[restart] [share link] select language: [swap] [compare scores] [compare models] [map] [release history] [uploads]

OPUS-MT Dashboard: Benchmark Translations

[start] [show previous] show examples 10 - 19 [show next]
[light][dark]


   SOURCE: In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.
REFERENCE: В июне Комиссия опубликовала результаты общественных консультаций по поводу предложений, которые встретили большую поддержку в названии ассамблеи Парламентом Уэльса.
  MODEL 1: В июне Комиссия опубликовала результаты общественных консультаций по предложениям, которые нашли широкую поддержку в созыве Ассамблеи парламентом Уэльса.
  MODEL 2: В июне Комиссия опубликовала результаты общественных консультаций по предложениям, которые нашли широкую поддержку, назвав ассамблею парламентом Уэльса.

   SOURCE: On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.
REFERENCE: Что касается названия для членов Национальной ассамблеи Уэльса, Комиссия предпочла члены Парламента Уэльса или WMP, но вариант MWP вызвал больше поддержки на общественных консультациях.
  MODEL 1: Что касается титула AM, то Комиссия отдавала предпочтение членам парламента Уэльса или WMP, но вариант MWP получил наибольшую поддержку в общественных консультациях.
  MODEL 2: Что касается названия МП, то Комиссия отдала предпочтение членам парламента Уэльса или WMP, но вариант MWP получил наибольшую поддержку в ходе общественных консультаций.

   SOURCE: AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.
REFERENCE: Члены Национальной ассамблеи Уэльса, очевидно, предлагают альтернативные варианты, но борьва за консенсус может стать головной болью для Председателя комиссии, Элин Джонс, которая, как ожидается, подготовит черновик закона в ближайшие несколько недель.
  MODEL 1: AM, по-видимому, предлагают альтернативные варианты, но борьба за достижение консенсуса может стать головной болью для председательствующего офицера Элин Джонс, которая, как ожидается, представит законопроект об изменениях в течение нескольких недель.
  MODEL 2: Судя по всему, конгрессмены предлагают альтернативные варианты, но борьба за достижение консенсуса может стать головной болью для исполнительного директора Элин Джонс, которая, как ожидается, представит законопроект об изменениях в течение нескольких недель.

   SOURCE: The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.
REFERENCE: Закон о реформах также будет включать другие изменения в порядке работы ассамблеи, включая правила дисквалификации Членов Национальной ассамблеи Уэльса и дизайн системы комитетов.
  MODEL 1: Законодательство о реформах будет включать другие изменения в способ работы собрания, включая правила дисквалификации АМ и дизайн системы комитетов.
  MODEL 2: Законодательство о реформах будет включать в себя другие изменения в порядке работы ассамблеи, в том числе правила дисквалификации членов парламента и структуру системы комитетов.

   SOURCE: AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.
REFERENCE: Члены Национальной ассамблеи проведут итоговое голосование по поводу того, как их называют после того, как они обсудят закон.
  MODEL 1: AMs получат окончательное голосование по вопросу о том, как они должны быть названы, когда они обсуждают законодательство.
  MODEL 2: Окончательное решение по вопросу о том, как их называть, примут депутаты, когда они будут обсуждать законопроект.

   SOURCE: Macedonians go to polls in referendum on changing country's name
REFERENCE: Македонцы идут гоолосовать на референдуме по переименованию страны
  MODEL 1: Македонцы идут на референдум об изменении названия страны
  MODEL 2: Македонцы идут на избирательные участки на референдуме по изменению названия страны

   SOURCE: Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the "Republic of North Macedonia."
REFERENCE: Избиратели проголосуют в воскресенье за переименование своей страны в "Республику Северную Македонию".
  MODEL 1: В воскресенье избиратели будут голосовать за то, чтобы изменить название своей страны на «Республика Северная Македония».
  MODEL 2: В воскресенье жители острова проголосуют за то, чтобы переименовать свою страну в "Республику Северная Мачедония".

   SOURCE: The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.
REFERENCE: Народное голосование было организовано с целью разрешить многолетний спор с соседней Грецией, в которой есть собственная профинция под названием Македония.
  MODEL 1: Народное голосование было организовано в попытке разрешить многолетний спор с соседней Грецией, которая имеет свою собственную провинцию под названием Македония.
  MODEL 2: Всенародное голосование было организовано в попытке разрешить многолетний спор с соседней Грецией, которая имеет свою собственную провинцию под названием Мацедония.