# OpenSubtitles2011/pl/1976/202/3347503_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sk/1976/202/3324811_1of1.xml.gz


(trg)="1"> 23 . 976

(src)="1"> . :: www . ALLPlayer . org :: .

(src)="2"> DAVID LYNCH prezentuje

(src)="3"> GŁOWA DO WYCIERANIA
(trg)="2"> Mazacia hlava

(src)="4"> Ty jesteś Henry ?
(trg)="3"> Ste Henry ?

(src)="5"> Tak .
(trg)="4"> Áno .

(src)="6"> Dzwoniła niejaka Mary .
(trg)="5"> Dievča menom Marry volalo na automat .

(src)="7"> Powiedziała , że jest u rodziców i że jesteś zaproszony na kolację .
(trg)="6"> Vraj ste pozvaný k jej rodičom na večeru .
(trg)="7"> Áno ?

(src)="8"> Tak ?

(src)="9"> Bardzo dziękuję .
(trg)="8"> Ďakujem .

(src)="10"> Spóźniłeś się , Henry .
(trg)="9"> Iďeš neskoro , Henry .

(src)="11"> Nie wiedziałem , czy chcesz żebym przyszedł , czy nie !
(trg)="10"> Nevedel som či som mal prísť alebo nie .

(src)="12"> Gdzie byłaś ?
(trg)="11"> Kde si bola ?

(src)="13"> Już wcale do mnie nie zaglądasz ...
(trg)="12"> Viac si sa neukázala .

(src)="14"> Kolacja już prawie gotowa .
(trg)="13"> Večera je už skoro hotová .

(src)="15"> Wejdź .
(trg)="14"> Poď dnu .

(src)="16"> Witamy .
(trg)="15"> Dobrý večer .

(src)="17"> Dobry wieczór .
(trg)="16"> Dobrý večer .

(src)="18"> Bardzo mi miło panią poznać .
(trg)="17"> Rád Vás spoznávam .

(src)="19"> Siadajcie .
(trg)="18"> Sadnite si .

(src)="20"> Henry .
(trg)="19"> Henry .

(src)="21"> Zgadza się ?
(trg)="20"> Áno ?

(src)="22"> Tak .
(trg)="21"> Áno .

(src)="23"> Mary mówiła , że jesteś bardzo miłym chłopcem .
(trg)="22"> Marry vraví že ste milý chlap .

(src)="24"> Czym się zajmujesz ?
(trg)="23"> Čo robíte ?

(src)="25"> Jestem na urlopie .
(trg)="24"> Som na dovolenke .

(src)="26"> Więc czym się zajmowałeś ?
(trg)="25"> Kde pracujete ?

(src)="27"> Ach , przepraszam !
(trg)="26"> Oh , To je mi ľúto .

(src)="28"> Pracuję w zakładach Lapell' a .
(trg)="27"> Pracujem v Lapellovej továrni .

(src)="29"> Jestem drukarzem .
(trg)="28"> Som tlačiar .

(src)="30"> Henry doskonale zna się na drukarstwie .
(trg)="29"> Henry je šikovný tlačiar .

(src)="31"> Owszem , gada rozsądnie .
(trg)="30"> Áno , zdá sa byť šikovný .

(src)="32"> Zdawało mi się , że słyszę obcego .
(trg)="31"> Zdalo sa mi že počujem cudzieho človeka .

(src)="33"> Mamy dziś kurczaki .
(trg)="32"> Dnes máme kura .

(src)="34"> Strasznie dziwaczne draństwa .
(src)="35"> Są zrobione przez ludzi !
(trg)="33"> Zvláštne veci , sú umelé .

(src)="36"> Małe draństwa .
(src)="37"> Mniejsze niż moja pięść .
(trg)="34"> Malé prekliaté veci , menšie ako maja päsť .

(src)="38"> Ale za to nowe !
(trg)="35"> Je to novinka .

(src)="39"> Jestem Bill .
(trg)="36"> Ja som Bill .

(src)="40"> - Miło mi , jestem Henry .
(trg)="37"> - Zdravím , Ja som Henry .

