# OpenSubtitles2011/is/2002/37/3405464_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/lv/2002/37/85755_1of1.xml.gz


(trg)="1"> LEDUS LAIKMETS

(src)="1"> Því ekki að kalla tímabilið Stóra hroll eða Bitru öldina ?
(trg)="2"> Varbūt sala laiki ?
(trg)="3"> Vai aukstuma ēra ?

(src)="2"> Ég meina bara , hvernig vitum við að það er ísöld ?
(trg)="4"> Kā mēs zinām , ka šis ir ledus laikmets ?

(src)="3"> Útaf öllum ísnum .
(trg)="5"> Tāpēc , ka ir tik daudz ledus !

(src)="4"> Hlutirnir kólnuðu bara smá .
(trg)="6"> Jā , arvien aukstāks .

(src)="5"> Hjálp .
(trg)="7"> Palīgā !

(src)="6"> Svona , krakkar , áfram .
(trg)="8"> Iesim , bērni .

(src)="7"> Umferðin gengur .
(trg)="9"> Neaizkavējiet satiksmi .

(src)="8"> Já en , pabbi .
(trg)="10"> Bet , tēti !

(src)="9"> Ekkert en .
(trg)="11"> Nekādu " bet " .

(src)="10"> Leikið útrýmingu seinna .
(trg)="12"> Izmiršanu paspēlēsiet vēlāk .

(src)="11"> Allt í lagi .
(trg)="13"> Labi .

(src)="12"> Áfram , krakkar .
(trg)="14"> Gājuši .

(src)="13"> Jæja , hvar er Eddie ?
(trg)="15"> Kur ir Edijs ?

(src)="14"> Hann sagðist vera á barmi tímamótaskrefs í þróunarkenningu .
(trg)="16"> Briest evolūcijas sprādzienam .

(src)="15"> Í alvöru ?
(trg)="17"> Tiešām ?

(src)="16"> Ég flýg .
(trg)="18"> Es lidoju .

(src)="17"> Þvílíkt tímamótaskref .
(trg)="19"> Kas par sprādzienu .

(src)="18"> - Varaðu þig .
(trg)="20"> Uzmanies !

(src)="19"> - Þú ert að fara í vitlausa átt .
(trg)="21"> - Tu ej uz nepareizo pusi !

(src)="20"> Klikkaði mammút .
(trg)="22"> Trakais mamuts .

(src)="21"> Gerðu heiminum greiða .
(trg)="23"> Ei ! lzpalīdzi pasaulei !

(src)="22"> Færðu málin þín af veginum .
(trg)="24"> Nost no ceļa ar visām savām vainām !

(src)="23"> Ef ég væri með svo stuttan rana , myndi ég ekki draga athygli að mér , vinur .
(trg)="25"> Ja man būtu tik sīks snuķis , es uz sevi uguni neizsauktu .

(src)="24"> Gefðu mér tækifæri .
(trg)="26"> Liecies mierā .

(src)="25"> Við höfum kjagað áfram í allan dag .
(trg)="27"> Cauru dienu steberējam .

(src)="26"> Gjörðu svo vel , fylgdu fjöldanum .
(trg)="28"> Ej vien .
(trg)="29"> Skrien pakaļ pūlim .

(src)="27"> Það verður hljóðlátara þegar þú ferð .
(trg)="30"> Bez jums būs mierīgāk .

(src)="28"> Komum .
(src)="29"> Ef hann vill frjósa í hel , er það hans mál .
(trg)="31"> Lai viņš nosalst , ja tā vēlas .

(src)="30"> Ég er vaknaður .
(trg)="32"> Ei , es esmu augšā .
(trg)="33"> Esmu augšā .

(src)="31"> Komið á fætur , allir saman .
(trg)="34"> Celties , ar smaidu !

(src)="32"> Zak ?
(trg)="35"> Zak ?

(src)="33"> Marshall ?
(trg)="36"> Māršal ?

(src)="34"> Bertie ?
(trg)="37"> Bērtij ?

