# OpenSubtitles2011/lv/2002/37/85755_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/pt_br/2002/37/43746_1of1.xml.gz


(src)="1"> LEDUS LAIKMETS
(trg)="1"> A IDADE DO GELO

(src)="2"> Varbūt sala laiki ?
(trg)="2"> ... e porque não chamar de a Era da Azeitona ?

(src)="3"> Vai aukstuma ēra ?
(trg)="3"> Ou de A Era do Betume ...

(src)="4"> Kā mēs zinām , ka šis ir ledus laikmets ?
(trg)="4"> Quero dizer ... como sabemos que é a Era do Gelo ?

(src)="5"> Tāpēc , ka ir tik daudz ledus !
(trg)="5"> Por causa de todo este GELO !!

(src)="6"> Jā , arvien aukstāks .
(trg)="6"> Bem ... isso faz sentido .

(src)="7"> Palīgā !
(trg)="7"> Socorro ... Socorro !
(trg)="8"> Ajudem- nos !

(src)="8"> Iesim , bērni .
(trg)="9"> Vamos meninos !

(src)="9"> Neaizkavējiet satiksmi .
(trg)="10"> Saiam daí ... O pessoal está indo embora !

(src)="10"> Bet , tēti !
(src)="11"> Nekādu " bet " .
(trg)="11"> Mas , mas , mas papá ...

(src)="12"> Izmiršanu paspēlēsiet vēlāk .
(trg)="12"> Sem mas !
(trg)="13"> Podem brincar no lodo depois ...

(src)="13"> Labi .
(trg)="14"> Tá bem ...

(src)="14"> Gājuši .
(src)="15"> Kur ir Edijs ?
(trg)="15"> Onde está o Addy ?

(src)="16"> Briest evolūcijas sprādzienam .
(trg)="16"> Disse que estava a um passo de um grande salto evolutivo ...

(src)="17"> Tiešām ?
(trg)="17"> Ah , sim ... ?

(src)="18"> Es lidoju .
(trg)="18"> Consigo voar !!

(src)="19"> Kas par sprādzienu .
(trg)="19"> Que grande evolução !

(src)="20"> Uzmanies !
(src)="21"> - Tu ej uz nepareizo pusi !
(trg)="20"> Cuidado ... afastem- se !

(trg)="21"> Corram !

(src)="22"> Trakais mamuts .
(trg)="22"> Calma que eu já te apanho !

(trg)="23"> Ei !

(trg)="24"> Sim você !

(src)="23"> Ei ! lzpalīdzi pasaulei !
(trg)="25"> Ó grandalhão !

(src)="24"> Nost no ceļa ar visām savām vainām !
(trg)="26"> Mexa- se !!
(trg)="27"> Saia do caminho !!

(src)="25"> Ja man būtu tik sīks snuķis , es uz sevi uguni neizsauktu .
(trg)="28"> Se eu tivesse o seu tamanho tentaria não chamar muito a atenção ...

(src)="26"> Liecies mierā .
(trg)="29"> Desculpe- me !

(src)="27"> Cauru dienu steberējam .
(trg)="30"> É que estamos caminhando o dia todo ...

(src)="28"> Ej vien .
(src)="29"> Skrien pakaļ pūlim .
(trg)="31"> Siga em frente ... siga a multidão .

(src)="30"> Bez jums būs mierīgāk .
(trg)="32"> E cale- se enquanto anda !

(src)="31"> Lai viņš nosalst , ja tā vēlas .
(trg)="33"> Vamos .
(trg)="34"> Esse vai morrer de frio ...

(src)="32"> Ei , es esmu augšā .
(src)="33"> Esmu augšā .
(trg)="35"> Já me levantei .

(src)="34"> Celties , ar smaidu !
(trg)="36"> Olá ! ... Bom dia pra todos !!
(trg)="37"> Hein ! ?
(trg)="38"> Sack ?

(src)="35"> Zak ?
(src)="36"> Māršal ?
(trg)="39"> Moshu ?

(src)="37"> Bērtij ?
(trg)="40"> Geri ?

(src)="38"> Tēvoci Mušmire ?
(trg)="41"> Tio Fungus ?

