# OpenSubtitles2011/ro/2002/1391/3816715_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/vi/2002/1391/4083627_1of1.xml.gz


(src)="1"> Subtitrare extrasă de pe DVD de aNDy aka BloodEM

(trg)="1"> Chỉnh sửa cho bản HD 720p : nlsinh@ gmail . com

(trg)="2"> OCD động cơ 35 , ...

(trg)="3"> - Màn hình 902 vale . 6 - Story , trung tâm Hallway !

(src)="2"> Comandantul maşinii .
(src)="3"> Avem nevoie de ajutoare .
(trg)="4"> LC động cơ 35 , cần thêm đội dự bị .

(trg)="5"> LC động cơ 35 , cần thêm đội dự bị

(src)="4"> PAGUBE COLATERALE

(trg)="6"> Động cơ 35 , cần thêm nhân lực !

(trg)="7"> Một phụ nữ bị mắc kẹt ở đây chúng tôi cần trợ giúp .

(trg)="8"> Chúng ta nhận được sự giúp đỡ của đội ông Brewe .

(src)="5"> Bunica nu poate merge !
(src)="6"> E prinsă acolo !
(trg)="9"> Bà tôi không thể đi , các anh phải thòng dây tới đó .

(src)="7"> Du- te !
(trg)="10"> Chúng tôi sẽ làm !

(src)="8"> Mai avem oameni prinşi la ambele capete ale holului .
(trg)="11"> Gordy , mọi người còn kẹt ở hai tiền sảnh cuối .

(src)="9"> Hai să- i scoatem !
(trg)="12"> Cầm mau !

(src)="10"> Vedeţi acolo !
(trg)="13"> Coi chừng !

(src)="11"> Vă rog !
(trg)="14"> Làm ơn !

(src)="12"> Ajutaţi- mă !
(trg)="15"> Cứu tôi !

(src)="13"> Nu pot să merg !
(trg)="16"> Tôi không đi được !

(src)="14"> - Adu- mi o scară !
(src)="15"> - Nici să nu te gândeşti !
(trg)="17"> - Lấy cầu thang đưa xuống chỗ này .

(trg)="18"> - Đừng lo lắng !

(src)="16"> - Mă duc după ea !
(trg)="19"> - Tôi sẽ tới đó !

(src)="17"> - Gordy !
(trg)="20"> - Gordy !

(src)="18"> Drăcie !
(trg)="21"> Chó thật !

(src)="19"> Ai grijă de zidul de la etajul 5 .
(trg)="22"> Gordy !
(trg)="23"> Còn bức tường trên tầng 15 !

(src)="20"> Etajul 6 se prăbuşeşte .
(trg)="24"> lC gọi từ 1028 !
(trg)="25"> Nền nhà đang sụp .

(src)="21"> Căpitanul Brewer a căzut .
(src)="22"> Cerem ajutor !
(trg)="26"> Đội trưởng Brewer bị ngã , cần được giúp đỡ .

(trg)="27"> Động cơ 28 .

(src)="23"> Ajutaţi- mă !
(trg)="28"> Xin hãy cứu tôi !

(trg)="29"> Ai đó xin cứu tôi !

(src)="24"> Nu pot respira !
(trg)="30"> Tôi không thở được !

(src)="25"> - Îţi dau masca mea .
(trg)="31"> - Khoác vào người tôi !

(src)="26"> - Mulţumesc .
(trg)="32"> - Cám ơn !

(src)="27"> Aveţi grijă cu scara !
(src)="28"> La stânga !
(trg)="33"> Kêu người tới đây giữ cái thang !

(src)="29"> Scoateţi- o pe femeie de acolo .
(trg)="34"> Được rồi , đưa người này ra !

(src)="30"> Respiră .
(src)="31"> Aşa ...
(trg)="35"> Ổn rồi ư ?

(src)="32"> - O să fie bine .
(trg)="36"> - Sẽ ổn thôi mà !

(src)="33"> - Aveţi grijă la scară !
(trg)="37"> - Giữ chặt thang !
(trg)="38"> Chúng tôi tới đây !

(src)="34"> - Avem o victimă cu arsuri .
(trg)="39"> - Có một nạn nhân đang ở dưới !

(src)="35"> - Coboară acum .
(trg)="40"> - Tôi sẽ xuống đó !

(src)="36"> Ai grijă .
(trg)="41"> Ổn rồi !

(src)="37"> Du- o jos !
(trg)="42"> Bình tĩnh nào !

(src)="38"> Punem bucata asta aici .
(trg)="43"> Chúng ta đặt một cái ở đây !

(src)="39"> Pe asta , aici şi gata .
(trg)="44"> Xong rồi !

(src)="40"> Uite !
(src)="41"> Să vezi când îl va vedea mama .
(trg)="45"> Mẹ con tới kìa !

(src)="42"> Trebuie să îl punem acum pe stativ .
(trg)="46"> Bây giờ chúng ta dựng nó lên chứ ?

(src)="43"> Uite stativul .
(trg)="47"> Xong rồi đây !

(src)="44"> Albastrul pe albastru .
(trg)="48"> Màu xanh thì đi với màu xanh !

(src)="45"> Îl punem aici .
(trg)="49"> Đặt nó ngay đây !

(src)="46"> Vezi chestia asta albastră ?
(trg)="50"> Con thấy cái này màu xanh không ?

(src)="47"> Ţine- l , să nu se mişte .
(trg)="51"> Giữ chặt nhé !

