# OpenSubtitles2011/ms/2002/37/3368727_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/scc/2002/37/4116735_1of1.xml.gz


(trg)="1"> LEDENO DOBA

(src)="1"> Kenapa tak panggilnya " Big Chill " atau " Nippy Era "
(trg)="2"> Zašto to ne bi zvali Pecu ?
(trg)="3"> Ili Nipia ?

(src)="2"> Saya cuma kata , bagaimana kita tahu ini " Ice Age " ?
(trg)="4"> Samo hoću da kažem kako možemo da znamo da je to " Ledeno doba " ?

(src)="3"> Disebabkan oleh semua ais ni .
(trg)="5"> Pa zbog svog ovog leda !

(src)="4"> Perkara semakin mudah .
(trg)="6"> Hm , da .
(trg)="7"> To bi stvarno mogla da bude dobra karakteristika .

(src)="5"> Tolong .
(trg)="8"> Upomoć !
(trg)="9"> Upomoć !

(src)="6"> Ayuh , mari pergi .
(trg)="10"> ' Ajde klinci , idemo !

(src)="7"> Trafik sedang bergerak .
(trg)="11"> Kolona je u pokretu .

(src)="8"> Tapi , ayah .
(trg)="12"> Ali ćale ...

(src)="9"> Tiada tapi .
(trg)="13"> Nemoj ti meni " ali " ...

(src)="10"> Awak boleh main lain kali .
(trg)="14"> Igraćete se kasnije !

(src)="11"> OK .
(trg)="15"> Dobro .

(src)="12"> Ayuh , kawan .
(trg)="16"> ' Ajmo .

(src)="13"> Mana Eddie ?
(trg)="17"> Sally , gde je Eddie ?

(src)="14"> Dia kata dia berada di pinggir sesuatu tempat .
(trg)="18"> Pričao je nešto o tome da je na rubu revolucionarnog otkrića .

(src)="15"> Yakah ?
(trg)="19"> Ozbiljno ?

(src)="16"> Saya terbang .
(trg)="20"> Ja letiiiim !

(src)="17"> Sedikit perkembangan .
(trg)="21"> Pa baš mu i nije neko otkriće .

(src)="18"> - Hati- hati .
(trg)="22"> Pazi !

(src)="19"> - Awak ke arah yang salah .
(trg)="23"> Mamut na putu !

(src)="20"> Mamot gila .

(trg)="24"> Hej !

(src)="21"> Bertimbang rasalah sedikit .
(trg)="25"> Učini svetu uslugu !

(src)="22"> Pergi dari laluan ini .
(trg)="26"> Miči se sa puta !

(src)="23"> Jika gading saya sekecil itu , Saya takkan perhatikan diri sendiri , kawan .
(trg)="27"> Slušaj , mali .
(trg)="28"> Da sam mali , ne bi me niko ni primetio .

(src)="24"> Beri saya rehat .
(trg)="29"> Nisam baš tako mislio ...

(src)="25"> Kami akan berjalan sepanjang hari .
(trg)="30"> Putujemo s klincima celi dan , znaš kako je ...

(src)="26"> Pergilah .
(trg)="31"> Dobro .

(src)="27"> Ikut semua haiwan .
(trg)="32"> Ajde priključite se ostalima .

(src)="28"> Lebih aman jika tiada awak .
(trg)="33"> Samo ne budi glasan kad nastaviš dalje .

(src)="29"> Ayuh .
(trg)="34"> Mmm , ' ajmo .

(src)="30"> Jika dia mahu jadi beku dan mati , biarkan .

(trg)="35"> Budan sam !

(src)="31"> Saya naik , saya naik .
(trg)="36"> Budan sam !

(src)="32"> Dah naik , semua .
(trg)="37"> Ustajte svi , sunce je visoko !

(src)="33"> Huh ?
(src)="34"> Zak ?
(trg)="38"> Zeke ?

(src)="35"> Marshall ?
(trg)="39"> Mashu ?

(src)="36"> Bertie ?
(trg)="40"> Birdie ?

(src)="37"> Pakcik Fungus ?
(trg)="41"> Čika Fungis ?

(src)="38"> Mana semua haiwan ?
(trg)="42"> Pa gde ste svi ?

(src)="39"> Ayuh , kawan , kita akan tertinggal penghijrahan .
(trg)="43"> Ajmo ekipo !
(trg)="44"> Zakasnićemo na se ... se , ... seob ...
(trg)="45"> Seobu !

(src)="40"> Mereka tinggalkan saya .
(trg)="46"> Otišli su bez mene .

(src)="41"> Mereka lakukan setiap tahun .
(trg)="47"> To mi rade svake godine !

(src)="42"> Kenapa ?
(trg)="48"> Zašto ?

(src)="43"> Tiada siapa sukakan saya ?
(trg)="49"> Zar mene niko ne voli ?

(src)="44"> Tiada sesiapa peduli pada Sid si malas ?
(trg)="50"> Zar ne postoji niko kome je stalo do Sida Lenjivca ?

(src)="45"> Baiklah , saya akan pergi sendiri .
(trg)="51"> Dobro onda .
(trg)="52"> Lepo , idem ja sam .

(src)="46"> Teruk .
(trg)="53"> Oh , bolesno !

(src)="47"> Si gemuk , jalan lurus lain kali .
(trg)="54"> Hej , pametnjakoviću !
(trg)="55"> Sledeći put bar upozori !

(src)="48"> Oh , teruk .
(trg)="56"> Bljak , fuj , grozno ...

