# OpenSubtitles2011/nl/2009/47684/3542096_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/tl/2009/47684/3979137_1of1.xml.gz


(src)="1"> 88 . 000 werknemers van de Pinault- Printemps- Redoute Group .

(src)="2"> DE AARDE - ONS HUIS .

(src)="3"> Luister naar mij , alsjeblieft .
(trg)="1"> Dinggin mo ako , please

(src)="4"> U bent zoals ik , een Homo sapiens , » « een wijze mens .
(trg)="2"> Tulad mo ako , tao rin , matalino

(src)="5"> Het leven , een mirakel in het Heelal , verscheen zo' n 4 miljard jaar geleden .
(trg)="3"> Buhay , isang mirakulo ng mundo , lumabas apat na bilyong taong nakaraan .

(src)="6"> En wij mensen , slechts 200 . 000 jaar geleden .
(trg)="4"> At tayong tao 200, 000 taong nakaraan .

(src)="7"> Toch zijn wij er in geslaagd om het evenwicht te verstoren » « dat zo belangrijk is voor het leven .
(trg)="5"> Pero nagtagumpay tayo sa pagsira ng balanseng kailangan sa buhay .

(src)="8"> Luister aandachtig naar dit buitengewone verhaal , » « dat het uwe is , en beslis wat u hiermee wilt doen .
(trg)="6"> Dinggin mong mabuti ang di pangkaraniwang kwento na sa iyo rin . at mag- isip kung ano ang gagawin mo para dito .

(src)="9"> Dit zijn sporen van onze oorsprong .
(trg)="7"> Ito ang mga labi ng ating pinagmulan .

(src)="10"> In het begin was onze planeet niet meer dan een chaos van vuur , » « een wolk van samengeklitte stofdeeltjes , » « die gelijken op de vele sterrenhopen in het Heelal .
(trg)="8"> Sa simula , ang ating planeta parang isang nagbabagang apoy , isang panganurin ng mga namuong alikabok lamang .
(trg)="9"> Tulad rin ng mga namumuong bagay sa kalawakan .

(src)="11"> Toch was dit waar het mirakel van het leven zich voltrok .
(trg)="10"> At dito lumabas ang isang kababalaghan ng buhay .

(src)="12"> Vandaag is het leven , ons leven , » « louter een schakel in een keten van ontelbare wezens , » « die elkaar gedurende bijna 4 miljard jaar zijn opgevolgd .
(trg)="11"> Ngayon , ang buhay , ang ating buhay , ay tulad ng isang dugtong ng kadena ng di matatawarang buhay na nagdugtong dugtong na halos 4 na bilyong taon na .

(src)="13"> En zelfs vandaag » « blijven nieuwe vulkanen onze landschappen vormgeven .
(trg)="12"> At kahit ngayon , mga bagong bulkan ay tuloy tuloy na naghuhubog sa ating kapatagan .

(src)="14"> Ze werpen een blik op hoe het was toen onze Aarde werd geboren : » « gesmolten rotsen doemen op uit de diepte , » « stollen , barsten , verschroeien , of spreiden zich in een dunne korst , » « alvorens een poos te gaan sluimeren .
(trg)="13"> At nagbibigay ito ng sulyap sa ating mundo at kanyang pinagmulan , mga nagbabagang bato na pumapaibabaw mula sa kailaliman , namumuo , pumuputok at kumakalat sa ibabaw ng lupa , bago ito manahimik sa isang panahon .

(src)="15"> Deze rooksluiers die krullen uit de ingewanden van de Aarde , » « getuigen van de oeratmosfeer .
(src)="16"> Een dampkring zonder zuurstof .
(src)="17"> Een dichte atmosfeer , verzadigd met waterdamp , » « en vol van koolstofdioxide .
(trg)="14"> Itong mga kumpol ng usok na umaalimbukay mula sa kailaliman ng mundo at maging saksi sa dati nitong kapaligiran ang dating walang hangin na oxygen ang makapal na hangin puno ng usok na tubig puno ng cardon dioxide isang pugon

(src)="18"> Een oven .

(src)="19"> De Aarde koelde af .
(src)="20"> Waterdamp condenseerde en sloeg neer als stortbuien .
(trg)="15"> puno ng carbon dioxide at ang mundo' y lumamig at ang usok tubig at naging ulan bumagsak , walang humpay

(src)="21"> Op de juiste afstand tot de Zon , niet te ver , en niet te dichtbij , » « zorgde een perfect evenwicht dat het water vloeibaar bleef op de Aarde .
(trg)="16"> Sa tamang agwat mula sa araw di malayo , di malapit ,
(trg)="17"> Ang mundo may tamang balanse kaya nitong mag- imbak ng tubig sa likidong uri .