(src)="39"> Kur visi palikuši ?
(trg)="42"> Esperem um segundo ..
(trg)="43"> Onde estão vocês ?

(src)="40"> Mēs nokavēsim pār ... pār ... pārceļošanu .
(trg)="44"> Vamos ou perderemos a mi ... a mi ... a migração !

(src)="41"> Viņi aizgājuši bez manis .
(trg)="45"> Eles partiram sem mim !

(src)="42"> Tā viņi dara katru gadu .
(trg)="46"> Fazem o mesmo todos os anos !

(src)="43"> Kāpēc ?
(trg)="47"> Porquê ?

(src)="44"> Mani neviens nemīl ?
(trg)="48"> Ninguém me ama ?

(src)="45"> Vai kādam rūp , kas notiks ar Sidu Sliņķi ?
(src)="46"> Labi .
(trg)="49"> Ninguém se importa Com Sith o Preguiça ... ?

(src)="47"> Iešu pats .
(trg)="50"> Tudo bem ... irei sozinho .

(src)="48"> Riebīgi .
(trg)="51"> Oh ... Que nojo !

(src)="49"> Matraci !
(src)="50"> Citreiz , kad taisīsi , paej malā !
(src)="51"> Fui .
(trg)="52"> Ei amigo , avise- me da próxima vez !

(src)="52"> Neticami .
(src)="53"> Svaigi zaļie salāti .
(trg)="53"> Não acredito ! verdes e frescas ...

(src)="54"> Frenk , kur tie te gadījušies ?
(trg)="54"> É raro !

(src)="55"> Klūpi virsū .
(trg)="55"> Mais apetitoso do que nunca !

(src)="56"> - Pienene .
(src)="57"> Man likās , ka visas nosalušas .
(trg)="56"> Uma flor ... pensei que tinham acabado !

(src)="58"> - Visas , izņemot vienu .
(trg)="57"> Todas menos esta ...

(src)="59"> Mani tas tik ļoti ...
(src)="60"> Es varētu iekost ...
(src)="61"> Šodien man neveicas .
(trg)="58"> Oh ... irrita- me tanto ... oh ... ! oh não , outra vez ! ... definitivamente este não é meu dia ... sabem do que estou falando ... ! que desastre !

(src)="62"> Jūs saprotat , par ko es runāju ?

(src)="63"> Kas par riebeklību .

(src)="64"> Zinājāt , ka jums , degunradžiem , ir mazas smadzenes ?
(trg)="59"> Ei vocês Rinos ... têm os cocôs muito espessos , hein ?

(src)="65"> Tas ir fakts .
(src)="66"> Neapvainojieties .
(src)="67"> Laikam nemaz nesapratāt , ko teicu .
(trg)="60"> Também , sem ofender ... devem saber melhor do que eu .

(src)="68"> Gardumiņš !
(trg)="61"> Hummm que delícia ... !

(src)="69"> Pienene .
(trg)="62"> Uma flor !

(src)="70"> Droši vien pēdējā šajā sezonā .
(src)="71"> Karl ?
(trg)="63"> Deve ser a última da temporada !

(src)="72"> - Mierīgi , Frenk .
(trg)="64"> Carl !!
(trg)="65"> Calma Frank ...

(src)="73"> Viņš sagandēja mūsu salātus .
(trg)="66"> Arruinou a nossa salada !

(src)="74"> Kļūdījos , veči .
(trg)="67"> Oh , perdão ...

(src)="75"> Pagaidiet , tūlīt jums atlīdzināšu .
(src)="76"> Nopietni , ļaujiet man ...
(trg)="68"> Desculpem ... o meu erro ... deixem- me recompensá- los ... eu posso ...

(src)="77"> Kas tie tādi ?
(trg)="69"> Oh , o que é isto ?

(src)="78"> Priežu čiekuri !
(trg)="70"> Olhem !

(src)="79"> Vai dieniņ !
(trg)="71"> Pinhas !

(src)="80"> Mans mīļākais ēdiens .
(trg)="72"> Oh meu Deus !
(trg)="73"> As minhas favoritas !

