# OpenSubtitles2011/nl/2004/248/142935_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/scr/2004/248/324_1of1.xml.gz
(src)="1"> Nee , morgen niet .
(trg)="1"> .. ne sutra .
(src)="2"> Overmorgen , oké .
(trg)="2"> Dan kasnije .
(trg)="3"> Tako je .
(src)="3"> Jij , ik , Gary en Brad ...
(trg)="4"> Ti , ja , Gary , Brad ...
(src)="4"> Nou , ik mag Gary wel .
(trg)="5"> Drag mi je Gary .
(src)="5"> - Dokter Dandewar , ik heb een beetje haast !
(trg)="6"> - Doktore , žuri mi se ... naći ćemo se oko 7 : 30 .
(src)="6"> Wij vertrekken om half acht .
(src)="7"> En als je niet wilt , omdat je Gary niet mag .
(trg)="7"> Ako ne budeš tamo zbog Garya .
(src)="8"> Kom op zeg .
(src)="9"> Ik moet gaan .
(trg)="8"> Moram ići .
(src)="10"> Mis ik hier iets ?
(trg)="9"> Jesam li nešto propustio ?
(src)="11"> Waarom heeft dokter Gillmore geen röntgenfoto gemaakt , terwijl de man in zijn hand is gebeten ?
(trg)="10"> Zašto su tražili slikanje glave zbog ugriza u ruku ?
(src)="12"> De patiënt deed mee in een bargevecht .
(src)="13"> Hij werd om zes uur binnen gebracht ... dat is 6 uur vanmorgen .
(trg)="11"> Pacijent se tukao u baru , doveli su ga oko 6 .
(src)="14"> Toen begon ik met werken .
(trg)="12"> To je u 6 ujutro .
(trg)="13"> Tada je počela moja smjena .
(src)="15"> Waar is de patiënt nu ?
(trg)="14"> Gdje je pacijent sada ?
(src)="16"> Ik wil hem graag even zien .
(trg)="15"> Rado bih ga vidio .
(src)="17"> Ze hebben hem verplaatst .
(src)="18"> Een nacht zuster ...
(trg)="16"> Premjestili su ga , dežurna sestra ...
(src)="19"> - Piep me op als je hem gevonden hebt .
(trg)="17"> - Pozovite me kad ga nađete .
(src)="20"> Natuurlijk .
(trg)="18"> Naravno .
(src)="21"> Dat zal ik doen .
(trg)="19"> Učinit ću to .
(src)="22"> Hoi Corla , zou je mij een plezier kunnen doen en een patiënt voor mij kunnen vinden ?
(trg)="20"> Corla , možeš li mi učiniti uslugu ...
(src)="23"> Natuurlijk .
(trg)="21"> Nađi mi tog pacijenta .
(src)="24"> Edward Solomon ?
(trg)="22"> Ian Edwards ?
(src)="25"> - Ja .
(trg)="23"> Da .
(src)="26"> Wanneer mag je weg ?
(trg)="24"> - Kada završavaš ?
(src)="27"> - Een uur geleden .
(trg)="25"> - Za sat vremena .
(src)="28"> Hier heb ik hem .
(trg)="26"> Tu je ...
(src)="29"> Hij stond op achternaam .
(src)="30"> Solomon Edward .
(src)="31"> Hij ligt op intensive care .
(trg)="27"> lan Edwards . Na slikanju je ...
(src)="32"> Voor een beet ?
(trg)="28"> - Zbog ugriza ?
(src)="33"> - Ik weet niet waarvoor .
(trg)="29"> - Ne znam zbog čega .
(src)="34"> Toxicologie gaat hem morgen onderzoeken .
(trg)="30"> Toksikologinja radi na njemu još od jutros .
(src)="35"> Ik ga .
(trg)="31"> Moram izaći odavde .
(src)="36"> Kun jij het dr .
(src)="37"> Dandewar zeggen ?
(trg)="32"> Mogu te zamoliti da pozoveš doktora i kažeš mu ?
(src)="38"> - Natuurlijk .
(trg)="33"> - Naravno .
