# OpenSubtitles2011/lt/2002/4014/3129426_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/lv/2002/4014/3129424_1of1.xml.gz


(src)="1"> Mes pasiruošę .
(trg)="1"> Mēs esam gatavi .

(src)="2"> Pradedam .
(trg)="2"> Sākam .

(src)="3"> Maldauju , tegu nurimsta tavo širdis .
(trg)="3"> Lūdzu ,
(trg)="4"> lai norimst tava sirds .

(src)="4"> Nebūk tokių niekingų jausmų vergas .
(trg)="5"> Neesi tik niecīgu jūtu vergs .

(src)="5"> Kas tave prie šito privedė ?
(trg)="6"> Kas tevi pie tā noveda ?

(src)="6"> Dieve pasigailėk .
(trg)="7"> Dievs nožēlo .

(src)="7"> Niekas kitas ... niekas kitas , tik aš .
(trg)="8"> Neviens cits ... neviens cits , tikai es .

(src)="8"> Aš , Umekava ...
(trg)="9"> Es , Umekava ...

(src)="9"> Aš dėl visko kalta .
(trg)="10"> Es pie visu esmu vainīga .

(src)="10"> Ar turėčiau tau dėkoti ?
(trg)="11"> Vai man vajadzētu tev pateikties ?

(src)="11"> Ar turėčiau gailėti tavęs ?
(trg)="12"> Vai man vajadzētu tevi apžēlot ?

(src)="12"> Nežinau .
(trg)="13"> Nezinu .

(src)="13"> Pažvelk į mano širdį .
(trg)="14"> Paskaties manā sirdī .

(src)="14"> Panirusi giliam sielvarte , ji verkė kančios ašaromis .
(trg)="15"> Kas ir ieslīkusi dziļās sāpēs , viņa raudāja moku asarās .

(src)="15"> Jos krito ant aukso gabalėlių ...
(trg)="16"> Tās krita uz zelta gabaliņiem ...

(src)="16"> Monetos greitai pasidarė panašios į gražias gėles , padengtas rasa .
(trg)="17"> Monētas ātri kļuva līdzīgas skaistām puķēm , pārklātām ar rasu .

(src)="17"> Išmaudytos jos ašarose , monetos nuostabiai žibėjo .
(trg)="18"> Nomazgātas asarās , monētas brīnišķīgi spīdēja .

(src)="18"> Garbė , šlovė ir turtas tėra trumpalaikės smiltelės .
(trg)="19"> Gods , slava un bagātība ir tikai īslaicīgi smilšu graudi .

(src)="19"> Jų pėdsakas pavirsta dulkėmis , išbarstytomis ant kelio į Jamato ...
(trg)="20"> To pēdas pārvēršas par putekļiem , kas izbārstīti uz ceļa , kurš ved uz Jamato ...

(src)="20"> Jos čia amžinai trypiamos .
(trg)="21"> Tie tiek mūžīgi nomīdīti .

(src)="21"> Prodiuseriai :
(trg)="22"> Producenti :

(src)="22"> Masayuki Mori ir Takio Yoshida
(trg)="23"> Masayuki Mori un Takio Yoshida

(src)="23"> Vaidina :
(trg)="24"> Lomās :

(src)="24"> Miho KANNO , Hidetoshi NISHIJIMA
(trg)="25"> Miho KANNO , Hidetoshi NISHIJIMA

(src)="25"> Tatsuya MIHASHI , Chieko MATSUBARA
(trg)="26"> Tatsuya MIHASHI , Chieko MATSUBARA

(src)="26"> Kyoko FUKADA , Tsutomu TAKESHIGE
(trg)="27"> Kyoko FUKADA , Tsutomu TAKESHIGE

(src)="27"> Kostiumai :
(trg)="28"> Kostīmi :

(src)="28"> Yohji YAMAMOTO
(trg)="29"> Yohji YAMAMOTO

(src)="29"> Muzika :
(trg)="30"> Mūzika :

(src)="30"> Joe HISAISHI
(trg)="31"> Joe HISAISHI

(src)="31"> Režisierius ir scenarijaus autorius TAKESHI KITANO
(trg)="32"> Režisors un scenārija autors TAKESHI KITANO

(src)="32"> LĖLĖS
(trg)="33"> LELLES

(src)="33"> Jie - supančioti valkatos .
(trg)="34"> Viņi ir nolāpīti blandoņas .