(src)="22"> Het water groef kanalen .
(trg)="18"> Ang tubig ay gumawa ng kanyang daluyan .

(src)="23"> Ze zijn zoals de aders in een lichaam , de takken aan een boom , » « vaartuigen voor het vocht die het water aan de Aarde gaven .
(trg)="19"> Itoy parang mga ugat ng isang puno , mga sanga ng isang kahoy , ang mga daluyan ng dagta na ang tubig na ibinigay sa mundo .

(src)="24"> Rivieren rukten mineralen los , en voegden deze geleidelijk toe » « aan het zoete water in de oceanen .
(trg)="20"> mga mineral mula sa mga bato , ginutay ng mga ilog , gawing maalat , ang karagatan

(src)="25"> De oceanen werden zwaar van het zout .
(trg)="21"> At ang karagatan naging napakaalat .

(src)="26"> Waar komen wij vandaan ?
(trg)="22"> Saan ba tayo nagmula ?

(src)="27"> Waar verscheen de eerste levensvonk ?
(trg)="23"> Saan ba ang buhay unang umusbong ?

(src)="28"> Er bestaan nog steeds primitieve levensvormen in hete bronnen .
(trg)="24"> Isang kababalaghan ng panahon ,
(trg)="25"> Sinaunang uri na buhay andyan pa rin sa mga hot springs ng mundo

(src)="29"> Ze veroorzaken deze kleuren .
(src)="30"> Men noemt ze : oerbacteriën .
(trg)="26"> Nagbibigay kulay sa mga ito tawag ditoy Archeobacteria

(src)="31"> Ze voeden zich allemaal met de hitte uit de Aarde , » « behalve de cyanobacteriën of blauw- groene algen .
(trg)="27"> Ito sila' y kumakain sa init ng mundo .
(trg)="28"> Lahat , liban sa cyanobacteria ,
(trg)="29"> O asul- berdeng lumot

(src)="32"> « om haar energie te vangen .
(trg)="30"> Sila ito , kayang gamitin sikat ng araw kayang kumuha ng enerhiya dito

(src)="33"> Ze zijn een belangrijke voorvader van alle verdwenen en huidige plantensoorten .
(trg)="31"> Sila ang magandang ninuno ng ating kahapon at mga uri ng halaman ngayon .

(src)="34"> Deze minuscule bacteriën en hun miljarden nakomelingen » « veranderden het lot van onze planeet .
(trg)="32"> Itong maliliit na bacteria at ang million nitong pinanggalingan nagbago ng patutunguhan ng mundo .

(src)="35"> Ze transformeerden zijn atmosfeer .
(trg)="33"> Bumuo ng ating kapaligiran .

(src)="36"> Wat gebeurde er met de koolstof die de dampkring vergiftigde ?
(trg)="34"> Ano nga ba ang nangyari sa carbon na lumason sa ating kapaligiran ?

(src)="37"> Die is er nog steeds , gevangen in de aardkorst .
(trg)="35"> Andito pa ito nakakulong , sa balat ng lupa .

(src)="38"> Hier was ooit een zee , bewoond door microörganismen .
(trg)="36"> Heto , dati mayrong dagat na pinamumugaran ng micro- organism .

(src)="39"> Hun schelpen groeiden uit de koolstof in de atmosfeer , » « die opgelost was in de oceanen .
(trg)="37"> Pinatubo ang mga sigay na kinuha mula sa carbon ng atmosphere
(trg)="38"> Ngayon natunaw sa karagatan .

(src)="40"> Deze lagen zijn de opgehoopte schelpen van die ontelbare microörganismen .
(trg)="39"> Itong latag ay mga namuong mga sigay nitong mga bilyun bilyong napakaliliit na organismo

(src)="41"> Dankzij hen werd koolstof aan de atmosfeer onttrokken , » « en konden andere levensvormen zich ontwikkelen .
(trg)="40"> Salamat sa kanila, carbon ay nahugasan sa kapaligiran . at ang mga ibang buhay ay umusbong .

(src)="42"> Het leven veranderde de atmosfeer .
(trg)="41"> Ito ang buhay na nagpabago sa kapaligiran .