(src)="49"> Yuck .

(src)="50"> Sukar dipercayai .
(trg)="57"> Ne mogu da verujem .

(src)="51"> Hijau yang segar .
(trg)="58"> Friško i zeleno .

(src)="52"> Frank , di mana awak pernah ... ?
(trg)="59"> Frank , ti si meni najslađi .

(src)="53"> - Pergi .
(src)="54"> Galinya .
(trg)="60"> Hajde , ručkaj .

(src)="55"> - Haa , Dendelion .
(trg)="61"> Maslačak .

(src)="56"> - Saya ingat Fros sudah pupus .
(trg)="62"> A mislio sam da ih je zima sve uništila .
(trg)="63"> Sve osim ovog .

(src)="57"> - Semua kecuali satu .

(src)="58"> Ia membuatkan saya ... saya mahu ... Yuck .
(trg)="64"> To me čini tako ...
(trg)="65"> Oh ... bljak ...

(src)="59"> Ini memang bukan hari saya .
(trg)="66"> Ovo definitivno nije moj dan .

(src)="60"> Faham maksud saya , kawan ?
(trg)="67"> Znaš o čemu pričam , prijatelju ?

(src)="61"> Awak badak sumbu mempunyai otak kecil .
(trg)="68"> Oh koji nered .
(trg)="69"> Hej , nosonjo , imaš stvarno lep nosić , znaš ?

(src)="62"> Awak tahu ?

(src)="63"> Itu fakta .
(trg)="70"> Ozbiljno !

(src)="64"> Tidak salah .

(src)="65"> Awak takkan pernah faham apa saya cakap .
(trg)="71"> Uopšte te ne zezam .

(src)="66"> Yummo .

(src)="67"> Dendelion .
(trg)="72"> Maslačak !

(src)="68"> Pasti yang terakhir dalam zaman ini .
(trg)="73"> Mora da je zadnji od ove sezone .

(src)="69"> - Carl .
(trg)="74"> Karlo .

(src)="70"> - Mudah , Frank .
(trg)="75"> Polako , Frankie .

(src)="71"> Dia makan salad kita .
(trg)="76"> Ovaj je uništio našu salatu .

(trg)="77"> Oh , moja greška .

(src)="72"> Salah saya .
(trg)="78"> Moja greška .

(src)="73"> Semua salah saya .
(src)="74"> Biar ...
(trg)="79"> Dozvolite mi da ...

(src)="75"> Tidak , saya serious , biar say jaga semua ni .
(trg)="80"> Ne stvarno , daj da to sredimo .
(trg)="81"> Oh .
(trg)="82"> A što je ovo ?

(src)="76"> Apa ni ?
(trg)="83"> Šišarka !

(src)="77"> " Pine cones " . Oh , Tuhan .
(src)="78"> Ini kegemaran saya .
(trg)="84"> A , ova mi je najbolja .

(src)="79"> Sedap .
(trg)="85"> Hmm , izvanredno .

(src)="80"> Ini makanan berkhasiat .
(trg)="86"> To ja zovem ... dobrim obrokom !

(src)="81"> Jangan beri saya makan semua .
(trg)="87"> Pa , nemojte mi dozvoliti da sve pojedem sam .
(trg)="88"> Da , da !

(src)="82"> Ini , ambil ni .
(trg)="89"> Probajte i vi malo !

(src)="83"> Lazat kan ?
(trg)="90"> Ukusno , jel ' da ! ?

(src)="84"> " Bon Appêtit .
(trg)="91"> Prijatno !

(src)="85"> Sekarang ?
(trg)="92"> Sad ?

(src)="86"> Sekarang .
(trg)="93"> Sad .

(src)="87"> - Buat macam saya tiada di sini .
(trg)="94"> Molim te , spasi me .

(src)="88"> - Saya nak pukulnya dengan laju .
(trg)="95"> Razvaliću ga punom brzinom .

(src)="89"> - OK .
(trg)="96"> To je u redu , Frank .

(src)="90"> Kita akan berseronok dengan dia .
(trg)="97"> Malo ćemo se pozabaviti njime .

(src)="91"> - Jangan biar mereka sula saya .
(trg)="98"> Ne daj im da me ubiju , molim te .

(src)="92"> Saya nak hidup .
(trg)="99"> Hoću da živim !

(src)="93"> - Pergi .
(trg)="100"> Miči se !

(src)="94"> - Ayuh , awak buat drama .
(trg)="101"> Ma daj , praviš scenu !

(src)="95"> Kami cuma ambil " piñata " kami dan pergi .
(trg)="102"> Samo ćemo ga malo , i idemo !
(trg)="103"> Imaš nešto protiv ?

(src)="96"> Jika bukan mereka hari ni .
(src)="97"> Esok seseorang akan lakukan .
(trg)="104"> Prijatelju , ako ne oni danas , neko će te sigurno sutra .

(src)="98"> Yang penting bukan hari ni .
(src)="99"> OK ?
(trg)="105"> Ja ipak ne bih danas , dobro ?

(src)="100"> Kami akan patahkan tengkuk awak supaya awak hilang deria .
(trg)="106"> Gle .
(trg)="107"> Samo ćemo malo da ti slomimo vrat .
(trg)="108"> Uopšte nećeš da osetiš bol !

(src)="101"> Tunggu dulu .
(trg)="109"> Može ? !
(trg)="110"> Ček ' malo .

(src)="102"> Saya ingat badak vegetarian .
(trg)="111"> A ja sam mislio da su nosorozi vegetarijanci .