(src)="48"> Bine .
(src)="49"> Am terminat .
(src)="50"> Uite- l !
(trg)="52"> Tốt rồi , nhìn xem !

(src)="51"> - Arată bine .
(trg)="53"> - Cái gì đẹp thế ?

(src)="52"> - Bună !
(trg)="54"> - Chào buổi sáng hai bố con !

(src)="53"> Mamă , uite ce am făcut !
(trg)="55"> - Chào buổi sáng , mẹ .
(trg)="56"> - Mẹ , nhìn xem con và bố làm gì nè !

(src)="54"> - Ce frumos e !
(trg)="57"> - Oh , tuyệt !

(src)="55"> - Arată- i mamei !
(trg)="58"> - Cho mẹ xem nào !

(src)="56"> Cred că v- a luat ore întregi .
(trg)="59"> Sẽ mất nhiều giờ đây .

(src)="57"> De la 4 : 00 .
(src)="58"> Era treaz când am ajuns acasă .
(trg)="60"> 4 giờ sáng thằng bé đã thức khi em về nhà .

(src)="59"> - Îl doare gâtul .
(trg)="61"> - Nó bị đau cổ .

(src)="60"> - Îl trimitem la dr Bob .
(trg)="62"> - Nó cần gặp bác sĩ , Bob .

(src)="61"> Vrei să vezi cum fac o săritură ?
(trg)="63"> Tôi muốn gặp Kobe Brvant !

(src)="62"> Nu cred că e bine să sari , dragul meu .
(trg)="64"> Con yêu , bố không nghĩ rằng con thích như thế .

(src)="63"> Spumă multă !
(src)="64"> Stăm în baie .
(trg)="65"> Bong bóng này , bọt xà phòng này ...

(src)="65"> Matt va fi curăţel !
(trg)="66"> Matt đang tắm .

(src)="66"> Dr Bob îl poate vedea la 11 : 30 .
(src)="67"> Eu trebuie să fiu la spital la 12 : 15 .
(trg)="67"> Bác sĩ Bob sẽ khám cho bé lúc 11 : 30 , em phải ở bệnh viện .

(src)="68"> - Îl duc eu , dar îl poţi lua tu ?
(trg)="68"> - Em sẽ đưa bé đi còn anh thì đón bé ?

(src)="69"> - Bine .
(trg)="69"> - Được rồi !

(src)="70"> 11 : 30 e foarte bine .
(trg)="70"> Được rồi , bác sĩ 11 : 30 tôi sẽ tới đúng hẹn .

(src)="71"> Mulţumesc mult .
(trg)="71"> Cám ơn nhiều !

(src)="72"> Hai , amice !
(trg)="72"> - Con sạch chưa ?
(trg)="73"> - Bubby bé nhỏ của mẹ !

(src)="73"> Hai să te scoatem de aici !
(src)="74"> Ce curat eşti !
(src)="75"> Şi alunecos .
(trg)="74"> Đi nào , con yêu !

(src)="76"> Haide !

(src)="77"> Ţi- am spus eu că doctorul o să te facă bine .
(trg)="75"> Mẹ nói rồi bác sĩ sẽ khám cho con .
(trg)="76"> Con ăn xúc xích không ?

(src)="78"> Vrei un hot dog ?
(trg)="77"> - Bà khỏe chứ ?
(trg)="78"> - Vâng !

(trg)="79"> - Hi .

(src)="79"> - Bună !
(trg)="80"> - Hello .

(src)="80"> - Ce faceţi ?
(trg)="81"> How are you ?

(src)="81"> - Ce vă pot oferi ?
(trg)="82"> Good .
(trg)="83"> - Bà muốn mua gì ?

(src)="82"> - Doi hot dog , un suc ...
(trg)="84"> - Hai xúc xích và một soda .

(src)="83"> - Tu ce bei ?
(src)="84"> - Suc de portocale .
(trg)="85"> - Con uống gì nào ?

(trg)="86"> - Cam ép !

(trg)="87"> Được rồi hai xúc xích !

(src)="85"> Stăm aici .
(trg)="88"> Chúng ta tới rồi , Bud !

(src)="86"> Unde e tati ?
(trg)="89"> Sao cha chưa tới ?

(src)="87"> Trebuia să ajungă .
(trg)="90"> Bây giờ cha phải ở đây rồi chứ ?

(src)="88"> Să stai pe lângă mine !
(trg)="91"> Chơi quanh đây nhé con !
(trg)="92"> Uh- huh .

(src)="89"> CONSULATUL GENERAL AL COLUMBIEI

(src)="90"> Dle poliţist .
(trg)="93"> Ngài cảnh sát !

(src)="91"> Scuzaţi- mă !
(trg)="94"> Xin lỗi !

(src)="92"> Mă duc să îmi iau copilul .
(trg)="95"> Tôi tới đón con ...

(src)="93"> Nu vă supăraţi .
(src)="94"> Nu stau mult .
(trg)="96"> Xe tôi đậu đây khoảng một phút , được chứ ?

(trg)="97"> Cám ơn !

(src)="95"> - Uite- l !
(trg)="98"> - Cha kìa !

(src)="96"> - Unde ?
(trg)="99"> - Đâu ?

(trg)="100"> - Làm tốt lắm !

(trg)="101"> Tất cả vì anh đấy .

(trg)="102"> - Đó là việc của tôi , thưa ngài !

(trg)="103"> Lối này !

(src)="97"> Bună , tati !
(trg)="104"> Chào cha đi con !

(trg)="105"> Xin chào !