(src)="43"> Planten voedden zich met zonneënergie , die de watermolecule splijtte » « om de zuurstof op te nemen .
(src)="44"> Die zuurstof vulde de lucht .
(src)="45"> De watercyclus is een proces van constante vernieuwing .
(trg)="42"> halamang buhay , kumakain mula sa araw , upang matunaw nito ang mga molecule ng tubig at kunin dito ang mga oxygen , at ang oxygen ay pinuno ang hangin ang ikot ng tubig ng mundo isang proseso sa tamang palipalit ,

(src)="46"> Watervallen , waterdamp , wolken , regen , bronnen , rivieren , » « zeeën , oceanen , gletsjers .
(trg)="43"> Tubig talon, tubig usok , panganurin , ulan , mga batis , ilog , mga dagat , karagatan , yelo ...

(src)="47"> De cyclus wordt nooit gebroken .
(trg)="44"> Ang pagpalipalit ay di nabali .

(src)="48"> De Aarde bevat steeds dezelfde hoeveelheid water .
(trg)="45"> Na laging tama ang dami ng ng tubig sa mundo .

(src)="49"> Alle opeenvolgende soorten dronken hetzelfde water .
(trg)="46"> Ang lahat ng sumunod na nilalang sa mundo , nakainom ng tubig .

(src)="50"> Water is een verbazingwekkende stof , en één van de meest onstabiele .
(trg)="47"> Isang kahangahangang bagay , ang tubig .
(trg)="48"> Isa sa pinaka hindi estable sa lahat .

(src)="51"> Ze wordt vloeibaar als stromend water , een gas als damp , of vast als ijs .
(trg)="49"> Magiging likido muna para itoy dumaloy na tubig , gas na usok , o isang solidong yelo .

(src)="52"> In de winter tonen bevroren meren in Siberië » « de sporen van de krachten van het water , wanneer dit bevriest .
(trg)="50"> Sa Siberia, ang mga yelo sa ibabaw ng lawa sa taglamig mayron itong hibla ng pwersa na dinadala habang itong tubig nagyeyelo .

(src)="53"> Ijs drijft omdat het lichter is dan water .
(trg)="51"> Magaan kaysa tubig, yelo ay lumulutang .

(src)="54"> Het vormt een isolerende laag tegen de koude , » « waaronder het leven verder zijn gang kan gaan .
(trg)="52"> Gumagawa ito ng pananggalang laban sa lamig , para ang buhay ay magpatuloy .

(src)="55"> Verbondenheid is de motor van het leven .
(trg)="53"> Ang makina ng buhay ay may ugnayan .

(src)="56"> Alles is verbonden .
(trg)="54"> Lahat ay magkadugtong .

(src)="57"> Niets is onafhankelijk .
(trg)="55"> Walang may sapat .

(src)="58"> Water en lucht zijn onafscheidelijk , verenigd in het leven , » « en voor ons leven op Aarde .
(trg)="56"> Ang tubig at hangin di mapaghihiwalay , magkasama sa buhay at para sa ikabubuhay sa mundo .

(src)="59"> Delen is alles .
(trg)="57"> Pagbibigayan ay ang lahat .

(src)="60"> De groene uitgestrektheid die onder de wolken opdoemt , » « is de bron van de zuurstof in de lucht .
(trg)="58"> Ang luntian lumalaganap sa ulap ay ang pinaggagalingan ng oxygen sa hangin .

(src)="61"> 70 % van dit gas , zonder hetwelke onze longen niet kunnen werken , » « is afkomstig van de algen die de oceaanoppervlakken kleuren .
(trg)="59"> 70 % ng gas na ito , na kung wala ang ating baga ay hindi gagana , nanggagaling sa mga algae na nagkukulay ng karagatan .

(src)="62"> Onze Aarde steunt op een evenwicht waarin elk wezen een rol speelt , » « en ieder wezen enkel bestaat dankzij andere levensvormen , » « een subtiele kwetsbare harmonie die gemakkelijk tenietgaat .
(trg)="60"> Ating mundo , umaasa sa isang balanse , dito ang lahat ng tao ay may ginagampanan nabubuhay lamang sa buhay ng ibang nilalang .
(trg)="61"> Ang malambot , babasaging pagsasama na madaling masira .

(src)="63"> Koralen worden geboren uit het huwelijk tussen algen en schelpen .
(trg)="62"> Kaya naman , ang mga koral ay ipinanganak na kasama ang mga algae at sigay .

(src)="64"> Koraalriffen bedekken minder dan 1 % van de oceaanbodem , » « maar bieden een leefomgeving voor duizenden soorten vissen , » « weekdieren , en algen .
(trg)="63"> Mga coral reefs na bumububong mababa sa 1 % ng paanan ng karagatan , pero nagbigay kanlungan sa libo libong species ng isda , mollusks at algae .