(src)="39"> Bedankt .
(trg)="34"> Hvala .
(src)="40"> - Heb jij Luis nog gesproken over zondag ?
(trg)="35"> - Jesi li pričala s Luisom u svezi nedjelje ?
(src)="41"> Dat zal ik doen .
(src)="42"> - Goedenacht Cor .
(trg)="36"> Pričat ću , noć , Cora .
(trg)="37"> - Noć .
(src)="43"> Hé .
(trg)="38"> Hej !
(src)="44"> - Hé , Ana .
(trg)="39"> Hej Ana .
(src)="45"> We gaan .
(trg)="40"> Idemo .
(src)="46"> Het begint vroeger .
(trg)="41"> Čini mi se zgodno sada .
(src)="47"> Mooi .
(trg)="42"> Krasno .
(src)="48"> - Gaan .
(trg)="43"> Idemo , idemo .
(src)="49"> Hé Vivian .
(trg)="44"> Hej , Vivian .
(src)="50"> Let op , ik kan achterwaarts .
(trg)="45"> - Znam se rolati natraške .
(src)="51"> - Laat eens zien .
(trg)="46"> - Da vidim .
(src)="52"> Hé , dat is fantastisch .
(trg)="47"> Hej , to je super .
(src)="53"> Misschien dat ik morgen een paar rondjes achteruit doe met je .
(trg)="48"> Možda sutra s tobom napravim par okreta .
(src)="54"> Oké .
(src)="55"> - Voorzichtig nu , ik ga de oprit oprijden .
(trg)="49"> Sada pazi , ulazim unutra .
(src)="56"> Doe de groeten aan je moeder voor mij , oké ?
(src)="57"> - Oké .
(trg)="50"> Pozdravi mamu .
(src)="58"> Hé .
(trg)="51"> - Hej .
(src)="59"> - Hé , jij .
(trg)="52"> - Hej , ti .
(src)="60"> Hé , je bent te laat .
(trg)="53"> Kasniš .
(src)="61"> Ze hebben zojuist de postbode eruit gewerkt .
(trg)="54"> Uhapsili su poštara .
(src)="62"> Nee , Richie ?
(trg)="55"> Richija ?
(src)="63"> Die magere ?
(trg)="56"> O moj bože .
(src)="64"> Hij had zo een mooie stem .
(src)="65"> Ik kan het niet geloven .
(trg)="57"> Bio je tako ljubazan , ne mogu vjerovati .
(src)="66"> Hé , jij .
(trg)="58"> Hej , ti .
(src)="67"> Hé , jij .
(trg)="59"> Hej , ti .
(src)="68"> Kom hier .
(trg)="60"> Dođi bliže .
(src)="69"> Hoe ging het vandaag ?
(trg)="61"> - Kako je bilo danas ?
(src)="70"> - Niet slecht .
(src)="71"> De jouwe ?
(trg)="62"> - Nije loše , a tebi ?
(src)="72"> Goed .
(src)="73"> Ik heb een paar diensten geruild met Cora dan als ik zondag pak , heb ik een lang weekend van drie dagen op het eind van deze maand .
(trg)="63"> Zamijenit ću smjene , uzet ću nedjelju i ... ... dobiti trodnevni vikend na kraju mjeseca .
(src)="74"> Is dat goed ?
(trg)="64"> - Je li tako uredu ?
(src)="75"> - Ja .
(trg)="65"> - Je .
(src)="76"> Ik denk dat Cora een nieuwe vriend heeft die ze geheim wil houden .
(trg)="66"> Mislim da Cora ima novog momka i krije ga .
(src)="77"> Echt ?
(trg)="67"> Je li ! ?
(src)="78"> Wauw .
(src)="79"> De bofkont .
(trg)="68"> Kakav sretnik .
(src)="80"> Ik dacht dat je nog met de meiden mee uit ging of zoiets .
(trg)="69"> Što će po noći izlaziti van s momkom ?
(src)="81"> Wat , en date nacht missen ?
(trg)="70"> Molim ?
(trg)="71"> Sam nešto prespavala sinoć ?
