# OpenSubtitles2011/is/1976/4733/41800_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/nl/1976/4733/126117_1of1.xml.gz


(src)="1"> 00 : 00 : 10, 733 -- > 00 : 00 : 16, 409 Ripped By DiCE RÓM 6 . JÚNÍ - 6 AÐ MORGNI
(trg)="1"> ROME ZES JUNI - ZES UUR ' S MORGENS

(src)="2"> Barnið er dáið .
(trg)="2"> Het kindis dood .

(src)="3"> Hann andaði aðeins í smástund .
(trg)="3"> Hij heeftmaar even ademgehaald .

(src)="4"> Svo andaði hann ekki meira .
(trg)="4"> Daarna niet meer .

(src)="5"> Barnið er dáið .
(trg)="5"> Het kindis dood .

(src)="6"> Dáið .
(trg)="6"> Dood .

(src)="7"> Barnið er dáið .
(trg)="7"> Hetkindis dood .

(src)="8"> Ég er hræddur um að þetta drepi hana .
(trg)="8"> Ik ben bang dat ze dat niet kan verwerken .

(src)="9"> Guð minn hún þráði barnið svo heitt .
(trg)="9"> Ze wilde zo graag een kind .

(src)="10"> Svo lengi .
(trg)="10"> Zo lang al .

(src)="11"> Hvað get ég sagt henni ?
(trg)="11"> Wat vertel ik haar ?

(src)="12"> Hvað á ég að segja ?
(trg)="12"> Wat moet ik zeggen ?

(src)="13"> Þú gætir ættleitt barn .
(trg)="13"> U kunt een kind adopteren .

(src)="14"> Hún vildi sitt eigið .
(trg)="14"> Ze wilde zelf een kind .

(src)="15"> Má ég leggja til ... það er meira að segja líkt ...
(trg)="15"> Mag ik u erop wijzen ... ... hij lijkt er zelfs op ...

(src)="16"> Konan þín þyrfti aldrei að vita það .
(trg)="16"> Uw vrouw hoeft er nooit achter te komen .

(src)="17"> Það yrði blessun fyrir hana og barnið .
(trg)="17"> Het zou een zegen voor haar zijn .
(trg)="18"> En voor het kind .

(src)="18"> Er eitthvað skyldfólk ?
(trg)="19"> Heeft hij geen familie ?

(src)="19"> Ekkert .
(trg)="20"> Niemand .

(src)="20"> Móðirn dó , einsog þitt barn , á sama augnabliki .
(trg)="21"> Zijn moeder is gestorven , net als uw kind .
(trg)="22"> Op hetzelfde moment .

(src)="21"> Þú sagðir að það gæti verið okkar , en ...
(trg)="23"> U zegt dat wij hem kunnen krijgen , maar ...

(src)="22"> Á þessari nóttu , hr .
(trg)="24"> Vannacht , Mr .

(src)="23"> Thorn , gaf Guð þér son .
(trg)="25"> Thorn , heeft God u een zoon gegeven .

(src)="24"> Hér er strákurinn þinn .
(trg)="26"> Daar is je zoon .

(src)="25"> Góðan daginn .
(src)="26"> Come va ?
(trg)="27"> Goedemorgen .

(src)="27"> - Hvað ertu að gera svona snemma heima ?
(trg)="28"> - Wat doe jij zo vroeg thuis ?

(src)="28"> - Ég kom bara til að pakka .
(trg)="29"> - Ik kom alvast de koffers pakken .

(src)="29"> Ha ?

(src)="30"> Við megum engan tíma missa .
(trg)="30"> Er is geen tijd te verliezen .

(src)="31"> Við förum á morgun , Buongiorno , Carlo .
(trg)="31"> We vertrekken morgenochtend .

(src)="32"> Gerðu það , Carlo .

(src)="33"> Um hvað ertu að tala ?
(trg)="32"> Waar heb je het over ?

