# OpenSubtitles2011/nl/2008/34860/3361860_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/oc/2008/34860/3394407_1of1.xml.gz


(trg)="1"> B N L es vòstra botiga

(trg)="2"> Avèm tot çò que cal per respondre als vòstres besonhs

(src)="1"> Is er teveel afval waar u woont ?
(trg)="3"> Tròp de descaisses , manca de plaça ?

(src)="2"> Er is genoeg ruimte in de ruimte .
(trg)="4"> A un fum d' espaci dins l' espaci !

(src)="3"> BNL StarLiners vertrekt iedere dag .
(trg)="5"> Crosièras entremièg las estelas B N L : una partença cada jorn .

(src)="4"> We ruimen de troep op terwijl u weg bent .
(trg)="6"> Netejarem tot pendent que fasètz un torn !

(src)="5"> De juweel van de BNL fleet , de Axiom .
(trg)="7"> L' elèit de la flòta de B N L :
(trg)="8"> Axiom .

(src)="6"> Spendeer uw vijfjarige cruise in stijl .
(src)="7"> 24 uur per dag verzorgt door ons volledig geautomatiseerd personeel .
(src)="8"> Terwijl uw captain en automatische piloot koers zetten naar non- stop entertainment .
(trg)="9"> Una crosièra de cinc ans dins lo luxe : un servici automatizat gratis 24 oras sus 24 , mentre que lo comandant e pilòt automatic vos prometon un divertiment ininterromput e una cosina rafinada .

(src)="9"> Dineren .
(src)="10"> En met onze hover- chairs , kan zelfs grootmoeder meegenieten .
(trg)="10"> Gràcias a nòstras cadièras flotantas , quitament mameta pòt s' amusar .

(src)="11"> Je hoeft niet te lopen .
(trg)="11"> Pas besonh de caminar .
(trg)="12"> Axiom .

(src)="12"> De Axiom , we zetten de ster in een uitvoerende StarLiner .
(trg)="13"> L' estèla dels vaissèls entremièg las estelas .

(src)="13"> Vanwege BNL , is de ruimte de definitieve grens .
(trg)="14"> Per B N L , lo plaser ne coneis pas de frontièras !

(trg)="15"> Quin sètz ?

(trg)="16"> Quin sètz ?

(trg)="17"> Quin sètz ?

(src)="14"> Afbreken .

(src)="15"> Waarom zo ... veel ?

(src)="16"> Ben jij monger ?
(trg)="18"> Mission ?

(src)="17"> Richtlijn ?
(trg)="19"> Mission ?

(src)="18"> Richtlijn ?

(src)="19"> Ta- da !

(src)="20"> Richt ... lijn ?
(trg)="20"> - Mission ?
(trg)="21"> - Mission ?

(src)="21"> - Richtlijn ?
(trg)="22"> Confidencial .

(src)="22"> Geheim .

(src)="23"> Naam .
(trg)="23"> Identitat ?

(src)="24"> Wa ...
(trg)="24"> - WALL- E .

(src)="25"> Wall- E .
(trg)="25"> - WALL- E .

(src)="26"> Wall- E ?

(src)="27"> Wall- E .
(trg)="26"> WALL- E .
(trg)="27"> ÈVE .

(src)="28"> Eve .

(src)="29"> E ...
(src)="30"> - Eve .
(trg)="28"> ÈVE .

(src)="31"> E ...

(src)="32"> A ...
(src)="33"> - Eve .
(trg)="29"> " ÈVE .

(src)="34"> Eve .
(trg)="30"> ÈVE . "

(src)="35"> - Eva .
(trg)="31"> ÈVE .

(src)="36"> Eva .
(trg)="32"> ÈVE .
(trg)="33"> " ÈVE . "

(src)="37"> Eve .

(src)="38"> Eva .
(trg)="34"> ÈVE !

(src)="39"> E- E- Eva .

(src)="40"> Wall- E ...
(trg)="35"> WALL- E !

(src)="41"> Wall- E .
(trg)="36"> WALL- E !

(src)="42"> Eva .
(trg)="37"> ÈVE .

(src)="43"> Hier .
(trg)="38"> Tè .

(src)="44"> Kijk .
(trg)="39"> Agacha .

(src)="45"> Pop .
(trg)="40"> Pop .

(src)="46"> Jij pop .
(trg)="41"> Tu , pop .

(src)="47"> Een raar gezicht .

(src)="48"> Waar is Wall- E ?
(trg)="42"> WALL- E ?