(src)="35"> Sveppur frændi ?
(trg)="38"> Tēvoci Mušmire ?

(src)="36"> Hvar eru allir ?
(trg)="39"> Kur visi palikuši ?

(src)="37"> Svona , strákar , við missum af búferlaflutningunum .
(trg)="40"> Mēs nokavēsim pār ... pār ... pārceļošanu .

(src)="38"> Þeir hafa farið án mín .
(trg)="41"> Viņi aizgājuši bez manis .

(src)="39"> Þeir gera þetta á hverju ári .
(trg)="42"> Tā viņi dara katru gadu .

(src)="40"> Af hverju ?
(trg)="43"> Kāpēc ?

(src)="41"> Elskar mig enginn ?
(trg)="44"> Mani neviens nemīl ?

(src)="42"> Þykir engum vænt um Sid letidýr ?
(trg)="45"> Vai kādam rūp , kas notiks ar Sidu Sliņķi ?

(src)="43"> Allt í lagi , ég fer þá bara aleinn .
(trg)="46"> Labi .
(trg)="47"> Iešu pats .

(src)="44"> Ógeðslegt .
(trg)="48"> Riebīgi .

(src)="45"> Breiði búkur , haltu þér næst í skefjum .
(trg)="49"> Matraci !
(trg)="50"> Citreiz , kad taisīsi , paej malā !

(src)="46"> Ó , nei .
(src)="47"> Oj bara .
(trg)="51"> Fui .

(src)="48"> Ég trúi þessu ekki .
(trg)="52"> Neticami .

(src)="49"> Fersk villtjurt .
(trg)="53"> Svaigi zaļie salāti .

(src)="50"> Frank , hvar gastu fundið ?
(trg)="54"> Frenk , kur tie te gadījušies ?

(src)="51"> - Gjörðu svo vel .
(trg)="55"> Klūpi virsū .

(src)="52"> Fáðu þér .
(src)="53"> - Fífill .
(trg)="56"> - Pienene .

(src)="54"> - Ég hélt að frostið hefði gengið frá þeim .
(trg)="57"> Man likās , ka visas nosalušas .

(src)="55"> - Öllum nema einum .
(trg)="58"> - Visas , izņemot vienu .

(src)="56"> Það gerir mig svo ...
(trg)="59"> Mani tas tik ļoti ...

(src)="57"> Mig langar að ...
(src)="58"> Oj .
(trg)="60"> Es varētu iekost ...

(src)="59"> Þetta hefur sko ekki verið minn dagur .
(trg)="61"> Šodien man neveicas .
(trg)="62"> Jūs saprotat , par ko es runāju ?

(src)="60"> Veistu hvað ég á við , félagi ?
(src)="61"> En það sull .
(trg)="63"> Kas par riebeklību .

(src)="62"> Nashyrningar eru með pínulitla heila .
(src)="63"> Vissirðu það ?
(trg)="64"> Zinājāt , ka jums , degunradžiem , ir mazas smadzenes ?

(src)="64"> Bara staðreynd .
(trg)="65"> Tas ir fakts .

(src)="65"> Engin móðgun .
(trg)="66"> Neapvainojieties .

(src)="66"> Þú fattaðir líklega ekki hvað ég er að tala um .
(trg)="67"> Laikam nemaz nesapratāt , ko teicu .

(src)="67"> Namm .
(trg)="68"> Gardumiņš !

(src)="68"> Fífill .
(trg)="69"> Pienene .

(src)="69"> Hlýtur að vera sá síðasti í ár .
(trg)="70"> Droši vien pēdējā šajā sezonā .

(src)="70"> - Carl .
(trg)="71"> Karl ?

(src)="71"> - Rólegur , Frank .
(trg)="72"> - Mierīgi , Frenk .

(src)="72"> Hann skemmdi salatið okkar .
(trg)="73"> Viņš sagandēja mūsu salātus .

(src)="73"> Mín mistök .
(trg)="74"> Kļūdījos , veči .

(src)="74"> Þetta voru mín mistök .
(src)="75"> Láttu mig ...
(trg)="75"> Pagaidiet , tūlīt jums atlīdzināšu .