(trg)="74"> Nunca me canso delas .

(src)="81"> Gardumiņš ...
(trg)="75"> Mmm ... deliciosas !
(trg)="76"> Vejam isto !

(src)="82"> Lieliska barība .
(src)="83"> Nenotiesāšu taču viens visus .
(src)="84"> Pagaršojiet .
(trg)="77"> Bela comida ! ... mas ... não me deixem a comer sozinho !

(trg)="78"> Não ...

(src)="85"> Gardi , vai ne ?
(trg)="79"> Aqui têm um pouco .
(trg)="80"> Boas não ?

(src)="86"> Labu apetīti .
(trg)="81"> Bon apetit !

(src)="87"> Tagad ?
(trg)="82"> Agora ... ?

(src)="88"> Tagad .
(trg)="83"> Agora !!

(trg)="84"> Ei !

(src)="89"> Izliecies , ka manis te nav .
(trg)="85"> Faça de conta que não estou aqui ... !

(src)="90"> - Gribēju viņam gāzt , auļojot pilnā ātrumā .
(trg)="86"> Tá bem Frank .

(src)="91"> Nekas .
(trg)="87"> Vamos nos divertir .

(src)="92"> Vispirms padancināsim viņu .
(trg)="88"> Não deixe que eles me apanhem ...

(src)="93"> - Neļauj mani uzdurt !
(trg)="89"> Por favor !!
(trg)="90"> Quero viver !!

(src)="94"> Gribu dzīvot !
(trg)="91"> Afaste- se de mim !

(src)="95"> Laid vaļā .
(trg)="92"> Vamos !

(src)="96"> - Nespēlē teātri .
(trg)="93"> Estão dando espectáculo !

(src)="97"> Tikai paņemsim savu pūkaino spēļmantiņu .
(trg)="94"> Vamos só devorar essa espécie ... e partiremos , se não se importa ...

(src)="98"> Ja ne viņi šodien , tad kāds cits rīt .
(trg)="95"> Olhe , se não forem eles hoje ... será outro amanhã !

(src)="99"> Es vēlētos , lai tas nebūtu šodien .
(trg)="96"> Prefiro que NÃO seja hoje ...
(trg)="97"> OK ?

(src)="100"> Pārlauzīsim tev sprandu , nemaz nejutīsi .
(trg)="98"> Vamos te dividir ao meio ...
(trg)="99"> Não vai doer muito ...

(src)="101"> Man likās , ka degunradži ir veģetārieši .
(trg)="100"> Pensei que os rinocerontes eram vegetarianos ...

(src)="102"> Lielisks arguments .
(trg)="101"> Bem lembrado !
(trg)="102"> Cale- se !

(src)="103"> - Aizveries .
(src)="104"> Kas teica , ka mēs šo pēc tam ēdīsim ?
(trg)="103"> Quem é que disse que vamos comê- lo depois de matá- lo ?

(src)="105"> Neciešu dzīvniekus , kas nogalē prieka pēc .
(trg)="104"> Sabe , não gosto de animais que matam por prazer ...
(trg)="105"> Tá bem !

(src)="106"> Mums vienalga .
(trg)="106"> Vamos matá- lo pelas crianças .

(src)="107"> - Man gan nav vienalga .
(trg)="107"> Eu sou uma criança !

(src)="108"> Ja kāds no jums pārlēks šim akacim , sliņķis būs jūsu .
(trg)="108"> OK , se algum de vocês se atrever a cruzar esta linha ... vão se ver comigo .
(trg)="109"> Isso !

(src)="109"> Jā , muļļas .
(src)="110"> Beigas jums būs .
(trg)="110"> Dêem um passo para a morte !

(src)="111"> Tu tātad blefoji ?
(trg)="111"> Ah ... você estava fazendo bluff , certo ?

(src)="112"> - Jā .
(src)="113"> Blefoju .
(trg)="112"> Sim , estava ...

(src)="114"> Grāb viņu ciet !
(trg)="113"> Vamos !!

(src)="115"> Pienene ?
(trg)="114"> Uma florzinha ?

(src)="116"> Mums izdevās !
(trg)="115"> Vencemos !