[restart] [share link] select language: [swap] [compare scores] [compare models] [map] [release history] [uploads]

OPUS-MT Dashboard: Benchmark Translations

[start] [show previous] show examples 50 - 59 [show next]
[light][dark]


   SOURCE: Après que vous ayez mangé ?
REFERENCE: After eating?
    MODEL: 

   SOURCE: Nous avons encore deux cours après le déjeuner.
REFERENCE: After lunch we have two more classes.
    MODEL: 

   SOURCE: Après plusieurs retardements, l'avion finit par décoller.
REFERENCE: After several delays, the plane finally left.
    MODEL: 

   SOURCE: Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de cheminer chacun de leur côté.
REFERENCE: After ten years as business partners, they decided to part ways.
    MODEL: 

   SOURCE: Après l'explosion, j'ai vu trois mecs sortir du restaurant en boitant.
REFERENCE: After the explosion, I saw three guys limping out of the restaurant.
    MODEL: 

   SOURCE: Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
REFERENCE: After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
    MODEL: 

   SOURCE: À l'issue de trois jours complets d'entretiens, nous nous sommes limités à deux candidats.
REFERENCE: After three full days of interviews we've narrowed it down to two candidates.
    MODEL: 

   SOURCE: Après avoir marché un moment, nous parvînmes au lac.
REFERENCE: After we walked for a while, we got to the lake.
    MODEL: