OPUS-MT Dashboard: Benchmark Translations
SOURCE: United we stand.
REFERENCE: L'union fait la force.
MODEL 1: Unis nous nous tenons.
MODEL 2: Unis, nous sommes unis.
SOURCE: One of them spoke to me.
REFERENCE: Une d'elles m'a parlé.
MODEL 1: L'un d'eux m'a parlé.
MODEL 2: L'un d'eux m'a parlé.
SOURCE: Why are you sad?
REFERENCE: Pourquoi es-tu triste ?
MODEL 1: Pourquoi es-tu triste ?
MODEL 2: Pourquoi tu es triste ?
SOURCE: I have no siblings.
REFERENCE: Je n'ai ni frère ni sœur.
MODEL 1: Je n'ai pas de frères et sœurs.
MODEL 2: Je n'ai pas de frères et sœurs.
SOURCE: Nobody is here.
REFERENCE: Personne n'est ici.
MODEL 1: Personne n'est là.
MODEL 2: Il n'y a personne ici.
SOURCE: These are my favorite pair of shoes.
REFERENCE: C'est ma paire de chaussures préférée.
MODEL 1: Voici ma paire de chaussures préférée.
MODEL 2: Ce sont mes chaussures préférées.
SOURCE: I was not praying against you; I was praying for you.
REFERENCE: Je ne priais pas contre vous ; je priais pour vous.
MODEL 1: Je ne priais pas contre vous, je priais pour vous.
MODEL 2: Je ne priais pas contre vous, je priais pour vous.
SOURCE: Sami was gambling.
REFERENCE: Sami jouait.
MODEL 1: Sami jouait.
MODEL 2: Sami jouait au jeu.