# OpenSubtitles2011/lv/2002/37/85755_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/no/2002/37/111926_1of1.xml.gz


(src)="1"> LEDUS LAIKMETS

(src)="2"> Varbūt sala laiki ?
(src)="3"> Vai aukstuma ēra ?
(trg)="1"> Hvorfor ikke kalle det Den store kulden eller Hutretiden ?

(src)="4"> Kā mēs zinām , ka šis ir ledus laikmets ?
(trg)="2"> Hvordan vet vi at det er en istid ?

(src)="5"> Tāpēc , ka ir tik daudz ledus !
(trg)="3"> På grunn av all isen .

(src)="6"> Jā , arvien aukstāks .
(trg)="4"> Ting ble bare litt kjøligere .

(src)="7"> Palīgā !
(trg)="5"> Hjelp .

(src)="8"> Iesim , bērni .
(trg)="6"> Kom igjen , barn , la oss gå .

(src)="9"> Neaizkavējiet satiksmi .
(trg)="7"> Trafikken beveger seg .

(src)="10"> Bet , tēti !
(trg)="8"> Men , pappa .

(src)="11"> Nekādu " bet " .
(trg)="9"> Ingen men .

(src)="12"> Izmiršanu paspēlēsiet vēlāk .
(trg)="10"> Dere kan leke utslettelse senere .

(src)="13"> Labi .
(src)="14"> Gājuši .
(trg)="11"> Kom igjen , folkens .

(src)="15"> Kur ir Edijs ?
(trg)="12"> Så , hvor er Eddie ?

(src)="16"> Briest evolūcijas sprādzienam .
(trg)="13"> Han sa han var på nippet av et evolusjonært gjennombrudd .

(src)="17"> Tiešām ?
(trg)="14"> Ja vel ?

(src)="18"> Es lidoju .
(trg)="15"> Jeg flyr .

(src)="19"> Kas par sprādzienu .
(trg)="16"> For et gjennombrudd .

(src)="20"> Uzmanies !
(trg)="17"> - Pass opp .

(src)="21"> - Tu ej uz nepareizo pusi !
(trg)="18"> - Du kjører feil vei .

(src)="22"> Trakais mamuts .
(trg)="19"> Gærne mammut .

(src)="23"> Ei ! lzpalīdzi pasaulei !
(trg)="20"> Gjør verden en tjeneste .

(src)="24"> Nost no ceļa ar visām savām vainām !
(trg)="21"> Flytt problemene dine ut av veien .

(src)="25"> Ja man būtu tik sīks snuķis , es uz sevi uguni neizsauktu .
(trg)="22"> Var min snabel så liten , ville ikke jeg gjort meg bemerket .

(src)="26"> Liecies mierā .
(trg)="23"> Gi deg nå .

(src)="27"> Cauru dienu steberējam .
(trg)="24"> Vi har subbet hele dagen .

(src)="28"> Ej vien .
(src)="29"> Skrien pakaļ pūlim .
(trg)="25"> Vær så god , følg massene .

(src)="30"> Bez jums būs mierīgāk .
(trg)="26"> Det blir roligere når dere har dratt .

(src)="31"> Lai viņš nosalst , ja tā vēlas .
(trg)="27"> Hvis han vil fryse i hjel , så la ham gjøre det .

(src)="32"> Ei , es esmu augšā .
(src)="33"> Esmu augšā .
(trg)="28"> Jeg har stått opp .

(src)="34"> Celties , ar smaidu !
(trg)="29"> Opp og ut , alle sammen .
(trg)="30"> Zak ?

(src)="35"> Zak ?
(src)="36"> Māršal ?
(trg)="31"> Marshall ?

(src)="37"> Bērtij ?
(trg)="32"> Bertie ?

(src)="38"> Tēvoci Mušmire ?
(trg)="33"> Onkel Fungus ?

(src)="39"> Kur visi palikuši ?
(trg)="34"> Hvor er alle sammen ?

(src)="40"> Mēs nokavēsim pār ... pār ... pārceļošanu .
(trg)="35"> Vi går glipp av vandringen .

(src)="41"> Viņi aizgājuši bez manis .
(trg)="36"> De dro uten meg .

(src)="42"> Tā viņi dara katru gadu .
(trg)="37"> De gjør dette hvert år .

(src)="43"> Kāpēc ?
(trg)="38"> Hvorfor ?

(src)="44"> Mani neviens nemīl ?
(trg)="39"> Er det ingen som elsker meg ?

(src)="45"> Vai kādam rūp , kas notiks ar Sidu Sliņķi ?
(trg)="40"> Er det ingen som bryr seg om dovendyret Sid ?

(src)="46"> Labi .
(src)="47"> Iešu pats .
(trg)="41"> Greit , da gårjeg bare alene .

(src)="48"> Riebīgi .
(trg)="42"> Sykt .

(src)="49"> Matraci !
(src)="50"> Citreiz , kad taisīsi , paej malā !
(trg)="43"> Bredkroppen , gå i grøfta neste gang .

(src)="51"> Fui .
(trg)="44"> Å , jøsses .
(trg)="45"> Æsj .

(src)="52"> Neticami .
(trg)="46"> Jeg kan ikke tro det .

(src)="53"> Svaigi zaļie salāti .
(trg)="47"> Ferske ville grønnsaker .

(src)="54"> Frenk , kur tie te gadījušies ?
(trg)="48"> Frank , hvor ... ?

(src)="55"> Klūpi virsū .
(trg)="49"> - Sett i gang .
(trg)="50"> Hiv innpå .

(src)="56"> - Pienene .
(trg)="51"> - En løvetann .

(src)="57"> Man likās , ka visas nosalušas .
(trg)="52"> - Jeg trodde frosten tok knekken på dem .