(src)="34"> Supančioti valkatos !
(trg)="35"> Nolāpītie blandoņas !

(src)="35"> - Labas .
(trg)="36"> - Labdien .

(src)="36"> - Labas .
(trg)="37"> - Sveiks .

(src)="37"> Sakyk , negi Savako bus Matsumoto nuotaka ?
(trg)="38"> Saki , vai tad Savako nav Macumoto līgava ?

(src)="38"> Tikrai ne .
(trg)="39"> Tiešām ne .

(src)="39"> Kai gavau šį pakvietimą , pagalvojau , kad jie galų gale susituokė .
(trg)="40"> Kad es saņēmu šo ielūgumu , tad padomāju , ka viņi beidzot ir apprecējušies .

(src)="40"> Bet aš klydau .
(trg)="41"> Bet es kļūdījos .

(src)="41"> Jis veda mūsų kompanijos vadovo dukterį .
(trg)="42"> Viņš precas ar mūsu kompānijas vadītāja meitu .

(src)="42"> Tu juokauji ? !
(trg)="43"> Tu joko ? !

(src)="43"> Šeima jį , regis , pamėgo .
(trg)="44"> Ģimenei laikam viņš patika .

(src)="44"> Vadinasi , jis bus Pelenius .
(trg)="45"> Tas nozīmē , ka viņš ir Pelnrušķis ?

(src)="45"> Jis jau aukščiau už mus !
(trg)="46"> Viņš jau ir virs mūsu līgas !

(src)="46"> O kas nutiko su Savako ?
(trg)="47"> Bet kas notika Savako ?

(src)="47"> Tikriausiai jie gražiai išsiskyrė .
(trg)="48"> Laikam viņi mierīgi izšķīrās .

(src)="48"> Niekada negalvojau , kad Matsumoto yra toks !
(trg)="49"> Nekad nedomāju , ka Macumoto ir tāds !

(src)="49"> Kiekvienas vaikinas pasinaudotų tokia proga .
(trg)="50"> Ikviens puisis izmantotu tādu iespēju .

(src)="50"> Tikriausiai ...
(trg)="51"> Laikam ...

(src)="51"> Tai greitas kelias į sėkmę .
(trg)="52"> Tas ir ātrs ceļš uz veiksmi .

(src)="52"> Po dvejų metų mes turėsime lenktis jam .
(trg)="53"> Pēc diviem gadiem mums vajadzēs viņam klanīties .

(src)="53"> Toks vadovo reikalavimas !
(trg)="54"> Tāda ir vadītāja prasība !

(src)="54"> Aš jau susižadėjęs .
(trg)="55"> Es esmu jau saderinājies .

(src)="55"> Pamiršk ją .
(trg)="56"> Aizmirsti viņu .

(src)="56"> Tu dar jos nevedei .
(trg)="57"> Tu vēl neesi viņu apprecējis .

(src)="57"> Tai svarbu tavo gyvenimui .
(trg)="58"> Padomā par savu nākotni .

(src)="58"> Tavo tėvas teisus .
(trg)="59"> Tavam tēvam ir taisnība .

(src)="59"> Jis sunkiai dirba .
(trg)="60"> Viņš smagi strādāja .

(src)="60"> Bet jam buvo sunkiau be diplomo .
(trg)="61"> Bet viņam gāja grūti bez diploma .

(src)="61"> Kaip manai , kodėl jis tave siuntė į koledžą ?
(trg)="62"> Kā tu domā , kāpēc viņš tevi aizsūtīja uz koledžu ?

(src)="62"> Rimtai pagalvok .
(trg)="63"> Nopietni padomā .

