OPUS-MT Dashboard: Benchmark Translations
SOURCE: After eating?
REFERENCE: Après que vous ayez mangé ?
MODEL: Après avoir mangé ?
SOURCE: After lunch we have two more classes.
REFERENCE: Nous avons encore deux cours après le déjeuner.
MODEL: Après le déjeuner, nous avons deux autres cours.
SOURCE: After several delays, the plane finally left.
REFERENCE: Après plusieurs retardements, l'avion finit par décoller.
MODEL: Après plusieurs retards, l'avion est finalement parti.
SOURCE: After ten years as business partners, they decided to part ways.
REFERENCE: Après dix ans comme partenaires en affaires, ils ont décidé de cheminer chacun de leur côté.
MODEL: Après dix ans de partenaires d'affaires, ils ont décidé de s'en retirer.
SOURCE: After the explosion, I saw three guys limping out of the restaurant.
REFERENCE: Après l'explosion, j'ai vu trois mecs sortir du restaurant en boitant.
MODEL: Après l'explosion, j'ai vu trois gars s'éloigner du restaurant.
SOURCE: After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
REFERENCE: Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.
MODEL: Après le boulot que mon patron a fait sur ma proposition, je ne suis pas sûr de combien de temps je veux continuer à travailler ici.
SOURCE: After three full days of interviews we've narrowed it down to two candidates.
REFERENCE: À l'issue de trois jours complets d'entretiens, nous nous sommes limités à deux candidats.
MODEL: Après trois journées complètes d'entrevues, nous l'avons réduit à deux candidats.
SOURCE: After we walked for a while, we got to the lake.
REFERENCE: Après avoir marché un moment, nous parvînmes au lac.
MODEL: Après qu'on a marché pendant un moment, on est arrivés au lac.