# OpenSubtitles2011/ms/2002/37/3368727_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/pt_br/2002/37/3792633_1of1.xml.gz
(src)="1"> Kenapa tak panggilnya " Big Chill " atau " Nippy Era "
(trg)="1"> Por que não chamá- la de Grande Geada ou Era do Frio ?
(src)="2"> Saya cuma kata , bagaimana kita tahu ini " Ice Age " ?
(trg)="2"> Como sabemos que é a Era do Gelo ?
(src)="3"> Disebabkan oleh semua ais ni .
(trg)="3"> Por causa de todo esse gelo .
(src)="4"> Perkara semakin mudah .
(trg)="4"> Bem , esfriou um pouco .
(src)="5"> Tolong .
(trg)="5"> Socorro !
(src)="6"> Ayuh , mari pergi .
(trg)="6"> Vamos indo , crianças .
(src)="7"> Trafik sedang bergerak .
(trg)="7"> O tráfego está se mexendo .
(src)="8"> Tapi , ayah .
(trg)="8"> Mas , papai .
(src)="9"> Tiada tapi .
(trg)="9"> Sem " mas " .
(src)="10"> Awak boleh main lain kali .
(trg)="10"> Pode brincar de extinção mais tarde .
(src)="11"> OK .
(src)="12"> Ayuh , kawan .
(trg)="11"> Vamos indo , pessoal .
(src)="13"> Mana Eddie ?
(trg)="12"> Cadê o Eddie ?
(src)="14"> Dia kata dia berada di pinggir sesuatu tempat .
(trg)="13"> Mencionou estar à beira de um avanço evolucionário .
(src)="15"> Yakah ?
(trg)="14"> Mesmo ?
(src)="16"> Saya terbang .
(trg)="15"> Estou voando !
(src)="17"> Sedikit perkembangan .
(trg)="16"> Grande avanço !
(src)="18"> - Hati- hati .
(trg)="17"> - Cuidado !
(src)="19"> - Awak ke arah yang salah .
(trg)="18"> - Está indo na direção errada .
(src)="20"> Mamot gila .
(trg)="19"> Mamute doido .
(src)="21"> Bertimbang rasalah sedikit .
(src)="22"> Pergi dari laluan ini .
(trg)="20"> Faça um favor , fique fora do caminho .
(src)="23"> Jika gading saya sekecil itu , Saya takkan perhatikan diri sendiri , kawan .
(trg)="21"> Eu evitaria chamar a atenção se tivesse uma tromba tão pequena .
(src)="24"> Beri saya rehat .
(trg)="22"> Dá um tempo .
(src)="25"> Kami akan berjalan sepanjang hari .
(trg)="23"> Caminhamos o dia todo .
(src)="26"> Pergilah .
(src)="27"> Ikut semua haiwan .
(trg)="24"> Vá indo , siga a multidão .
(src)="28"> Lebih aman jika tiada awak .
(trg)="25"> Terei mais sossego sem vocês .
(src)="29"> Ayuh .
(trg)="26"> Vamos .
(src)="30"> Jika dia mahu jadi beku dan mati , biarkan .
(trg)="27"> Problema dele se quer congelar até a morte .
(src)="31"> Saya naik , saya naik .
(trg)="28"> Estou acordado .
(src)="32"> Dah naik , semua .
(trg)="29"> Todos de pé !
(src)="33"> Huh ?
(trg)="30"> Zak ?
(src)="34"> Zak ?
(src)="35"> Marshall ?
(trg)="31"> Marshall ?
(src)="36"> Bertie ?
(trg)="32"> Bertie ?
(src)="37"> Pakcik Fungus ?
(trg)="33"> Tio Fungus ?
(src)="38"> Mana semua haiwan ?
(trg)="34"> Onde estão todos ?
(src)="39"> Ayuh , kawan , kita akan tertinggal penghijrahan .
(trg)="35"> Qual é !
(trg)="36"> Vamos perder a migração .
(src)="40"> Mereka tinggalkan saya .
(trg)="37"> Foram sem mim .
(src)="41"> Mereka lakukan setiap tahun .
(trg)="38"> Fazem isso todos os anos .
(src)="42"> Kenapa ?
(trg)="39"> Por quê ?
(src)="43"> Tiada siapa sukakan saya ?
(trg)="40"> Será que ninguém me ama ?
(src)="44"> Tiada sesiapa peduli pada Sid si malas ?
(trg)="41"> Ninguém liga para o Sid Preguiça ?
(src)="45"> Baiklah , saya akan pergi sendiri .
(trg)="42"> Tudo bem , irei sozinho .
(src)="46"> Teruk .
(trg)="43"> Que nojo !
(src)="47"> Si gemuk , jalan lurus lain kali .
(trg)="44"> Não podia ter feito no cantinho ?
(src)="48"> Oh , teruk .
(src)="49"> Yuck .
(trg)="45"> Que nojo !
(src)="50"> Sukar dipercayai .
(trg)="46"> Não acredito .
(src)="51"> Hijau yang segar .
(trg)="47"> Vegetação fresca .
(src)="52"> Frank , di mana awak pernah ... ?
(trg)="48"> Frank , onde achou ... ?
(src)="53"> - Pergi .
(src)="54"> Galinya .
(trg)="49"> - Ande , coma .
(src)="55"> - Haa , Dendelion .
(trg)="50"> - Um dente- de- leão .
(src)="56"> - Saya ingat Fros sudah pupus .
