[restart] [share link] select language: [swap] [compare scores] [compare models] [map] [release history] [uploads]

OPUS-MT Dashboard: Benchmark Translations

[start] [show previous] show examples 30 - 39 [show next]
[light][dark]


   SOURCE: Add rice wine before cooking to remove the unpleasant odour.
REFERENCE: Ajoute de l'alcool de riz pendant la cuisson pour faire partir l'odeur désagréable.
    MODEL: Ajouter du vin de riz avant de cuisiner pour enlever l'odeur désagréable.

   SOURCE: A dictionary defines words.
REFERENCE: Un dictionnaire définit les mots.
    MODEL: Un dictionnaire définit les mots.

   SOURCE: A dish can be spicy without being hot.
REFERENCE: Un plat peut être épicé sans être brûlant.
    MODEL: Un plat peut être épicé sans être chaud.

   SOURCE: Admission to students only.
REFERENCE: Admission d'étudiants uniquement.
    MODEL: Admission aux étudiants seulement.

   SOURCE: A dog is a man's best friend.
REFERENCE: Le chien est le meilleur ami de l'homme.
    MODEL: Un chien est le meilleur ami d'un homme.

   SOURCE: A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.
REFERENCE: L'égalité est le résultat le plus fréquent des matchs fermés, dans lesquels chaque joueur cherche avant tout à restreindre les actions de l'adversaire.
    MODEL: Un tirage est le résultat le plus fréquent des matchs fermés, dans lesquels chaque joueur cherche, surtout, à restreindre les actions de l'opposante.

   SOURCE: Adventure is worthwhile.
REFERENCE: L'aventure en vaut la peine.
    MODEL: L'aventure vaut la peine.

   SOURCE: A face appeared at the window.
REFERENCE: Un visage apparut à la fenêtre.
    MODEL: Un visage apparut à la fenêtre.