(src)="34"> Ég er að tala um London .
(src)="35"> Ég er að tala um sendiherrann við hirð James helga .
(trg)="33"> Over onze ambassadeur in Londen .

(src)="36"> - Hvað með hann ?
(trg)="34"> - Wat is er dan met hem ?

(src)="37"> - Þú ert gift honum .
(trg)="35"> - Je bent met hem getrouwd .

(src)="38"> Er ég hvað ?
(trg)="36"> Wat zeg je ?

(src)="39"> Það er ég .
(src)="40"> Ég var skipaður sendiherra Stóra- Bretlands .
(trg)="37"> Ik ben tot ambassadeur in Groot- Brittannië benoemd .

(src)="41"> Ég hef þegar svarað játandi .
(trg)="38"> Ik heb al ja gezegd .

(src)="42"> Ég elskaði það um leið og ég sá það .
(trg)="39"> Ik was er gelijk weg van .

(src)="43"> Þetta er dálítið mikið .
(trg)="40"> Het is nogal groot .

(src)="44"> Ekkert er of mikið fyrir eiginkonu tilvonandi forseta Bandaríkjanna .
(trg)="41"> Maar niet te groot voor de vrouw van de toekomstige president .

(src)="45"> Veistu , þú ertýtin .
(trg)="42"> Je verwacht nogal wat .

(src)="46"> Svona , bíddu þar til þú sérð þetta .
(trg)="43"> Moet je dit ' s zien .

(src)="47"> Þetta kalla þeir dagstofuna hans .
(trg)="44"> Dit noemen ze zijn kamer overdag .

(src)="48"> Dagstofuna hans .

(src)="49"> Og ?
(src)="50"> Hvernig líkar þér hingað til ?
(trg)="45"> Wat vind je ervan ?

(src)="51"> - Það vantar bækur .
(src)="52"> Gera það hlýlegt .
(src)="53"> - Nokkrar bækur .
(trg)="46"> Er moeten wat boeken komen , om het knusser te maken .

(src)="54"> Gera það hlýlegt .

(src)="55"> Já .

(src)="56"> - Hefurðu eitthvað í huga hr . sendiherra ?
(trg)="47"> - Had u iets in gedachten ?

(src)="57"> - Af hverju kíkjum við ekki upp ?
(trg)="48"> - Zullen we ' s boven gaan kijken ?

(src)="58"> Það eru heldur engin húsgögn þar .
(trg)="49"> Daar staan ook nog geen meubels .

(src)="59"> Veistu það gæti verið að þú værir of kynæsandi fyrir Hvíta húsið .
(trg)="50"> Misschien ben jij wel te sexy voor het Witte Huis .

(src)="60"> - Ég á eftir að sakna þín svo mikið .
(trg)="51"> - Ik zal je zo missen .

(src)="61"> - Ég verð ekki lengi .
(trg)="52"> - Ik blijf niet lang weg .

(src)="62"> Við höfum ekki margt að tala um .
(trg)="53"> Zoveel hebben we niet om over te praten .

(src)="63"> Síðan hvenær höfðu gömlu herbergisfélagarnir ekki margt að tala um ?
(trg)="54"> Sinds wanneer hebben twee oude studiegenoten dat niet ?

(src)="64"> Síðan annar þeirra tók að sér ótrúlega byrði forsetaembættisins .
(trg)="55"> Sinds een van de twee de vreselijke last van ' t presidentschap draagt .

(src)="65"> - Sendu forsetafrúnni mínar bestu kveðjur .
(trg)="56"> - Doe de groeten aan de presidentsvrouw .

(src)="66"> - Ég geri mitt besta .
(trg)="57"> - Ik zal het proberen .

(src)="67"> Af hverju skiptirðu ekki um skoðun og flýgur yfir með mér ?
(trg)="58"> Waarom kom je alsnog niet met me mee ?

(src)="68"> Nei , ég ætti frekar að vera hér og fíflast með Damien .
(trg)="59"> Ik blijf maar hier om met Damien te spelen .