(trg)="72"> Program prekidamo radi važne obavijesti
(trg)="73"> " ... 227 konjskih snaga , turbo ubrzivać ... "
(trg)="74"> " Ostanite s nama zbog važne obavijesti . "
(trg)="75"> " Vratit ćemo se redovnom programu nakon sljedeće obavijesti . "
(src)="82"> Vivian is hier .
(src)="83"> Vivian , liefje .
(src)="84"> Schatje , is alles goed ?
(trg)="76"> Vivian , jutro srce , jesi li dobro ?
(src)="85"> Oh , mijn God .
(trg)="77"> Oh , moj bože .
(src)="86"> Oh , klote .
(trg)="78"> Sranje .
(src)="87"> Bel een ambulance !
(trg)="79"> Pozovi hitnu !
(src)="88"> Vivian !
(trg)="80"> Vivian !
(src)="89"> Luis , luis , luis .
(trg)="81"> Luis , Luis , Luis .
(src)="90"> Laat los ! laat los !
(trg)="82"> Pusti , pusti !
(src)="91"> Laat los ! laat los ! laat los !
(trg)="83"> Pusti !
(src)="92"> Ik kan er niet bij ! hou vast ! hou vast !
(trg)="84"> Ne mogu dohvatiti !
(trg)="85"> Pričekaj , pričekaj .
(src)="93"> laat los .
(src)="94"> Laat los !
(trg)="86"> Pusti , pusti !
(src)="95"> Ik ga voor hulp bellen .
(trg)="87"> Pozvat ću pomoć .
(src)="96"> ' Alle lijnen zijn op dit moment bezet . ' - God , nee .
(trg)="88"> " Sve linije su trenutno zauzete . " - Bože , ne .
(src)="97"> Nee .
(trg)="89"> Ne .
(src)="98"> ' Alle lijnen zijn op dit moment ... ' - Doe me dit niet aan , alsjeblieft !
(trg)="90"> " Sve linije su trenutno zauzete . " - Nemojte mi to raditi , molim vas !
(src)="99"> 911 .
(trg)="91"> " Sve linije su zauzete ! " - Luis ?
(trg)="92"> Što radiš ?
(src)="100"> ' Alle lijnen zijn op dit moment ... ' - Luis , wat doe je ?
(src)="101"> Luis ?
(trg)="93"> Luis ?
(src)="102"> Help !
(trg)="94"> Upomoć !
(src)="103"> Ga terug , Ana .
(trg)="95"> Makni se , Ana !
(trg)="96"> Makni se !
(src)="104"> Ga terug !
(src)="105"> - Vertel me alleen wat er aan de hand is !
(trg)="97"> Recite mi , što se događa ?
(src)="106"> Ik zei , ga terug .
(trg)="98"> Rekao sam ti da se makneš !
(src)="107"> ' ... nood uitzending hier voor het Milwaukee gebied . '
(trg)="99"> " ... izvanredna obavijest za oblast Milwaukee . "
(src)="108"> ' Het volgende is informatie voor de locale evacuatie opvang .
(trg)="100"> " Slijede informacije za lokalne evakuacijske centre .
(src)="109"> ' Als u in waukesha county woont ... ' help !
(trg)="101"> " Ako živite u oblasti Waukesha "
(trg)="102"> Pomozite !
(src)="110"> Kun je mij helpen , alsjeblieft ! ' ... robin laan 22 .
(trg)="103"> Možete li mi pomoći ?
(trg)="104"> Molim vas ! " ... 22 Robin Lane .
(src)="111"> ' Als u in het zuiden van Milwaukee woont , dan is er een opvang ... '
(trg)="105"> " Ako živite u oblasti Sauthern Milwaukee dođite u ... "
(src)="112"> ' ... henderson weg 1353 .
(trg)="106"> " ... 1353 Renderson Road .
(src)="113"> ' Als er niets aan de hand is in u buurt dan blijf binnen en sluit alle deuren . '
(trg)="107"> Ako se tamo gdje živite ništa ne događa , ostanite u kući i zaključajte sva vrata . "