(src)="63"> Tai tavo gyvenimo klausimas .
(trg)="64"> Tas ir tavas dzīves jautājums .

(src)="64"> Vienintelė proga gyvenime .
(trg)="65"> Vienīgā iespēja tavā dzīvē .

(src)="65"> Nepraleisk jos .
(trg)="66"> Nepalaid to garām .

(src)="66"> Negalėčiau jos palikti .
(trg)="67"> Es nevarētu viņu pamest .

(src)="67"> Jei bus pernelyg sunku , mes atsiprašysime .
(trg)="68"> Ja tev būs pārāk grūti , mēs atvainosimies .

(src)="68"> Mes maldausime jos , darysime viską , ką galime ...
(trg)="69"> Mēs lūgsim viņu , darīsim visu , ko tikai varēsim ...

(src)="69"> Ko ?
(trg)="70"> Kas noticis ?

(src)="70"> Sveikinu .
(trg)="71"> Apsveicu .

(src)="71"> Džiaugiuosi dėl tavęs !
(trg)="72"> Priecājos par tevi !

(src)="72"> Atsiprašau ...
(trg)="73"> Atvainojos ...

(src)="73"> Pas jus atėjo lankytojas .
(trg)="74"> Jums ir apmeklētājs .

(src)="74"> Sako , panelės Savako draugas .
(trg)="75"> Viņa saka , ka ir Savako jaunkundzes draudzene .

(src)="75"> Ei !
(trg)="76"> Hei !

(src)="76"> Kas atsitiko ?
(trg)="77"> Kas notika ?

(src)="77"> Senas draugas atėjo ...
(trg)="78"> Vecais draugs atnāca ...

(src)="78"> Pamiršau jį pakviesti .
(trg)="79"> Aizmirsu viņu uzaicināt .

(src)="79"> Vadinasi , tu renkiesi sėkmę ?
(trg)="80"> Tātad tu esi izvelējies veiksmi ?

(src)="80"> Savako pasirinko savižudybę .
(trg)="81"> Savako izvelējās pašnāvību .

(src)="81"> Ji nebegyva ?
(trg)="82"> Viņa ir mirusi ?

(src)="82"> Ne , ji išgyveno .
(trg)="83"> Nē , viņa izdzīvoja .

(src)="83"> Bet ji išprotėjo .
(trg)="84"> Taču ne pavisam .

(src)="84"> Ji net neatpažįsta manęs .
(trg)="85"> Pat neatpazīst mani .

(src)="85"> Tartum ir mirusi .
(trg)="86"> Viņa ir kā mirusi .

(src)="86"> Kur ji ?
(trg)="87"> Kur viņa ir ?

(src)="87"> Ligoninėje .
(trg)="88"> Slimnīcā .

(src)="88"> Kurioje ?
(trg)="89"> Kurā ?

(src)="89"> Ji ir tavęs neatpažins .
(trg)="90"> Viņa arī tevi neatpazīs .

(src)="90"> Savako pasirinko savižudybę .
(trg)="91"> Savako izvelējās pašnāvību .

(src)="91"> Ji ir tavęs neatpažins .
(trg)="92"> Viņa arī tevi neatpazīs .

(src)="92"> Skanu .
(trg)="93"> Garšīgi .

(src)="93"> Išgerk dar .
(trg)="94"> Iedzer vēl .

(src)="94"> Kas jam nutiko ?
(trg)="95"> Kas viņam notika ?

(src)="95"> Jis tiesiog dingo .
(trg)="96"> Viņš vienkārši pazuda .

(src)="96"> O vestuvės ?
(trg)="97"> Bet kā ar kāzām ?

(src)="97"> Regis , bus atidėtos .
(trg)="98"> Laikam tās tiks atliktas .

(src)="98"> Surinkite šiukšles .
(trg)="99"> Savāciet atkritumus .

(src)="99"> Ir dėkite jas čia .
(trg)="100"> Un nolieciet tos šeit .

(src)="100"> Štai taip ...
(trg)="101"> Lūk , tā ...