(src)="49"> Eva .
(trg)="43"> ÈVE !

(trg)="44"> ÈVE .

(src)="50"> Eva ?
(trg)="45"> ÈVE ?

(src)="51"> Eva .

(src)="52"> Eva .
(trg)="46"> ÈVE !
(trg)="47"> ÈVE !

(src)="53"> Eva .
(trg)="48"> ÈVE !

(src)="54"> E - E - Eva .

(src)="55"> Eva .
(trg)="49"> ÈVE !

(src)="56"> Eva .
(trg)="50"> ÈVE !

(src)="57"> Eva .
(trg)="51"> ÈVE !

(src)="58"> Eva .
(trg)="52"> ÈVE !

(trg)="53"> Non !

(src)="59"> Eva .
(trg)="54"> ÈVE .

(src)="60"> Eva .
(trg)="55"> ÈVE .

(src)="61"> Eva .
(trg)="56"> ÈVE .

(src)="62"> Eva .
(trg)="57"> ÈVE !

(trg)="58"> ÈVE .

(src)="63"> Eva .

(src)="64"> Eva .
(trg)="59"> ÈVE !

(src)="65"> Dus laten we naar de driving range waar ... we een paar virtuele ballen de ruimte in schieten .
(trg)="60"> Soi pas sortit de la jornada , alara flotam vèrs lo terren d' exercici per tustas de las balas virtualas .

(src)="66"> Nee , dat hebben we gisteren al gedaan .
(trg)="61"> Non , òm a fach aquò ièr .

(src)="67"> Dat wil ik niet .
(trg)="62"> Vòli pas faire aquò .

(src)="68"> Wat wil je dan wel doen ?
(trg)="63"> - Que vòles faire , alara ?

(src)="69"> - Dat weet ik niet .
(trg)="64"> - Sabi pas .
(trg)="65"> Quicòm .

(src)="70"> Iets .

(src)="71"> Kies een plaats ...

(src)="72"> - Hij is jaloers vanwege ...

(src)="73"> Het klinkt niet als ...
(src)="74"> - Ik word moe van ...
(trg)="66"> N' ai un sadol qu' òm se disputa totjorn per la meteissa causa .

(src)="75"> Als je die wandeling niet gedaan hebt , dan heb je het beste nog niet gezien .

(src)="76"> Iets te drinken .
(trg)="67"> Robòt , per aicí .

(src)="77"> Hier .

(trg)="68"> - Soi dins un un tunèl , ausissi mal .

(trg)="69"> - T' ausissi , ara .

(src)="78"> Buy N Large , alles wat je nodig hebt om gelukkig te zijn .
(trg)="70"> B N L .
(trg)="71"> Vòstre bonaür nos ten a còr .

(src)="79"> Uw dag is zeer belangrijk voor ons .
(trg)="72"> Vòstra jornada es importanta per nos .

(src)="80"> Pak aan !
(trg)="73"> Robòt- vaissèla .

(src)="81"> Hier , pak die beker aan .
(trg)="74"> Tè , pren mon veire .

(src)="82"> Hé , pak die beker .
(trg)="75"> Pren lo !

(src)="83"> Gelieve stationair te blijven .
(trg)="76"> Se vos plai , bolegatz pas .

(src)="84"> Een service robot zal u zo spoedig mogelijk assisteren .
(trg)="77"> Un robòt- servici vendrà vos ajudar dins un moment .

(src)="85"> Stewards !
(trg)="78"> Servici !

(src)="86"> Help !
(trg)="79"> Se vos plai !

(src)="87"> Gelieve stationair te blijven .
(trg)="80"> - Ne bolegatz pas .
(trg)="81"> - A l' ajuda .

(src)="88"> Een service robot zal u zo spoedig mogelijk assisteren .
(trg)="82"> Un robòt- servici vendrà vos ajudar dins un moment .

(src)="89"> Wat is dat ?
(trg)="83"> Qué ?
(trg)="84"> Qué se passat ?

(src)="90"> Wat gebeurt er ?

(src)="91"> Wall- E .
(trg)="85"> WALL- E .

(src)="92"> Eh ... John .
(trg)="86"> - John .

(src)="93"> Eva ?
(trg)="87"> - ÈVE ?

(src)="94"> - Nee , John .
(trg)="88"> Non .
(trg)="89"> John .

(src)="95"> Eva .
(trg)="90"> ÈVE !

(src)="96"> Dag , Wall- E .
(trg)="91"> Adieu , WALL- E .