(src)="65"> Het evenwicht van alle oceanen hangt van hen af .
(trg)="64"> Ang tamang balanse ng karagatan ay nakasalalay sa kanila .

(src)="66"> De Aarde telt de tijd in miljarden jaren .
(trg)="65"> Ang mundo ay bumibilang ng panahon sa bilyon bilyong taon .

(src)="67"> Het vergde ruim 4 miljard jaar om bomen te maken .
(trg)="66"> Nangyayari ito higit sa bilyong taon para gumawa ng mga puno .

(src)="68"> In de keten van soorten zijn bomen een hoogtepunt , » « een volmaakt levend beeldhouwwerk .
(trg)="67"> Sa kadena ng mga buhay ang kahoy ang pinakasukdulan , isang huwaran at buhay na iskulptura .

(src)="69"> Bomen tarten de zwaartekracht .
(trg)="68"> Ang mga kahoy di alintana ang gravity .

(src)="70"> Ze zijn de enigen die onophoudelijk naar de hemel reiken .
(trg)="69"> Sila lamang ang isang natural na elemento na walang humpay gumagalaw tungo sa langit .

(src)="71"> Ze groeien ongehaast naar de Zon , die hun gebladerte voedt .
(trg)="70"> Sila ay umuusbong , di nagmamadali tungo sa araw na nagyayabong sa kanyang dahon .

(src)="72"> Van die minuscule cyanobacteriën erfden ze het vermogen » « om energie uit zonlicht te halen .
(trg)="71"> Minana nila ito sa mga miniscule cyanobacteria may pwersang kumuha ng enerhiya sa sikat .

(src)="73"> Ze slaan de energie op , voeden er zich mee , » « en transformeren ze tot hout en bladeren , » « die dan ontbinden tot een mengsel van water , mineralen , plantenresten , » « en levende materie .
(trg)="72"> Iniimbak nila ito at kinakain , para maging kahoy at dahon , na mabubulok , magiging sama- sama tubig , mineral , gulayin at bagay na may buhay .

(src)="74"> En zo ontstaat , geleidelijk , grond .
(trg)="73"> Dahil dito , dahan dahan , ang lupa ay nabuo .

(src)="75"> Grond krioelt van de microörganismen , die onophoudelijk in de weer zijn met » « eten , graven , verluchten , en transformeren .
(trg)="74"> Mga lupa , binabahayan ng mga walang humpay na aktibidad ng mga micro- organism kumakain , humuhukay , nagbibigay - hangin at bumubuo .

(src)="76"> Ze maken humus , de vruchtbare laag waarmee alle landleven verbonden is .
(trg)="75"> Gumagawa sila ng humus , matabang patong kung saan ang buhay sa lupa nakatanikala .

(src)="77"> Wat weten wij over het leven op Aarde ?
(trg)="76"> Ano ang nalalaman natin sa mundo ?

(src)="78"> Hoeveel soorten kennen wij bewust ?
(src)="79"> Een tiende van hun ware aantal ?
(trg)="77"> Ilang mga bagay na may buhay ang nalalaman natin ?

(trg)="78"> Sampu sa mga ito ?

(src)="80"> Een honderdste , misschien ?
(trg)="79"> Siguro isandaan ?

(src)="81"> Wat weten wij over hun onderlinge verbanden ?
(trg)="80"> Ano ang nalalaman sa mga ugnayan na nagdudugtong sa kanila ?

(src)="82"> De Aarde is een mirakel .
(trg)="81"> Ang mundo ay kababalaghan .

(src)="83"> Het leven blijft een mysterie .
(trg)="82"> Ang buhay ay laging misteryo .

(src)="84"> Dierenfamilies vormen zich , verenigd door gewoontes en rituelen » « die door de generaties worden doorgegeven .
(trg)="83"> Pamilya ng mga hayop ay pinagsama - sama ng customs at rituals na nagpasalin salin sa mga henerasyon .

(src)="85"> Sommigen passen zich aan aan de aard van hun weiland , » « en hun leefgebied past zich aan hen aan .
(trg)="84"> Ang iba' y nakasabay sa kanilang kinakain at ang kinakainang ito' y nakasabay sa kanila .

(src)="86"> En beide winnen ze erbij .
(trg)="85"> At parehas nakikinabang .

(src)="87"> Het dier verzadigt zijn honger , en de boom bloeit weer op .
(trg)="86"> Ang mga hayop , pinupuno kanilang gutom at mga kahoy, yumayabong muli .

