# OpenSubtitles2011/sk/1976/202/3324811_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sv/1976/202/145051_1of1.xml.gz


(src)="1"> 23 . 976

(src)="2"> Mazacia hlava

(src)="3"> Ste Henry ?
(trg)="1"> Är du Henry ?

(src)="4"> Áno .
(trg)="2"> Ja .

(src)="5"> Dievča menom Marry volalo na automat .
(trg)="3"> En flicka som heter Mary ringde .

(src)="6"> Vraj ste pozvaný k jej rodičom na večeru .
(trg)="4"> Du är bjuden på middag .

(src)="7"> Áno ?
(trg)="5"> Verkligen ?

(src)="8"> Ďakujem .
(trg)="6"> Tack så mycket .

(src)="9"> Iďeš neskoro , Henry .
(trg)="7"> För sent Henry .

(src)="10"> Nevedel som či som mal prísť alebo nie .
(trg)="8"> Jag visste inte om du ville att jag skulle komma eller inte .

(src)="11"> Kde si bola ?
(trg)="9"> Var har du hållt hus ?

(src)="12"> Viac si sa neukázala .
(trg)="10"> Man ser dig aldrig nuförtiden .

(src)="13"> Večera je už skoro hotová .
(trg)="11"> Middagen är nästan klar .

(src)="14"> Poď dnu .
(trg)="12"> Kom in .

(src)="15"> Dobrý večer .
(trg)="13"> Hej där .

(src)="16"> Dobrý večer .
(trg)="14"> Hej .

(src)="17"> Rád Vás spoznávam .
(trg)="15"> Trevligt att träffas .

(src)="18"> Sadnite si .
(trg)="16"> Sitt ner .

(src)="19"> Henry .
(src)="20"> Áno ?
(trg)="17"> Henry , eller hur ? .

(src)="21"> Áno .
(trg)="18"> Ja .

(src)="22"> Marry vraví že ste milý chlap .
(trg)="19"> Mary säger att du är en mycket trevlig kille .

(src)="23"> Čo robíte ?
(trg)="20"> Vad sysslar du med ?

(src)="24"> Som na dovolenke .
(trg)="21"> Jag är på semester .

(src)="25"> Kde pracujete ?
(trg)="22"> Vad sysslade du med ?

(src)="26"> Oh , To je mi ľúto .

(src)="27"> Pracujem v Lapellovej továrni .
(trg)="23"> Jag arbetar på Lepells fabrik .

(src)="28"> Som tlačiar .
(trg)="24"> Jag är tryckare .

(src)="29"> Henry je šikovný tlačiar .
(trg)="25"> He- Henry är en mycket duktig tryckare .

(src)="30"> Áno , zdá sa byť šikovný .
(trg)="26"> Ja , han låter mycket smart .

(src)="31"> Zdalo sa mi že počujem cudzieho človeka .
(trg)="27"> Jag tyckte väl att jag hörde en främling .

(src)="32"> Dnes máme kura .
(trg)="28"> Vi får kyckling ikväll .

(src)="33"> Zvláštne veci , sú umelé .
(trg)="29"> Främlingar är ena jäkla saker .
(trg)="30"> Dom är tillverkade av människor .

(src)="34"> Malé prekliaté veci , menšie ako maja päsť .
(trg)="31"> Små som fasiken .
(trg)="32"> Mindre än min näve .

(src)="35"> Je to novinka .

(src)="36"> Ja som Bill .
(trg)="33"> Jag är Bill .

(src)="37"> - Zdravím , Ja som Henry .
(trg)="34"> Hej , jag är Henry .

(src)="38"> - Henry pracuje v Lapellovej továrni .
(trg)="35"> Henry arbetar på Lepelles fabrik .

(src)="39"> Ako tlačiar , však ?
(trg)="36"> Du är tryckare då ?

(src)="40"> Ja som zase inštalatér .
(src)="41"> 30 rokov .
(trg)="37"> Jag är rörmokare , i 30 år ...

(src)="42"> Nič sa nezmenilo .
(src)="43"> Len látanie rovnako ako teraz !
(src)="44"> Každú prekliatu rúru v tejto štvrti som dával ja .
(trg)="38"> Jag har dett det här grannskapet ändrats från ... passion , till helvetet som det är nu !

(src)="45"> - Otec !
(trg)="39"> Pappa !
(trg)="40"> Bill !

(src)="46"> - Bill !
(src)="47"> Potrubie nerastie samo .
(trg)="41"> Folk tror rör växer på träd !

(src)="48"> Naozaj .
(trg)="42"> Men det gör dom fan inte ...

(src)="49"> Pozrite na moje kolená .
(trg)="43"> Se på mina knän !

(src)="50"> - Pozrite na moje kolená !
(trg)="44"> Se på mina knän !

(src)="51"> - Bill !
(trg)="45"> Bill !

(src)="52"> - Ste hladní ?
(trg)="46"> Är du hungrig ?

(src)="53"> - Bill !

(src)="54"> Ďievčatá to už počuli ... ale 14 rokov dozadu som mal operáciu ruky .
(src)="55"> Tu .
(trg)="47"> F- Flickorna har hört det här förut , men för 14 år sen ... opererade jag min arm här ...

(src)="56"> Doktory vraveli , že ju nebudem môcť používať .
(src)="57"> Ale čo tí dopekla vedia , vravel som si .
(src)="58"> Masíroval som si ju každý ďeň pol hodiny a naraz ...
(trg)="48"> läkarna sa att jag inte skulle kunna använda den ... men vad fasiken vet dom ... jag masserade den i en halvtimme , varje dag ... sen kunde jag röra på den lite ...

