# OpenSubtitles2011/lb/2004/74/3108074_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/pt_br/2004/74/3091078_1of1.xml.gz


(trg)="1"> Textos corrigidos por ALLPHA05 Email : cavernagames@ yahoo . com . br

(trg)="2"> Um agradecimento ao site www . legendaz . com . br O melhor site de legendas da Net !

(trg)="3"> Legenda sincronizada por Rodrigo Tadeu ch4v3s

(src)="1"> Hëllef !
(trg)="4"> Socorro !

(src)="2"> Ech brauch Hëllef !
(trg)="5"> Alguém me ajuda !

(src)="3"> Ass do een ?
(trg)="6"> Tem alguém aí ?

(src)="4"> Hey !
(trg)="7"> Ei !

(src)="5"> - Merde , ech muss doud sinn .
(trg)="8"> Merda .
(trg)="9"> Provavelmente estou morto .

(src)="6"> - Dir sidd net doud .
(trg)="10"> Você não está morto .

(src)="7"> - Wien ass do ?
(trg)="11"> - Quem está aí ?

(src)="8"> Wien ass do ?
(trg)="12"> Quem está aí ?

(src)="9"> Jäizen hëlleft näischt .
(trg)="13"> Não adianta gritar .

(src)="10"> Ech hu scho probéiert .
(trg)="14"> Eu já tentei .

(src)="11"> Maacht d' Luut un !
(trg)="15"> Acenda as luzes !

(src)="12"> Wann ech nëmme kéint .
(trg)="16"> Eu acenderia se eu pudesse .

(src)="13"> Wat ass dat fir e Bordel hei ? !
(trg)="17"> Que merda está acontecendo ?

(src)="14"> Wou sinn ech ? !
(trg)="18"> Onde estou ?

(src)="15"> - Ech weesss et nach net .
(trg)="19"> - Eu ainda não sei .

(src)="16"> - Wat facht hei sou ? !
(trg)="20"> - Que cheiro é esse ?

(src)="17"> Waart .
(trg)="21"> Espere um segundo .

(src)="18"> Ech mengen ech hunn eppes fonnt .
(trg)="22"> Eu acho que achei alguma coisa .

(src)="19"> Houere Fuck do .
(trg)="23"> Puta merda .

(src)="20"> Hëllef !
(trg)="24"> Socorro !

(src)="21"> Hëllef !!
(trg)="25"> Socorro !

(src)="22"> Hëllef !
(trg)="26"> Socorro !

(src)="23"> Erbarmen .
(trg)="27"> Socorro .

(src)="24"> Et ka keen iech héieren .
(trg)="28"> Ninguém pode te ouvir .

(src)="25"> Wat ass dat fir e Bordel ? !
(trg)="29"> Que merda é essa ?

(src)="26"> Berouegt iech .
(trg)="30"> Acalme- se .

(src)="27"> Berouegt iech .
(trg)="31"> Apenas acalme- se .

(src)="28"> Sidd der verletzt ?
(trg)="32"> Você está machucado ?

(src)="29"> Ech weess et net .
(trg)="33"> Eu não sei .

(src)="30"> Ech mengen .
(trg)="34"> Sim !

(src)="31"> - Wéi heescht der ?
(trg)="35"> - Qual é o seu nome ?

(src)="32"> - Ech heeschen " Total desorientéiert " An dir ?
(trg)="36"> - Meu nome é Confuso Pra Cacete .

(src)="33"> - Wéi heescht der ? - Wat ass hei lass ?
(trg)="37"> Qual é o seu nome ?
(trg)="38"> O que está havendo aqui ?

(src)="34"> - Lawrence Gordon , ech sinn Dokter .
(trg)="39"> Meu nome é Lawrence Gordon .

(src)="35"> Ech sinn elo hei grad erwächt , genau wéi dir .
(trg)="40"> Eu sou médico .
(trg)="41"> Eu apenas acordei aqui , como você .

(src)="36"> Aaaarghh !

(src)="37"> Kenn der en ?
(trg)="42"> Reconhece ele ?

(src)="38"> Neen .
(trg)="43"> Não .

(src)="39"> Wësst dir wéi dir hei hinner komm sidd ?
(trg)="44"> Você tem alguma idéia como você chegou aqui ?

(src)="40"> Neen .
(trg)="45"> Não .

(src)="41"> - Wat ass äre leschte Souvenir ?
(src)="42"> - Weess ech net .
(trg)="46"> - Qual é a última coisa que você lembra ?

(trg)="47"> - Nada .

(src)="43"> Ech si bei mir doheem ageschlof , an an deem Lach hei erwächt .
(trg)="48"> Eu fui dormir na merda do meu apartamento , e acordei numa merda pior ainda .

(src)="44"> An dir ? ' t ass näischt dobäizefügen ...
(trg)="49"> E você ?
(trg)="50"> Não há ...
(trg)="51"> Não há muito a dizer .

(src)="45"> Si vun der Aarbecht heem komm , dat ass alles wat ech nach weess .
(trg)="52"> Eu estava à caminho de casa depois do trabalho , e ...
(trg)="53"> Não lembro mais de nada .

(src)="46"> Dat ass deen 1 .
(src)="47"> Kadaver deen ech gesinn .
(trg)="54"> Primeiro cadáver que vejo .

(src)="48"> A Wierklechkeet gesi se aanescht aus .
(trg)="55"> Eles parecem diferente na vida real .

(src)="49"> Si bougéieren net .
(trg)="56"> Eles não se mexem .

