OPUS-MT Dashboard: Benchmark Translations
SOURCE: 95 years old! God Save the Queen!
REFERENCE: 95 ans ! Dieu sauve la reine !
MODEL 1: 95 ans ! Dieu sauve la reine !
MODEL 2: Dieu sauve la reine !
SOURCE: Aah. Now I understand.
REFERENCE: Ah ! Maintenant, je comprends.
MODEL 1: J'ai compris.
MODEL 2: Je comprends.
SOURCE: A bad habit is easily acquired.
REFERENCE: Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
MODEL 1: Une mauvaise habitude s’acquiert facilement.
MODEL 2: Une mauvaise habitude est facile à acquérir.
SOURCE: A better world for women is a better world for all.
REFERENCE: Un monde meilleur pour les femmes est un monde meilleur pour tous.
MODEL 1: Un monde meilleur pour les femmes est un monde meilleur pour tous.
MODEL 2: Un monde meilleur pour les femmes est un monde meilleur pour tous.
SOURCE: A big wave turned over his canoe.
REFERENCE: Une grosse vague a renversé le canoë.
MODEL 1: Une vague déferla sur son canoë.
MODEL 2: Une grosse vague a fait le tour de son canoë.
SOURCE: A bird has wings.
REFERENCE: Un oiseau a des ailes.
MODEL 1: Un oiseau a des ailes.
MODEL 2: Un oiseau a des ailes.
SOURCE: A boat suddenly appeared out of the mist.
REFERENCE: Un bateau apparut soudain dans la brume.
MODEL 1: Un bateau est soudainement sorti de la brume.
MODEL 2: Un bateau est soudain apparu dans la brume.
SOURCE: Above all, you must work now.
REFERENCE: Et par-dessus tout, tu dois travailler maintenant.
MODEL 1: Par-dessus tout, vous devez travailler maintenant.
MODEL 2: Avant tout, il faut travailler maintenant.