# OpenSubtitles2011/nl/1976/202/219625_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/pt_br/1976/202/3110706_1of1.xml.gz


(src)="1"> Ben jij Henry ?
(trg)="1"> Você é Henry ?

(src)="2"> Ja
(trg)="2"> Sim .

(src)="3"> Een meisje , Mary genaamd , heeft gebeld .
(trg)="3"> Uma tal de Mary ligou para você .

(src)="4"> Ze zei dat ze bij haar ouders zat en dat je uitgenodigd bent voor het avondeten .
(trg)="4"> Disse que te convidou para jantar na casa de seus pais .

(src)="5"> ja ?
(trg)="5"> Ah , sim ?

(src)="6"> Dank je wel
(trg)="6"> Obrigado .

(src)="7"> Je bent te laat Henry
(trg)="7"> Chegou tarde , Henry .

(src)="8"> Ik wist niet of je wel wou dat ik kwam .
(trg)="8"> Eu não sabia se você queria que eu viesse ou não .
(trg)="9"> Aonde estava ?

(src)="9"> Waar was je ?

(src)="10"> Je komt nooit meer langs ...
(trg)="10"> Nunca mais veio me ver .

(src)="11"> Het eten is bijna klaar .
(trg)="11"> O jantar está na mesa .

(src)="12"> Kom maar binnen .
(trg)="12"> Entre .

(trg)="13"> Tudo bem .

(trg)="14"> Olá .

(src)="13"> Ik ben zeer blij u te ontmoeten .
(trg)="15"> Prazer em conhecê- la .

(src)="14"> Ga zitten .
(trg)="16"> Sente- se .

(src)="15"> Henry .
(src)="16"> Is het niet ?
(trg)="17"> Você é Henry , certo ?

(src)="17"> Ja
(trg)="18"> Sim .

(src)="18"> Mary zegt dat je een zeer aardige kerel bent .
(trg)="19"> Mary disse que você é uma boa pessoa .

(src)="19"> Wat ben je van beroep ?
(trg)="20"> O que você faz ?

(src)="20"> Wel ik ben op vakantie .
(trg)="21"> Estou de férias .

(src)="21"> Wat deed je dan van beroep ?
(trg)="22"> O que você fazia ?

(src)="22"> Het spijt me
(trg)="23"> Desculpe !

(src)="23"> Ik werk bij LaPelle' s ... ik ben een drukker .
(trg)="24"> Trabalho numa fábrica impressão ...
(trg)="25"> .. sou impressor .

(src)="24"> Henry is heel goed in drukken
(trg)="26"> Henry é muito bom com impressões

(src)="25"> Hij klinkt inderdaad goed
(trg)="27"> Sim . ele parece muito inteligente .

(src)="26"> Ik dacht al dat ik een vreemde hoorde
(trg)="28"> Parece que estou ouvindo um estranho .

(src)="27"> We eten kip vanavond .
(trg)="29"> Temos galinha esta noite .

(src)="28"> Vreemde dingen !
(src)="29"> Ze zijn door de mens gemaakt !
(trg)="30"> Coisas estranhas feitas pelo homem .

(src)="30"> Kleine verdomde dingen , kleiner dan mijn vuist
(trg)="31"> Estranhas e menores que meu punho .

(src)="31"> Maar ze zijn nieuw !
(trg)="32"> Mas são novas .

(src)="32"> Ik ben Bill
(trg)="33"> Eu sou Bill .

(src)="33"> Hallo , ik ben Henry
(trg)="34"> Olá , eu sou Henry .

(src)="34"> Henry werkt bij LaPelle' s drukken is je beroep .
(trg)="35"> Henry trabalha em uma fábrica de impressão .
(trg)="36"> Imprensa , eh ?

(src)="35"> Ik ben loodgieter
(src)="36"> Al 30 jaar lang !
(trg)="37"> Sou encanador há trinta anos .

(src)="37"> Ik heb deze goede buurt zien veranderen in het stort dat het nu is !
(trg)="38"> Vi que nunca mudaria para remendar , para o inferno como é agora

(src)="38"> Ik heb elke buis in deze buurt aangelegd !
(trg)="39"> Coloquei toda a porcaria da tubulação desta região .

(src)="39"> Pap .
(trg)="40"> - Pai !

(src)="40"> - Bill !
(trg)="41"> - Bill !

(src)="41"> Mensen denken dat buizen in hun huizen groeien !
(trg)="42"> As tubulações não aparecem sozinhas .

(src)="42"> Dat doen ze zeker en vast niet !
(trg)="43"> Tenho certeza que não ...

(src)="43"> Kijk naar mijn knieën
(trg)="44"> Olhe meus joelhos !
(trg)="45"> Olhe meus joelhos !

(src)="44"> Bill !
(trg)="46"> Bill !

(src)="45"> Alstublieft !

(src)="46"> Heb je honger ?
(trg)="47"> - Você está com fome ?
(trg)="48"> - Bill !

(src)="47"> De meisjes hebben dit al eerder gehoord .
(src)="48"> 14 jaar geleden heb ik een operatie aan mijn arm gehad .
(trg)="49"> As garotas tinham ouvido isso antes ... ... há quatorze anos atrás .

(trg)="50"> Eu tenho uma cirurgia em meu braço , aqui .

(src)="49"> De dokters zeiden dat ik hem niet meer zou kunnen gebruiken .
(trg)="51"> Os médicos disseram que não poderia mais usá- lo .

(src)="50"> " Wat kennen die er nu van ? " : zei ik
(trg)="52"> Mas que diabos eles sabem , eu disse

(src)="51"> En ik begon er elke dag een half uur over te wrijven .
(trg)="53"> Eu flexionava- o por uma meia hora todos os dias , e eu peguei eles ...