(src)="69"> - Hvar er hann ?
(trg)="60"> - Waar is hij ?

(src)="70"> - Hann var rétt fyrir aftan okkur ...
(trg)="61"> - Hij liep pal achter ons .

(src)="71"> Damien ?

(src)="72"> Ó , guð minn , Robert .

(src)="73"> Damien !
(src)="74"> Robert , hvar getur hann verið ?
(trg)="62"> Waar kan hij zijn ?

(src)="75"> Þú litli apaköttur .
(trg)="63"> Kleine snotaap !

(src)="76"> Gerðu þetta aldrei aftur .
(trg)="64"> Doe dat nooit meer .

(src)="77"> Þarna ertu .
(trg)="65"> Daar ben je dan .

(src)="78"> - Núna .
(src)="79"> - Húrra .
(trg)="66"> Blaas maar .

(src)="80"> - Búinn með filmuna ?
(trg)="67"> - Is je film op ?

(src)="81"> - Bara að geyma smá fyrir dýrlingatöluna .
(trg)="68"> - De rest is voor z' n heiligverklaring .

(src)="82"> - Hvað meinarðu ?

(src)="83"> - Hvort er hann erfingi Thorn milljónanna
(src)="84"> - eða sjálfur Jesús Kristur .
(trg)="69"> Hij erft al ' t geld van de Thorns of anders is ' t Jezus Christus .

(src)="85"> - Viltu bita , pabbi ?
(trg)="70"> Wil je ' n hapje , papa ?

(src)="86"> Svona , Damien .
(trg)="71"> Lach ' s .

(src)="87"> Brostu .
(src)="88"> Afmælisbros .
(trg)="72"> Een mooie verjaardagslach .

(src)="89"> Svona .
(src)="90"> Brostu .
(trg)="73"> Toe maar , lachen .

(src)="91"> Holly .

(src)="92"> - Ég tek hann , frú .
(trg)="74"> - Ik hou hem wel , mevrouw .

(src)="93"> - Nei , ég tek hann .
(trg)="75"> - Nee , dat doe ik .

(src)="94"> Svona .

(src)="95"> Einn , tveir , þrír ...
(trg)="76"> Een , twee , drie .

(src)="96"> Leyfðu mér að hoppa á því , pabbi .
(src)="97"> Leyfðu mér að hoppa á því .
(trg)="77"> Laat me erop springen , papa !

(src)="98"> Bíddu .
(trg)="78"> Hou je vast .

(src)="99"> Damien .

(src)="100"> Damien , sjáðu mig .
(trg)="79"> Damien , kijk naar me .

(src)="101"> Ég er hérna .
(trg)="80"> Hier ben ik .

(src)="102"> - Damien , ég elska þig .
(trg)="81"> - Damien , ik hou van je .

(src)="103"> - Sjáðu , þarna er barnfóstran .
(trg)="82"> - Kijk , daar is de juffrouw .

(src)="104"> Sjáðu mig , Damien .
(trg)="83"> Kijk naar me .

(src)="105"> Allt fyrir þig .
(trg)="84"> Dit is allemaal voor jou .

(src)="106"> Ó , guð minn .

(src)="107"> Farðu , Tom .
(trg)="85"> Ga , Tom .

(src)="108"> - Daginn .
(trg)="86"> - Goedemorgen .

(src)="109"> Hefurðu lesið blöðin í dag ?
(trg)="87"> Hebt u de krant gelezen ?

(src)="110"> - Nei .
(trg)="88"> - Nee .

(src)="111"> Það var grein um sjálsmorð barnfóstrunnar þinnar sem stökk .
(trg)="89"> De zelfmoord van uw kinderjuffrouw staat erin .

(src)="112"> - Þeir segja að hún hafi skilið eftir bréf , herra .
(trg)="90"> - Ze zeggen dat ze ' n brief had geschreven .