(src)="41"> - Henry pracuje u Lapell' a .
(trg)="38"> - Henry pracuje v Lapellovej továrni .

(src)="42"> Zajmujesz się drukowaniem , co ?
(trg)="39"> Ako tlačiar , však ?

(src)="43"> Ja hydrauliką !
(trg)="40"> Ja som zase inštalatér .

(src)="44"> Od trzydziestu lat .
(trg)="41"> 30 rokov .

(src)="45"> Widziałem , jak ta okolica zmienia się z pastwiska w dzisiejszą piekielną dziurę !
(trg)="42"> Nič sa nezmenilo .
(trg)="43"> Len látanie rovnako ako teraz !

(src)="46"> Założyłem każdą cholerną rurę w tej okolicy !
(src)="47"> - Tato !
(trg)="44"> Každú prekliatu rúru v tejto štvrti som dával ja .

(src)="48"> - Bill !
(trg)="45"> - Otec !

(src)="49"> Ludzie myślą , że rury same wyrastają z ziemi , ale tak nie jest !
(trg)="46"> - Bill !
(trg)="47"> Potrubie nerastie samo .
(trg)="48"> Naozaj .

(src)="50"> Popatrz na moje kolana .
(trg)="49"> Pozrite na moje kolená .

(src)="51"> Popatrz na moje kolana !
(src)="52"> Bill , proszę !
(trg)="50"> - Pozrite na moje kolená !

(trg)="51"> - Bill !

(src)="53"> - Jesteś głodny ?
(trg)="52"> - Ste hladní ?

(src)="54"> - Bill !
(trg)="53"> - Bill !

(src)="55"> Dziewczęta już to wcześniej słyszały , ale ...
(src)="56"> Czternaście lat temu , przeszedłem operację tej ręki .
(trg)="54"> Ďievčatá to už počuli ... ale 14 rokov dozadu som mal operáciu ruky .

(trg)="55"> Tu .

(src)="57"> Lekarze twierdzili , że nie będę w stanie jej używać .
(trg)="56"> Doktory vraveli , že ju nebudem môcť používať .

(src)="58"> " Co , do diabła , oni mogą wiedzieć ? " rzekłem .
(trg)="57"> Ale čo tí dopekla vedia , vravel som si .

(src)="59"> I masowałem ją przez pół godziny , każdego dnia .
(trg)="58"> Masíroval som si ju každý ďeň pol hodiny a naraz ...

(src)="60"> Po jakimś czasie mogłem nią leciutko poruszać ... później mogłem nią przekręcić zawór ...
(trg)="59"> Dalo sa ňou trochu pohnúť .

(src)="61"> I wkrótce miałem swoją rękę spowrotem .
(trg)="60"> Neskôr som už dokázal otočiť kohútik a onedlho bola ruka v poriadku .

(src)="62"> A teraz zupełnie jej nie czuję .
(trg)="61"> Teraz v nej však nič necítim .

(src)="63"> Cała zdrętwiała !
(trg)="62"> Všetko stŕpnute ...

(src)="64"> Boję się , że się w nią zatnę , wiesz ?
(trg)="63"> Nechcem to teda krájať , viete .

(src)="65"> Zwykle dzieleniem porcji zajmuje się Mary , ale ... może dzisiaj ty to zrobisz , Henry ?
(trg)="64"> Zvičajne porcuje Mary , ale možno dnes by ste mohol Vy , Henry .

(src)="66"> W porządku ?
(trg)="65"> Môžete ?

(src)="67"> Oczywiście .
(trg)="66"> Samozrejme .

(src)="68"> Z przyjemnością .
(trg)="67"> Rád .

(src)="69"> Mam tylko ... pokroić je jak normalne kurczaki ?
(trg)="68"> Ja len ... len či to krájať ako obyčajné kura ?

(src)="70"> Jasne !
(src)="71"> Dokładnie tak samo , jak normalne .
(trg)="69"> Hej , krajajte to ako obyčajné kura .

(src)="72"> Zaraz dojdzie do siebie .
(trg)="70"> Bude to v poriadku .