(src)="76"> Í alvöru , láttu mig sjá um þetta .
(trg)="76"> Nopietni , ļaujiet man ...

(src)="77"> Hvað er þetta ?
(trg)="77"> Kas tie tādi ?

(src)="78"> Könglar .
(trg)="78"> Priežu čiekuri !

(src)="79"> Ó , hamingjan sanna .
(trg)="79"> Vai dieniņ !

(src)="80"> Þeir eru uppáhaldið mitt .
(trg)="80"> Mans mīļākais ēdiens .

(src)="81"> Ljúffengur .
(trg)="81"> Gardumiņš ...

(src)="82"> Þvílík máltíð .
(trg)="82"> Lieliska barība .

(src)="83"> En látið mig ekki einoka þá alla .
(trg)="83"> Nenotiesāšu taču viens visus .

(src)="84"> Hérna , fáðu þér líka .
(trg)="84"> Pagaršojiet .

(src)="85"> Bragðgóðir , eða hvað .
(trg)="85"> Gardi , vai ne ?

(src)="86"> Gjörið svo vel .
(trg)="86"> Labu apetīti .

(src)="87"> Nú ?
(trg)="87"> Tagad ?

(trg)="88"> Tagad .

(src)="88"> - Láttu bara eins og ég sé ekki hér .
(trg)="89"> Izliecies , ka manis te nav .

(src)="89"> - Ég vildi hæfa hann á fullri ferð .
(src)="90"> - Það er fínt .
(trg)="90"> - Gribēju viņam gāzt , auļojot pilnā ātrumā .

(src)="91"> Skemmtum okkur með hann .
(trg)="91"> Nekas .
(trg)="92"> Vispirms padancināsim viņu .

(src)="92"> - Láttu þá ekki reka mig í gegn .
(trg)="93"> - Neļauj mani uzdurt !

(src)="93"> Ég vil lifa .
(trg)="94"> Gribu dzīvot !

(src)="94"> - Farðu af mér .
(trg)="95"> Laid vaļā .

(src)="95"> - Svona nú , þú ert bara með uppsteyt .
(trg)="96"> - Nespēlē teātri .

(src)="96"> Við tökum bara loðnu lostætiskörfuna okkar og förum .
(trg)="97"> Tikai paņemsim savu pūkaino spēļmantiņu .

(src)="97"> Ef ekki þeir í dag , þá einhver annar á morgun .
(trg)="98"> Ja ne viņi šodien , tad kāds cits rīt .

(src)="98"> Ég vil frekar að það sé ekki í dag , ókei ?
(trg)="99"> Es vēlētos , lai tas nebūtu šodien .

(src)="99"> Við skulum hálsbrjóta þig svo þú finnir ekki neitt .
(trg)="100"> Pārlauzīsim tev sprandu , nemaz nejutīsi .

(src)="100"> Augnablik .
(src)="101"> Ég hélt að nashyrningar væru grænmetisætur .
(trg)="101"> Man likās , ka degunradži ir veģetārieši .

(src)="102"> - Frábær ábending .
(trg)="102"> Lielisks arguments .

(src)="103"> - Þegiðu .
(trg)="103"> - Aizveries .

(src)="104"> Hver segir við ætlum að borða hann eftir að við drepum hann ?
(trg)="104"> Kas teica , ka mēs šo pēc tam ēdīsim ?

(src)="105"> Ég kann ekki við dýr sem drepa sér til skemmtunar .
(trg)="105"> Neciešu dzīvniekus , kas nogalē prieka pēc .

(src)="106"> - Segðu þetta hlutdrægu spendýri - Ég er hlutdrægt spendýr .
(trg)="106"> Mums vienalga .
(trg)="107"> - Man gan nav vienalga .

(src)="107"> Ókei , ef annar ykkar getur komist yfir pyttinn fyrir framan ykkur , fáiði letidýrið .
(trg)="108"> Ja kāds no jums pārlēks šim akacim , sliņķis būs jūsu .