : 30
(trg)="66"> Duration 00 : 14 : 30
(src)="67"> бесправадная сувязь ;
(trg)="67"> on the fridge ( if it is a low altitude ) ;
(src)="68"> Запомніць мяне
(trg)="68"> Remember Me
(src)="69"> Працягласць 00 : 14 : 00
(trg)="69"> Duration 00 : 14 : 00
(src)="70"> 18 красавіка 2019 , 14 : 43
(trg)="70"> April 18 , 2019 14 : 43
(src)="71"> Працягласць 00 : 11 : 09
(trg)="71"> Duration 00 : 11 : 09
(src)="72"> Працягласць 00 : 02 : 30
(trg)="72"> Duration 00 : 02 : 30
(src)="73"> Бег на няроўных паверхнях ;
(trg)="73"> Running on uneven surfaces ;
(src)="74"> Бог любіць нас ?
(trg)="74"> Does God Love Us ?
(src)="75"> Працягласць 00 : 14 : 59
(trg)="75"> Duration 00 : 14 : 59
(src)="76"> тое , што вы шукаеце ?
(trg)="76"> what are you looking for ?
(src)="77"> Апошняе змяненне : Wednesday 11 November 2015 10 : 59 AM
(trg)="77"> Last modified : Wednesday , 11 November 2015 , 10 : 59 AM
(src)="78"> Працягласць 00 : 05 : 05
(trg)="78"> Duration 00 : 05 : 05
(src)="79"> 21 красавіка 2017 , 16 : 21
(trg)="79"> April 21 , 2017 16 : 21
(src)="80"> Працягласць 00 : 15 : 00
(trg)="80"> Duration 00 : 15 : 00
(src)="81"> Працягласць 00 : 05 : 06
(trg)="81"> Duration 00 : 05 : 06
(src)="82"> Працягласць 00 : 10 : 54
(trg)="82"> Duration 00 : 10 : 54
(src)="83"> Толькі займае некалькі секунд !
(trg)="83"> Only takes a few seconds !
(src)="84"> Працягласць 00 : 02 : 00
(trg)="84"> Duration 00 : 02 : 00
(src)="85"> Працягласць 00 : 05 : 08
(trg)="85"> Duration 00 : 05 : 08
(src)="86"> Працягласць 00 : 16 : 37
(trg)="86"> Duration 00 : 16 : 37
(src)="87"> Няхай Бог адорыць Вас супакоем ,
(trg)="87"> May God grant you peace .
(src)="88"> Так што цяпер вы ведаеце .
(trg)="88"> So now you know .
(src)="89.1"> Што ж ты плачаш ?
(src)="89.2"> Дай мне лепш руку ,
(trg)="89.1"> What are you crying ?
(trg)="89.2"> Give me a better hand ,
(src)="90"> Працягласць 00 : 05 : 40
(trg)="90"> Duration 00 : 05 : 40
(src)="91"> У парахаўніцах ,
(trg)="91"> In the locker ,
(src)="92"> Без іх мы б не быў
(trg)="92"> Without them we would not have been
(src)="93"> Працягласць 00 : 12 : 42
(trg)="93"> Duration 00 : 12 : 42
(src)="94"> Што вас цікавіць ? *
(trg)="94"> What are you interested in ? *
(src)="95"> Пракрутка ўверх
(trg)="95"> Blisters on toes , as cure them and avoid them
(src)="96"> Працягласць 00 : 12 : 45
(trg)="96"> Duration 00 : 12 : 45
(src)="97"> Працягласць 00 : 14 : 05
(trg)="97"> Duration 00 : 14 : 05
(src)="98"> Хто ты тады .... ?
(trg)="98"> Then who are you .... ?
(src)="99.1"> Дзе мы ідзем ?
(src)="99.2"> Мы ведаем .
(trg)="99.1"> Where did we go ?
(trg)="99.2"> We know .
(src)="100"> Працягласць 00 : 14 : 48
(trg)="100"> Duration 00 : 14 : 48