(src)="73"> Przepraszam .
(trg)="71"> Prepáčte .

(src)="74"> Cóż Henry , co tam ciekawego powiesz ?
(trg)="72"> Tak , Henry , čo viete ?

(src)="75"> W sumie to nie bardzo wiem o czym .
(trg)="73"> O ničom toho veľa neviem .

(src)="76"> Henry ...

(src)="77"> Mogę z tobą chwilę porozmawiać ?
(trg)="74"> Henry , môžem s Vami na chvíľu hovoriť ?

(src)="78"> Tutaj .
(trg)="75"> Poďte .

(src)="79"> Czy ty i Mary odbyliście stosunek seksualny ?
(trg)="76"> Mal ste s Mary styk ?

(src)="80"> - Dlaczego ...
(src)="81"> - Miałeś ?
(trg)="77"> - Prečo ?

(src)="82"> - Dlaczego pani zadaje mi takie pytanie ?
(trg)="78"> - Mal ?
(trg)="79"> - Prečo sa ma na to pítaťe ?

(src)="83"> - Mam ku temu bardzo dobry powód .
(trg)="80"> - Mám dobrý dôvod .

(src)="84"> A teraz chcę , żebyś mi odpowiedział .
(trg)="81"> Ale teraz chcem aby ste mi odpovedal .

(src)="85"> Ja ... jestem bardzo ...
(src)="86"> - Kocham Mary !
(src)="87"> - Henry !
(trg)="82"> Ja- Ja som veľmi ... lúbim Mary .

(src)="88"> Pytałam , czy ty i Mary odbyliście stosunek seksualny !
(trg)="83"> Henry , pítala som sa či ste mal s Mary styk .

(src)="89"> - Uważam , że to nie pani sprawa .
(src)="90"> - Henry !
(trg)="84"> - Ja- Ja nemyslím že Vás niečo do toho .

(trg)="85"> - Henry !

(src)="91"> Przepraszam .
(trg)="86"> Prepáčte .

(src)="92"> Będziesz miał duże kłopoty , jeśli odmówisz współpracy .
(trg)="87"> Budete mať veľký problém ak nebudete spolupracovať .

(src)="93"> Cóż ... ja ...
(trg)="88"> Dobre ...
(trg)="89"> Ja ...

(src)="94"> Mary !
(src)="95"> Matko !
(trg)="90"> - Mary !

(trg)="91"> - Mama !

(src)="96"> Odpowiedz mi !
(trg)="92"> - Odpovedzte !

(src)="97"> Jestem zbyt zdenerwowany .
(src)="98"> Urodziło się dziecko .
(trg)="93"> - Som príliš nervózny .

(src)="99"> - Jest w szpitalu .
(src)="100"> - Mamo !
(trg)="94"> - V nemocnici je dieťa .

(src)="101"> A ty jesteś jego ojcem .
(trg)="95"> - Mama !

(src)="102"> To niemożliwe !
(trg)="96"> - A Vy ste otcom .

(src)="103"> Minęło zaledwie ...
(src)="104"> - Oni wciąż nie są pewni , czy to jest dziecko .
(trg)="97"> - To nieje možné ...

(src)="105"> - Jest wcześniakiem , ale to dziecko .
(trg)="98"> - Stále sa nevie či je to dieťa .
(trg)="99"> - Je predčasne narodené , ale je to dieťa .

(src)="106"> Jak się oboje pobieżecie , co nastąpi wkrótce ... będziecie mogli odebrać dziecko !
(trg)="100"> Čo najskôr by ste sa mali vziať , potom si ďiaťa môžete vyzdvihnúť .

(src)="107"> Mamo !
(src)="108"> Leci mu krew z nosa !
(trg)="101"> Mama , on krváca z nosa .

(src)="109"> Przyniosę lód .
(trg)="102"> Vezmem ľad .

(src)="110"> Nie masz nic przeciwko temu , prawda Henry ?
(src)="111"> Mam na myśli ślub .
(trg)="103"> Si proti tomu aby sme sa zobrali , Henry ?