(src)="52"> En toen kon ik hem een beetje bewegen .
(trg)="54"> Eu podia movê- lo um pouco .

(src)="53"> En wat later kon ik aan een kraantje draaien .
(src)="54"> En vrij vlug had ik mijn arm terug .
(trg)="55"> E eu fiz ... assim que eu poderia girar e logo eu tive minha parte traseira do braço outra vez .

(src)="55"> Nu voel ik er helemaal niets meer in !
(src)="56"> Compleet gevoelloos !
(trg)="56"> Agora eu não posso sentir coisa alguma nele .

(src)="57"> Ik ben bang om erin te snijden , weet je .
(trg)="57"> Eu estou com receio de cortá- lo , você sabe .

(src)="58"> Mary snijdt meestal het vlees maar misschien kan jij dat vanavond doen Henry .
(trg)="58"> Mary geralmente faz o corte mas talvez esta noite você poderia fazer , Henry .

(src)="59"> Is dat goed ?
(trg)="59"> Tudo bem para você ?

(src)="60"> Natuurlijk .
(trg)="60"> Claro

(src)="61"> Graag zelfs .
(trg)="61"> Eu ficaria feliz em fazê- lo .

(src)="62"> Ik moet ze gewoon opensnijden zoals gewone kippen ?
(trg)="62"> Eu apenas ... apenas corto em cima como galinhas comuns

(src)="63"> Natuurlijk , gewoon opensnijden zoals gewone kippen .
(trg)="63"> Sim , apenas corte em coma como galinhas comuns

(src)="64"> Het komt wel in orde .
(trg)="64"> Ficará tudo bem

(src)="65"> Excuseer me .
(trg)="65"> Com licença

(src)="66"> Wel , Henry , wat weet je allemaal ?
(trg)="66"> Bem Henry , o que você acha ?

(src)="67"> Ik weet eigenlijk weinig .
(trg)="67"> Eu não sei coisa alguma

(src)="68"> Henry , mag ik even met je spreken ?
(trg)="68"> Henry , posso falar com você um minuto ?

(src)="69"> Hierheen .
(trg)="69"> Venha aqui

(src)="70"> Hebben jij en Mary seksuele betrekkingen gehad ?
(src)="71"> Waarom ?
(trg)="70"> Você e Mary tiveram relação sexual ?

(src)="72"> - Ja of nee ?
(trg)="71"> - Porquê ?

(trg)="72"> - Tiveram ?

(src)="73"> Waarom stelt u me deze vraag ?
(trg)="73"> - Porquê você está me perguntando isso ?

(src)="74"> - Ik heb een heel goede reden .
(trg)="74"> - Eu tenho uma boa razão .

(src)="75"> Maar nu wil ik dat je het me verteld .
(trg)="75"> Mas agora eu quero que você me fale

(src)="76"> Ik ben heel ...
(trg)="76"> Eu ... Eu estou muito ...

(src)="77"> Ik hou van Mary .
(trg)="77"> Eu amo Mary

(src)="78"> Henry ik vroeg of jij en Mary seksuele betrekkingen hebben gehad .
(trg)="78"> Henry , eu perguntei se você e Mary tiveram relação sexual ?

(src)="79"> Ik denk dat u daar geen zaken mee heeft .
(src)="80"> - Henry !
(trg)="79"> - Eu ... eu acho que isso não é da sua conta .

(trg)="80"> - Henry !

(trg)="81"> Desculpe

(src)="81"> Je zit in zware problemen als je niet meewerkt .
(trg)="82"> Você estará com sérios problemas se você não cooperar .

(trg)="83"> Bem ...

(trg)="84"> Eu ...

(src)="82"> Mary !
(trg)="85"> - Mary !

(src)="83"> - Moeder !
(trg)="86"> - Mãe !

(src)="84"> Antwoord !
(trg)="87"> - Me responda !

(src)="85"> - Ik ben te nerveus .
(trg)="88"> - Eu estou muito nervoso .

(src)="86"> Er is een baby .
(trg)="89"> - Há um bebê .

(src)="87"> Het ligt in het ziekenhuis .
(trg)="90"> Está no hospital ?

(src)="88"> - Moeder !
(trg)="91"> - Mãe !

(src)="89"> En jij bent de vader .
(trg)="92"> - E você é o pai .

(src)="90"> - Dat is onmogelijk ...
(trg)="93"> - Isso não é possível ...

(src)="91"> Het is niet zeker dat het een baby is .
(src)="92"> - Het is een prematuur , maar er is een baby .
(trg)="94"> - Ainda não é certo que é um bebê - Ele é prematuro , mas é um bebê .

(src)="93"> Wanneer jullie binnenkort trouwen , kan je de baby ophalen .
(trg)="95"> Depois que vocês dois se casarem , o que deve ser muito em breve , você pode pegar o bebê

(src)="94"> Moeder , zijn neus bloedt !
(trg)="96"> Mãe , ele está com o nariz sangrando

(src)="95"> Ik zal ijs gaan halen .
(trg)="97"> Eu vou pegar gelo

(src)="96"> Vind je het erg Henry dat we gaan trouwen ?
(trg)="98"> Você pode imaginar Henry , nós dois nos casando ?

(src)="97"> Nee !
(trg)="99"> Não !

(src)="98"> Dit eten wordt vreselijk koud .
(trg)="100"> O jantar está esfriando

(src)="99"> Is er post ?
(trg)="101"> Tem alguma carta ?

(src)="100"> Nee
(trg)="102"> Não

(src)="101"> Zwijg !
(trg)="103"> Cale- se !