(trg)="51"> - Pensei que morreram com a geada .
(src)="57"> - Semua kecuali satu .
(trg)="52"> - Todos , menos um .
(src)="58"> Ia membuatkan saya ... saya mahu ... Yuck .
(trg)="53"> Fico tão ... que quero ... droga .
(src)="59"> Ini memang bukan hari saya .
(trg)="54"> Hoje não foi meu dia .
(src)="60"> Faham maksud saya , kawan ?
(trg)="55"> Sabem o que quero dizer ?
(src)="61"> Awak badak sumbu mempunyai otak kecil .
(trg)="56"> Que sujeira .
(trg)="57"> Vocês , rinocerontes , têm um cérebro bem pequeno .
(src)="62"> Awak tahu ?
(src)="63"> Itu fakta .
(trg)="58"> É um fato .
(src)="64"> Tidak salah .
(trg)="59"> Sem ofensa .
(src)="65"> Awak takkan pernah faham apa saya cakap .
(trg)="60"> Nem sabem do que estou falando .
(src)="66"> Yummo .
(trg)="61"> Que delícia !
(src)="67"> Dendelion .
(trg)="62"> Um dente- de- leão .
(src)="68"> Pasti yang terakhir dalam zaman ini .
(trg)="63"> Deve ser o último da estação .
(src)="69"> - Carl .
(trg)="64"> - Carl .
(src)="70"> - Mudah , Frank .
(trg)="65"> - Calma , Frank .
(src)="71"> Dia makan salad kita .
(trg)="66"> Ele estragou a nossa salada .
(src)="72"> Salah saya .
(trg)="67"> Foi sem querer .
(src)="73"> Semua salah saya .
(src)="74"> Biar ...
(trg)="68"> Deixe- me ...
(src)="75"> Tidak , saya serious , biar say jaga semua ni .
(trg)="69"> Sério , darei um jeito .
(trg)="70"> O que é isto ?
(src)="76"> Apa ni ?
(src)="77"> " Pine cones " . Oh , Tuhan .
(trg)="71"> Pinhas .
(src)="78"> Ini kegemaran saya .
(trg)="72"> Minhas favoritas .
(src)="79"> Sedap .
(trg)="73"> Deliciosa .
(src)="80"> Ini makanan berkhasiat .
(trg)="74"> É um bom prato .
(src)="81"> Jangan beri saya makan semua .
(trg)="75"> Não me deixem comer tudo .
(src)="82"> Ini , ambil ni .
(trg)="76"> Comam um pouco também .
(src)="83"> Lazat kan ?
(trg)="77"> Gostoso , não é ?
(src)="84"> " Bon Appêtit .
(trg)="78"> Bon appétit .
(src)="85"> Sekarang ?
(trg)="79"> Agora ?
(src)="86"> Sekarang .
(src)="87"> - Buat macam saya tiada di sini .
(trg)="80"> - Finja que não estou aqui .
(src)="88"> - Saya nak pukulnya dengan laju .
(trg)="81"> - Queria acertá- lo no embalo .
(src)="89"> - OK .
(src)="90"> Kita akan berseronok dengan dia .
(trg)="82"> - Tudo bem , vamos nos divertir um pouco .
(src)="91"> - Jangan biar mereka sula saya .
(trg)="83"> - Não permita !
(src)="92"> Saya nak hidup .
(trg)="84"> Eu quero viver !
(src)="93"> - Pergi .
(trg)="85"> - Saia de mim .
(src)="94"> - Ayuh , awak buat drama .
(trg)="86"> - Está fazendo um escândalo .
(src)="95"> Kami cuma ambil " piñata " kami dan pergi .
(trg)="87"> Só queremos o peludinho .
(src)="96"> Jika bukan mereka hari ni .
(src)="97"> Esok seseorang akan lakukan .
(trg)="88"> Se não forem eles hoje , serão outros amanhã .
(src)="98"> Yang penting bukan hari ni .
(src)="99"> OK ?
(trg)="89"> Prefiro que não seja hoje .
(src)="100"> Kami akan patahkan tengkuk awak supaya awak hilang deria .
(trg)="90"> Quebraremos o seu pescoço , assim não sentirá nada .
(src)="101"> Tunggu dulu .
(src)="102"> Saya ingat badak vegetarian .
(trg)="91"> Pensei que rinocerontes fossem vegetarianos .
(src)="103"> - Sangat sempurna .
(trg)="92"> - Boa observação .
(src)="104"> - Diam .
(trg)="93"> - Cale- se .
(src)="105"> Siapa kata kami nak memakannya selepas membunuhnya ?
(trg)="94"> Quem disse que iremos comê- lo depois de matá- lo ?
(src)="106"> Saya tak suka haiwan membunuh untuk kepuasan .
(trg)="95"> Não gosto de animais que matam por prazer .
(src)="107"> - Selamatkan mamalia yang ambil berat .
(trg)="96"> - Conte para quem liga .
(src)="108"> - Saya mamalia ambil berat .
(trg)="97"> - Eu ligo .
(src)="109"> OK , Jika kamu menyeberang garisan itu , awak mati .
(trg)="98"> Quem conseguir passar pelo sumidouro , fica com o preguiça .
(src)="110"> Betul tu , si teruk .
(trg)="99"> Babacas !
(src)="111"> Bergerak selangkah dan awak mati .
(trg)="100"> Um passo à frente e estarão mortos .