# OpenSubtitles2011/lv/2002/37/85755_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sv/2002/37/73423_1of1.xml.gz


(src)="1"> LEDUS LAIKMETS

(src)="2"> Varbūt sala laiki ?
(src)="3"> Vai aukstuma ēra ?
(trg)="1"> Varför kan man inte säga storkylan eller frystiden ?

(src)="4"> Kā mēs zinām , ka šis ir ledus laikmets ?
(trg)="2"> Jag menar bara , hur vet vi att det är en istid ?

(src)="5"> Tāpēc , ka ir tik daudz ledus !
(trg)="3"> På grund av all isen .

(src)="6"> Jā , arvien aukstāks .
(trg)="4"> Det blev ju lite kallare .

(src)="7"> Palīgā !
(trg)="5"> Hjälp .

(src)="8"> Iesim , bērni .
(trg)="6"> Kom igen nu , ungar .

(src)="9"> Neaizkavējiet satiksmi .
(trg)="7"> Trafiken går igång .

(src)="10"> Bet , tēti !
(trg)="8"> Men pappa .

(src)="11"> Nekādu " bet " .
(trg)="9"> Inga men .

(src)="12"> Izmiršanu paspēlēsiet vēlāk .
(trg)="10"> Ni kan leka utrotning senare .

(src)="13"> Labi .
(trg)="11"> Okej .

(src)="14"> Gājuši .
(trg)="12"> Kom igen , killar .

(src)="15"> Kur ir Edijs ?
(trg)="13"> Var är Eddie ?

(src)="16"> Briest evolūcijas sprādzienam .
(trg)="14"> Han sa han var nära ett utvecklingsgenombrott .

(src)="17"> Tiešām ?
(trg)="15"> Verkligen ?

(src)="18"> Es lidoju .
(trg)="16"> Jag flyger .

(src)="19"> Kas par sprādzienu .
(trg)="17"> Ett riktigt genombrott .

(src)="20"> Uzmanies !
(trg)="18"> - Akta .

(src)="21"> - Tu ej uz nepareizo pusi !
(trg)="19"> - Du går i fel riktning .

(src)="22"> Trakais mamuts .
(trg)="20"> Galna mammut .

(src)="23"> Ei ! lzpalīdzi pasaulei !
(trg)="21"> Gör världen en tjänst .

(src)="24"> Nost no ceļa ar visām savām vainām !
(trg)="22"> Flytta dina problem ur vägen .

(src)="25"> Ja man būtu tik sīks snuķis , es uz sevi uguni neizsauktu .
(trg)="23"> Om min snabel var så liten , skulle jag inte vara så högljudd .

(src)="26"> Liecies mierā .
(trg)="24"> Lugn .

(src)="27"> Cauru dienu steberējam .
(trg)="25"> Vi har klafsat runt hela dagen .

(src)="28"> Ej vien .
(src)="29"> Skrien pakaļ pūlim .
(trg)="26"> Visst , följ med strömmen .

(src)="30"> Bez jums būs mierīgāk .
(trg)="27"> Det blir tystare när du försvinner .

(src)="31"> Lai viņš nosalst , ja tā vēlas .
(trg)="28"> Kom igen .
(trg)="29"> Om han vill frysa ihjäl så låt honom .

(src)="32"> Ei , es esmu augšā .
(src)="33"> Esmu augšā .
(trg)="30"> Jag är uppe .

(src)="34"> Celties , ar smaidu !
(trg)="31"> Upp och hoppa , allihop .
(trg)="32"> Zak ?

(src)="35"> Zak ?
(src)="36"> Māršal ?
(trg)="33"> Marshall ?

(src)="37"> Bērtij ?
(trg)="34"> Bertie ?

(src)="38"> Tēvoci Mušmire ?
(trg)="35"> Farbror Fungus ?

(src)="39"> Kur visi palikuši ?
(trg)="36"> Var är alla ?

(src)="40"> Mēs nokavēsim pār ... pār ... pārceļošanu .
(trg)="37"> Kom igen , killar .
(trg)="38"> Vi kommer missa flytten .

(src)="41"> Viņi aizgājuši bez manis .
(trg)="39"> De stack utan mig .

(src)="42"> Tā viņi dara katru gadu .
(trg)="40"> Såhär gör de varje år .

(src)="43"> Kāpēc ?
(trg)="41"> Varför ?

(src)="44"> Mani neviens nemīl ?
(trg)="42"> Finns det ingen som älskar mig ?

(src)="45"> Vai kādam rūp , kas notiks ar Sidu Sliņķi ?
(trg)="43"> Finns det ingen här som bryr sig om Sid sengångare ?

(src)="46"> Labi .
(src)="47"> Iešu pats .
(trg)="44"> Okej , då gårjag själv .

(src)="48"> Riebīgi .
(trg)="45"> Äckligt .

(src)="49"> Matraci !
(src)="50"> Citreiz , kad taisīsi , paej malā !
(trg)="46"> Bredsida , prova trottoaren nästa gång .

(src)="51"> Fui .
(trg)="47"> Jösses .
(trg)="48"> Fy .

(src)="52"> Neticami .
(trg)="49"> Jag kan inte tro det .

(src)="53"> Svaigi zaļie salāti .
(trg)="50"> Färskt och grönt .

(src)="54"> Frenk , kur tie te gadījušies ?
(trg)="51"> Frank , var fick du tag i ... ?

(src)="55"> Klūpi virsū .
(trg)="52"> - Sätt igång .
(trg)="53"> Ät .

(src)="56"> - Pienene .
(trg)="54"> - En maskros .

(src)="57"> Man likās , ka visas nosalušas .
(trg)="55"> - Jag trodde frosten tog allihop .