(src)="58"> - Visas , izņemot vienu .
(trg)="53"> - Alle utenom en .

(src)="59"> Mani tas tik ļoti ...
(trg)="54"> Det gjør meg så ...

(src)="60"> Es varētu iekost ...
(trg)="55"> Jeg vil ...
(trg)="56"> Æsj .

(src)="61"> Šodien man neveicas .
(src)="62"> Jūs saprotat , par ko es runāju ?
(trg)="57"> Dette har slett ikke vært min dag .

(src)="63"> Kas par riebeklību .
(trg)="58"> Skjønner du , kompis ?
(trg)="59"> For et søl .

(src)="64"> Zinājāt , ka jums , degunradžiem , ir mazas smadzenes ?
(trg)="60"> Dere neshorn har små hjerner .
(trg)="61"> Visste dere det ?

(src)="65"> Tas ir fakts .
(trg)="62"> Det er sant .

(src)="66"> Neapvainojieties .
(trg)="63"> Ikke vondt ment .

(src)="67"> Laikam nemaz nesapratāt , ko teicu .
(trg)="64"> Dere visste vel ikke engang hvajeg snakket om .

(src)="68"> Gardumiņš !
(trg)="65"> Nam- nam .

(src)="69"> Pienene .
(trg)="66"> En løvetann .

(src)="70"> Droši vien pēdējā šajā sezonā .
(trg)="67"> Må være sesongens siste .

(src)="71"> Karl ?
(trg)="68"> - Carl .

(src)="72"> - Mierīgi , Frenk .
(trg)="69"> - Rolig , Frank .

(src)="73"> Viņš sagandēja mūsu salātus .
(trg)="70"> Han ødela salaten vår .

(src)="74"> Kļūdījos , veči .
(trg)="71"> Det var min feil .

(src)="75"> Pagaidiet , tūlīt jums atlīdzināšu .
(trg)="72"> La meg ...

(src)="76"> Nopietni , ļaujiet man ...
(trg)="73"> La meg ta meg av dette .

(src)="77"> Kas tie tādi ?
(trg)="74"> Hva er dette ?

(src)="78"> Priežu čiekuri !
(trg)="75"> Furukongler .

(src)="79"> Vai dieniņ !
(trg)="76"> Du store .

(src)="80"> Mans mīļākais ēdiens .
(trg)="77"> Min favorittmat .

(src)="81"> Gardumiņš ...
(trg)="78"> Nydelig .

(src)="82"> Lieliska barība .
(trg)="79"> Det er god føde .

(src)="83"> Nenotiesāšu taču viens visus .
(trg)="80"> Men ikke la meg ta alle .

(src)="84"> Pagaršojiet .
(trg)="81"> Her , ta noen du også .

(src)="85"> Gardi , vai ne ?
(trg)="82"> Godt , hva ?

(src)="86"> Labu apetīti .
(trg)="83"> Bon appétit .

(src)="87"> Tagad ?
(trg)="84"> Nå ?

(src)="88"> Tagad .

(src)="89"> Izliecies , ka manis te nav .
(trg)="85"> - Lat som jeg ikke er her .

(src)="90"> - Gribēju viņam gāzt , auļojot pilnā ātrumā .
(trg)="86"> - Jeg ville treffe ham i full fart .
(trg)="87"> - Det er greit .

(src)="91"> Nekas .
(src)="92"> Vispirms padancināsim viņu .
(trg)="88"> Vi skal ha moro med ham .

(src)="93"> - Neļauj mani uzdurt !
(trg)="89"> - Ikke la dem spidde meg .

(src)="94"> Gribu dzīvot !
(trg)="90"> Jeg vil leve .

(src)="95"> Laid vaļā .
(trg)="91"> - Unna meg .

(src)="96"> - Nespēlē teātri .
(trg)="92"> - Du lager oppstyr .

(src)="97"> Tikai paņemsim savu pūkaino spēļmantiņu .
(trg)="93"> Vi skal bare ta vår hårete piñata og gå .

(src)="98"> Ja ne viņi šodien , tad kāds cits rīt .
(trg)="94"> Blir det ikke dem i dag , blir det noen andre i morgen .

(src)="99"> Es vēlētos , lai tas nebūtu šodien .
(trg)="95"> Jeg vil helst at det ikke blir i dag .
(trg)="96"> OK ?

(src)="100"> Pārlauzīsim tev sprandu , nemaz nejutīsi .
(trg)="97"> Vi skal brekke nakken din så du ikke kjenner noe .

(src)="101"> Man likās , ka degunradži ir veģetārieši .
(trg)="98"> Vent litt .
(trg)="99"> Jeg trodde neshorn var vegetarianere .

(src)="102"> Lielisks arguments .
(trg)="100"> - Et utmerket poeng .

(src)="103"> - Aizveries .
(trg)="101"> - Hold kjeft .

(src)="104"> Kas teica , ka mēs šo pēc tam ēdīsim ?
(trg)="102"> Hvem sier at vi skal spise ham etter at vi dreper ham ?

(src)="105"> Neciešu dzīvniekus , kas nogalē prieka pēc .
(trg)="103"> Jeg liker ikke dyr som dreper for moro skyld .

(src)="106"> Mums vienalga .
(trg)="104"> - Spar det til et dyr som bryr seg .

(src)="107"> - Man gan nav vienalga .
(trg)="105"> - Jeg er et dyr som bryr seg .

(src)="108"> Ja kāds no jums pārlēks šim akacim , sliņķis būs jūsu .
(trg)="106"> Hvis dere kommer dere over det hullet foran dere , får dere dovendyret .

(src)="109"> Jā , muļļas .
(trg)="107"> Det stemmer , tapere .