(src)="59"> Dalo sa ňou trochu pohnúť .

(src)="60"> Neskôr som už dokázal otočiť kohútik a onedlho bola ruka v poriadku .
(trg)="49"> och ganska snart hade jag fått tillbaks armen igen .

(src)="61"> Teraz v nej však nič necítim .
(src)="62"> Všetko stŕpnute ...
(trg)="50"> Nu känns det ingenting i den .

(src)="63"> Nechcem to teda krájať , viete .
(trg)="51"> J- Jag är rädd för att skära den , du vet ...

(src)="64"> Zvičajne porcuje Mary , ale možno dnes by ste mohol Vy , Henry .
(trg)="52"> Mary skär vanligtvis ... men kanske du kan göra det ikväll , Henry ?

(src)="65"> Môžete ?
(trg)="53"> Går det bra ?

(src)="66"> Samozrejme .
(trg)="54"> Jadå ...

(src)="67"> Rád .
(trg)="55"> Gärna .

(src)="68"> Ja len ... len či to krájať ako obyčajné kura ?
(trg)="56"> Ska jag bara skära upp dom som vanliga kycklingar ?

(src)="69"> Hej , krajajte to ako obyčajné kura .
(trg)="57"> Javisst .
(trg)="58"> Skär upp dom som vanliga kycklingar .

(src)="70"> Bude to v poriadku .

(src)="71"> Prepáčte .
(trg)="59"> Ursäkta mig .

(src)="72"> Tak , Henry , čo viete ?
(trg)="60"> Ja Henry , vad vet du ?

(src)="73"> O ničom toho veľa neviem .
(trg)="61"> Jag vet inte mycket om någonting .

(src)="74"> Henry , môžem s Vami na chvíľu hovoriť ?
(trg)="62"> Henry , Kan vi prata en minut ?

(src)="75"> Poďte .
(trg)="63"> Här borta .

(src)="76"> Mal ste s Mary styk ?
(trg)="64"> Hade du och Mary sexuellt umgänge ?

(src)="77"> - Prečo ?
(trg)="65"> Varför ...
(trg)="66"> Hade ni det ?

(src)="78"> - Mal ?

(src)="79"> - Prečo sa ma na to pítaťe ?
(trg)="67"> Varför ställer ni mig den frågan ?

(src)="80"> - Mám dobrý dôvod .
(trg)="68"> Jag har väldigt bra skäl , och nu vill jag att du svarar .

(src)="81"> Ale teraz chcem aby ste mi odpovedal .

(src)="82"> Ja- Ja som veľmi ... lúbim Mary .
(trg)="69"> Jag är väldigt ...
(trg)="70"> Jag älskar Mary ...

(src)="83"> Henry , pítala som sa či ste mal s Mary styk .
(trg)="71"> Henry , Jag frågade om du och Mary har haft sexuellt umgänge .

(src)="84"> - Ja- Ja nemyslím že Vás niečo do toho .
(trg)="72"> Jag tycker inte du har med det att göra .

(src)="85"> - Henry !
(trg)="73"> Henry !

(src)="86"> Prepáčte .
(trg)="74"> Jag är ledsen ...

(src)="87"> Budete mať veľký problém ak nebudete spolupracovať .
(trg)="75"> Du är i trubbel om du inte samarbetar .

(src)="88"> Dobre ...
(trg)="76"> Nja ...

(src)="89"> Ja ...
(trg)="77"> Jag ...

(src)="90"> - Mary !
(trg)="78"> Mary !
(trg)="79"> Mamma !

(src)="91"> - Mama !

(src)="92"> - Odpovedzte !
(trg)="80"> Svara mig !

(src)="93"> - Som príliš nervózny .
(trg)="81"> Jag är nervös ...

(src)="94"> - V nemocnici je dieťa .
(trg)="82"> Det är en baby .
(trg)="83"> Den är på sjukhuset .

(src)="95"> - Mama !
(trg)="84"> - Mamma !

(src)="96"> - A Vy ste otcom .
(trg)="85"> - Och du är fadern !

(src)="97"> - To nieje možné ...
(trg)="86"> Men det är omöjligt ... Jag ...

(src)="98"> - Stále sa nevie či je to dieťa .

(src)="99"> - Je predčasne narodené , ale je to dieťa .
(trg)="87"> Den är född för tidigt .
(trg)="88"> Men den finns där .

(src)="100"> Čo najskôr by ste sa mali vziať , potom si ďiaťa môžete vyzdvihnúť .
(trg)="89"> När ni har gift er vilket måste ske mycket snart ... kan ni hämta babyn .

(src)="101"> Mama , on krváca z nosa .
(trg)="90"> Mamma , han blöder näsblod ...

(src)="102"> Vezmem ľad .
(trg)="91"> Jag hämtar is .

(src)="103"> Si proti tomu aby sme sa zobrali , Henry ?
(trg)="92"> Har du något emot det Henry ?
(trg)="93"> Att vi gifter oss ?

(src)="104"> Nie !
(trg)="94"> Nej .

(src)="105"> Večera vychladne .
(trg)="95"> Middagen blir väldigt kall .

(src)="106"> Nejaká pošta ?
(trg)="96"> Finns det någon post ?

(src)="107"> Nie .
(trg)="97"> Nej .

(src)="108"> Ticho !
(trg)="98"> Håll käften !

(src)="109"> Buď ticho !
(trg)="99"> Håll käften !