OPUS-MT Dashboard: Benchmark Translations
SOURCE: Add rice wine before cooking to remove the unpleasant odour.
REFERENCE: Ajoute de l'alcool de riz pendant la cuisson pour faire partir l'odeur désagréable.
MODEL: Ajouter du vin de riz avant de cuisiner pour enlever l'odeur désagréable.
SOURCE: A dictionary defines words.
REFERENCE: Un dictionnaire définit les mots.
MODEL: Un dictionnaire définit les mots.
SOURCE: A dish can be spicy without being hot.
REFERENCE: Un plat peut être épicé sans être brûlant.
MODEL: Un plat peut être épicé sans être chaud.
SOURCE: Admission to students only.
REFERENCE: Admission d'étudiants uniquement.
MODEL: Admission aux étudiants seulement.
SOURCE: A dog is a man's best friend.
REFERENCE: Le chien est le meilleur ami de l'homme.
MODEL: Un chien est le meilleur ami d'un homme.
SOURCE: A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.
REFERENCE: L'égalité est le résultat le plus fréquent des matchs fermés, dans lesquels chaque joueur cherche avant tout à restreindre les actions de l'adversaire.
MODEL: Un tirage est le résultat le plus fréquent des matchs fermés, dans lesquels chaque joueur cherche, surtout, à restreindre les actions de l'opposante.
SOURCE: Adventure is worthwhile.
REFERENCE: L'aventure en vaut la peine.
MODEL: L'aventure vaut la peine.
SOURCE: A face appeared at the window.
REFERENCE: Un visage apparut à la fenêtre.
MODEL: Un visage apparut à la fenêtre.