(src)="50"> De Ketten no ze buerteelen , wëllt hei een net , datt e fortleeft .
(trg)="57"> Pelo aspecto das correntes , alguém não quer que vamos muito longe também .

(src)="51"> - Kuck emol déi Narben ?
(trg)="58"> - Consegue ver alguma cicatriz ?

(src)="52"> - Wat ?
(trg)="59"> - O quê ?

(src)="53"> Se kidnappen dech , se droguéieren dech , an an zwou Minutte gëtt deng Nier op eBay verkaaft .
(trg)="60"> Cara , eles te sequestram e te drogam .
(trg)="61"> Antes de você saber , você está numa banheira e seus rins estão na Internet .

(src)="54"> - Huet nach keen deng Nier geholl .
(trg)="62"> Ninguém tirou seus rins .

(src)="55"> - Wéi wëlls de dat wëssen ?
(trg)="63"> Como você pode dizer daí ?

(src)="56"> Well s de da bläre géings oder du wiers scho gefreckt .
(trg)="64"> Você estaria agonizando , ou morto neste momento .

(src)="57"> - Gleeft mer .
(trg)="65"> Acredite .

(src)="58"> - Wat sidd dir ?
(trg)="66"> - O que você é ?

(src)="59"> Chirurg ?
(trg)="67"> Um cirurgião ?

(src)="60"> - Jo .
(trg)="68"> - Sim .

(src)="61"> Gutt ...
(trg)="69"> Então ...

(src)="62"> So der mer äre Numm ?
(trg)="70"> Você vai me dizer seu nome ou o quê ?

(src)="63"> Adam .
(trg)="71"> Adam .

(src)="64"> Also , Adam ...
(trg)="72"> Bem , Adam ...

(src)="65"> Mir missten eis fir d' éischt ... froe firwat mer hei sinn .
(trg)="73"> O que nós precisamos fazer ... ... é começar a pensar porque estamos aqui .

(src)="66"> Deen , deen eis heihinner bruecht huet hätt eis och direkt kéinte ëmbréngen , mä en huet et net gemaach .
(trg)="74"> Quem quer que seja que nos trouxe aqui poderia ter matado nós .
(trg)="75"> Mas não .

(src)="67"> Also erwaart en sech eppes vun eis .
(trg)="76"> Eles querem algo de nós .

(src)="68"> A wat ?
(trg)="77"> A questão é , o que ?

(src)="69"> - Kuckt d' Auer .
(trg)="78"> - Um relógio .

(src)="70"> - Wat ass domatter ?
(trg)="79"> - O que tem ele ?

(src)="71"> Si ass nei .
(trg)="80"> - Parece novo .

(src)="72"> - Jo an ?
(trg)="81"> - E ?

(src)="73"> Also wëllt hei een , datt mer d' Auerzäit genee wëssen .
(trg)="82"> E então ...
(trg)="83"> Que alguém quer nós saibamos a hora .

(src)="74"> Waart .
(trg)="84"> Espere .

(src)="75"> Ech mengen ech kommen un d' Dier .
(trg)="85"> Eu acho que posso chegar na porta .

(src)="76"> Wat ass et ?
(trg)="86"> O que é isso ?

(src)="77"> Pardon ! - ' t ass eng Kassette .
(trg)="87"> Com licença .
(trg)="88"> É uma fita .

(src)="78"> - Wou hutt der déi fonnt ?
(trg)="89"> - Onde você acho isso ?

(src)="79"> A menger Täsch .
(trg)="90"> - Estava no meu bolso .

(src)="80"> Hei steet " lauschter mech " .
(trg)="91"> Aqui diz , " Escute me " .

(src)="81"> Dajee !
(trg)="92"> Vamos .
(trg)="93"> Vamos .

(src)="82"> Schéiss se riwwer .
(trg)="94"> Jogue pra cá .

(src)="83"> Putain
(trg)="95"> Merda .

(src)="84"> Neen ?
(trg)="96"> Não .

(src)="85"> Benotzt äert Hiem .
(trg)="97"> - Use sua camisa .

(src)="86"> Wat ?
(trg)="98"> - O quê ?

(src)="87"> Äert Hiem .
(trg)="99"> Sua camisa .

(src)="88"> Dajee !
(trg)="100"> Vamos ...

(src)="89"> - Dat klappt net .
(trg)="101"> - Não vai adiantar .
(trg)="102"> - Procure ao seu redor .

(src)="90"> - Mir mussen eppes Aneschtes fannen .
(trg)="103"> Deve haver algo que você pode usar .

(src)="91"> - Hei ass näischt .
(trg)="104"> - Não há nada .

(src)="92"> - Do muss eppes sinn !
(trg)="105"> - Bem , tem que haver algo .

(src)="93"> Dajee , nach ...
(trg)="106"> Vamos .
(trg)="107"> Você consegue .

(src)="94"> Allez , dir packt dat .
(trg)="108"> Vamos .
(trg)="109"> Vamos

(src)="95"> Weider
(trg)="110"> De novo .

(src)="96"> ' t ass Zäit opzestoen , Adam
(trg)="111"> Levante- se , Adam .

(src)="97"> Dir frot iech sécherlech wou der sidd .
(trg)="112"> Você provavelmente deseja saber onde você está .

(src)="98"> Ech ginn iech een Indice : am Zëmmer wou der stierft .
(trg)="113"> Eu direi onde você pode estar .
(trg)="114"> Você pode estar na sala onde você irá morrer .