(src)="58"> - Visas , izņemot vienu .
(trg)="56"> - Alla utom en .

(src)="59"> Mani tas tik ļoti ...
(trg)="57"> Det gör mig så ...

(src)="60"> Es varētu iekost ...
(trg)="58"> Jag vill ...
(trg)="59"> Usch .

(src)="61"> Šodien man neveicas .
(trg)="60"> Definitivt inte min dag .

(src)="62"> Jūs saprotat , par ko es runāju ?
(src)="63"> Kas par riebeklību .
(trg)="61"> Vet du vad jag menar ?

(src)="64"> Zinājāt , ka jums , degunradžiem , ir mazas smadzenes ?
(trg)="62"> En sådan röra .
(trg)="63"> Noshörningar har små hjärnor .
(trg)="64"> Visste du det ?

(src)="65"> Tas ir fakts .
(trg)="65"> Bara ett faktum .

(src)="66"> Neapvainojieties .
(trg)="66"> Ta inte illa upp .

(src)="67"> Laikam nemaz nesapratāt , ko teicu .
(trg)="67"> Du visste säkert inte ens vad jag sa .

(src)="68"> Gardumiņš !
(trg)="68"> Mums .

(src)="69"> Pienene .
(trg)="69"> En maskros .

(src)="70"> Droši vien pēdējā šajā sezonā .
(trg)="70"> Måste vara säsongens sista .

(src)="71"> Karl ?
(trg)="71"> - Carl .

(src)="72"> - Mierīgi , Frenk .
(trg)="72"> - Lugn nu , Frank .

(src)="73"> Viņš sagandēja mūsu salātus .
(trg)="73"> Han förstörde vår sallad .

(src)="74"> Kļūdījos , veči .
(trg)="74"> Mitt fel .

(src)="75"> Pagaidiet , tūlīt jums atlīdzināšu .
(trg)="75"> Det var mitt fel .
(trg)="76"> Låt mig ...

(src)="76"> Nopietni , ļaujiet man ...
(trg)="77"> Allvarligt , låt mig fixa det här .

(src)="77"> Kas tie tādi ?
(trg)="78"> Vad är det här ?

(src)="78"> Priežu čiekuri !
(trg)="79"> Grankottar .

(src)="79"> Vai dieniņ !
(trg)="80"> Milde Moses .

(src)="80"> Mans mīļākais ēdiens .
(trg)="81"> Min favorit .

(src)="81"> Gardumiņš ...
(trg)="82"> Underbart .

(src)="82"> Lieliska barība .
(trg)="83"> En utsökt måltid .

(src)="83"> Nenotiesāšu taču viens visus .
(trg)="84"> Men låt inte mig ta allt .

(src)="84"> Pagaršojiet .
(trg)="85"> Här , ta du några .

(src)="85"> Gardi , vai ne ?
(trg)="86"> Mumsigt , eller hur ?

(src)="86"> Labu apetīti .
(trg)="87"> Bon appétit .

(src)="87"> Tagad ?
(trg)="88"> Nu ?

(src)="88"> Tagad .

(src)="89"> Izliecies , ka manis te nav .
(trg)="89"> - Låtsas bara attjag inte är här .

(src)="90"> - Gribēju viņam gāzt , auļojot pilnā ātrumā .
(trg)="90"> - Jag ville ta honom med en gång .
(trg)="91"> - Det är okej .

(src)="91"> Nekas .
(src)="92"> Vispirms padancināsim viņu .
(trg)="92"> Vi kan ha lite kul med honom .

(src)="93"> - Neļauj mani uzdurt !
(trg)="93"> - Låt dem inte spetsa mig .
(trg)="94"> Jag vill leva .

(src)="94"> Gribu dzīvot !
(src)="95"> Laid vaļā .
(trg)="95"> - Släpp mig .

(src)="96"> - Nespēlē teātri .
(trg)="96"> - Du ställer till en scen .

(src)="97"> Tikai paņemsim savu pūkaino spēļmantiņu .
(trg)="97"> Vi ska ta vår lurviga slagpåse och dra .

(src)="98"> Ja ne viņi šodien , tad kāds cits rīt .
(trg)="98"> Om inte dem och idag , blir det någon annan imorgon .

(src)="99"> Es vēlētos , lai tas nebūtu šodien .
(trg)="99"> Helst inte idag .
(trg)="100"> Okej ?

(src)="100"> Pārlauzīsim tev sprandu , nemaz nejutīsi .
(trg)="101"> Vi bryter nacken på dig så du inte kan känna något .

(src)="101"> Man likās , ka degunradži ir veģetārieši .
(trg)="102"> Vänta nu .
(trg)="103"> Jag trodde noshörningar var vegetarianer .

(src)="102"> Lielisks arguments .
(trg)="104"> - Bra sagt .
(trg)="105"> - Håll tyst .

(src)="103"> - Aizveries .
(src)="104"> Kas teica , ka mēs šo pēc tam ēdīsim ?
(trg)="106"> Vem säger att vi kommer äta honom när vi har dödat honom ?

(src)="105"> Neciešu dzīvniekus , kas nogalē prieka pēc .
(trg)="107"> Jag tycker inte om djur som dödar för nöjes skull .

(src)="106"> Mums vienalga .
(trg)="108"> - Säg åt ett djur som bryr sig .

(src)="107"> - Man gan nav vienalga .
(trg)="109"> - Jag är ett djur som bryr sig .

(src)="108"> Ja kāds no jums pārlēks šim akacim , sliņķis būs jūsu .
(trg)="110"> Om ni kommer över slukan , får ni sengångaren .

(src)="109"> Jā , muļļas .
(trg)="111"> Just det , era losers .

(src)="110"> Beigas jums būs .
(trg)="112"> Ett steg och ni är dödkött .