(src)="88"> In het grote avontuur van het leven op Aarde » « speelt elke soort een rol , en heeft iedereen zijn plaats .
(trg)="87"> Sa isang pakikibaka ng buhay sa mundo , bawat species ay may ginagampanan , bawat species may kanya kanyang lugar .

(src)="89"> Geen enkele is nutteloos , of schadelijk .
(trg)="88"> Walang mahina walang mapaminsala .

(src)="90"> Allen vormen ze een evenwicht .
(trg)="89"> Sila' y nagbabalanseng lahat .

(src)="91"> En dat is waar u , Homo sapiens , wijze mens , in het verhaal past .
(trg)="90"> At andyan ka homo sapien , matalinong tao , pumasok sa kwento .

(src)="92"> U profiteert van een fabelachtige 4 miljard jaar oude erfenis » « die door de Aarde werd nagelaten .
(trg)="91"> nakinabang ka sa napakagandang bilyong taong pamana na ibinigay ng mundo .

(src)="93"> U bent slechts 200 . 000 jaar oud , maar veranderde het gezicht van de wereld .
(trg)="92"> Ikaw ay may 200, 000 taong gulang lamang , pero ipinagbago mo ang mukha ng mundo .

(src)="94"> Ondanks uw kwetsbaarheid , nam u bezit van elke leefomgeving , » « en veroverde u gebieden , zoals geen andere soort vóór u ooit deed .
(trg)="93"> Kahit sa iyong kahinaan , nasakupan mo ang ibang may buhay .
(trg)="94"> At sinakop ang teritoryo , na tulad mo rain nauna sayo .

(src)="95"> Na 180 . 000 nomadische jaren , en dankzij een milder klimaat , » « vestigden de mensen zich .
(trg)="95"> Paglipas ng 180, 000 taong pagalagala , at salamat sa isang magandang klima , ang mga tao' y nanirahaan .

(src)="96"> Voor hun overleving hoefden zij niet langer te jagen .
(trg)="96"> At sila' y di na umaasa sa kanilang ikabubuhay .

(src)="97"> Zij verkozen om in vochtige milieus te leven die rijk waren aan vis , wild , » « en wilde planten .
(trg)="97"> Pinili nila na tumira sa mga wet environments na sagana sa isda , game at ligaw na mga halaman .

(src)="98"> Daar , waar land , water , en het leven samenkomen .
(trg)="98"> May mga lupain , tubig at buhay pinagsama .

(src)="99"> Zelfs vandaag leven de meeste mensen langs de kustlijnen van continenten , » « of aan de oevers van rivieren en meren .
(trg)="99"> Kahit ngayon , ang karamihan ay naninirahan sa mga kontinente ng baybay dagat o sa mga tabing ilog at lawa .

(src)="100"> Op onze planeet leeft 1 op 4 mensen zoals wij dat 6 . 000 jaar terug deden , » « met als enige energie , deze die de natuur verstrekt , seizoen na seizoen .
(trg)="100"> Sa ating planeta , isang tao sa apat ay naninirahan gaya ng mga tao naninirahan me 6, 000 taon nakakaraan , na ang enerhiya na ibinigay ng kalikasan sa bamat panahon .

(src)="101"> Het is de manier van leven voor 1, 5 miljard mensen , » « meer dan de totale bevolking van alle rijke landen .
(trg)="101"> Ito ang bagong pamumuhay ng 1 . 5 bilyong mga tao , mahigit sa pinagsama samang tao ng lahat ng mayayamang bansa .

(src)="102"> Maar de levensverwachting is kort , en zware arbeid eist zijn tol .
(trg)="102"> Ngunit ang mga buhay ay umiikli dahil sa mahirap na hanapbuhay .

(src)="103"> De onzekerheden van de natuur wegen op het dagelijkse leven .
(trg)="103"> Ang walang katiyakan na kalikasan ang nagpapahirap sa araw- araw na buhay .

(src)="104"> Onderwijs is een zeldzaam voorrecht .
(trg)="104"> Ang edukasyon ay pambihirang tsansa .

(src)="105"> Kinderen zijn de enige rijkdommen van het gezin , zolang elk extra paar handen » « een noodzakelijke bijdrage tot zijn onderhoud levert .
(trg)="105"> Mga anak kanilang tanging inaasahan hanggat may dalawang kamay na tutulong na kailangan para sa ikabubuhay .

(src)="106"> Het genie van de mensheid is zich steeds bewust te zijn geweest van zijn zwakte .
(trg)="106"> Isang sangkatauhang paham na magkaroon palagi ng kakayahang malaman ang kanyang kahinaan .