# OpenSubtitles2011/id/2004/85/3554941_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/vi/2004/85/3487779_1of1.xml.gz


(trg)="1"> Subs ripped by RizzzO

(src)="1"> 3200 TAHUN LALU
(trg)="2"> " Troy " history , USA , 2004 3200 năm trước ...

(src)="2"> SETELAH BERDEKADE BERPERANG , AGAMEMNON , RAJA MYCENAE ... ... MEMAKSA KERAJAAN YUNANl KE DALAM ALlANSl .
(trg)="3"> Sau 3 thập kỷ chiến tranh , Agamemnon , vua xứ Micenae đã buộc các quốc vương khắp Hy Lạp ký kết hiệp ước liên minh .

(src)="3"> HANYA THESSALY YANG BELUM DlTUNDUKKAN .
(trg)="4"> Chỉ có xứ Thessaly là chưa bị xâm chiếm .

(src)="4"> ADlK AGAMEMNON , MENELAUS , RAJA SPARTA , SUDAH LELAH BERPERANG .
(src)="5"> lA MEMlLlH BERDAMAl DENGAN TRO YA , SAlNGAN TERKUAT ... ... KERAJAAN YUNANl YANG SEDANG TUMBUH .
(trg)="5"> Em của Agamemnon , Menelaus vua xứ Sparta ... đã quá mệt mỏi vì chiến tranh và muốn hòa hoãn với thành Troy , đối thủ manh nhất của đất nước Hy Lạp đang vùng dậy .

(src)="6"> ACHlLLES , PRAJURlT TERHEBAT YANG PERNAH DlLAHlRKAN ... ... BERPERANG UNTUK PASUKAN YUNANl .
(trg)="6"> Achilles , người được xem là chiến binh vĩ đại nhất từng có từ trước , chiến đấu dưới cờ Hy Lạp .

(src)="7"> PERLAWANANNYA PADA AGAMEMNON ... ... MENGANCAM PECAHNYA ALlANSl YANG RAPUH lTU .
(trg)="7"> Nhưng Achilles xem thường các khuôn phép do Agamemnon đặt ra , điều này có thể phá vỡ cả liên minh vốn mong manh đó .

(src)="8"> Manusia diburu oleh keabadian .
(trg)="8"> Con người luôn mong ước đạt được sự sống vĩnh hằng ... và do đó ta luôn tự hỏi ...

(src)="9"> Dan kita bertanya pada diri sendiri ... ... akankah sikap kita dikenang hingga berabad kemudian ?
(trg)="9"> Chiến công của ta còn vang vọng suôt những thế kỷ sau hay không ?

(src)="10"> Akankah orang asing yang mendengar nama kita lama setelah kita mati ... ... ingin tahu siapa kita ... ... betapa gagah berani kita berperang ... ... betapa hebatnya kita mencintai ?
(trg)="10"> Liệu hậu thế có biết đến tến tuổi ta ... rất lâu sau khi chúng ta đã chết ? và có tự hỏi ta đã là những kẻ và đã yếu mãnh liệt đến chừng nào ?

(src)="11"> THESSALY - YUNANl
(trg)="11"> Thessaly - Hy Lạp

(trg)="12"> 1 ngày vui cho đàn quạ !

(src)="12"> Hari yang baik untuk burung gagak .
(trg)="13"> Hãy rút quân khỏi đất của ta !

(src)="13"> Tarik pasukanmu dari wilayahku .
(trg)="14"> Nhưng ta thích đất của ông !

(src)="14"> Aku senang wilayahmu .
(trg)="15"> Có lẽ ta sẽ ở lai lâu đó !

(src)="15"> Kurasa kami akan tinggal .
(trg)="16"> Ta cũng thích lính của ông nữa !

(src)="16"> Aku juga senang prajuritmu .
(trg)="17"> Họ sẽ không chiến đấu vì ông đâu .

(src)="17"> Mereka tak mau berperang untukmu .
(trg)="18"> Bon lính đánh thuê xứ Messenia nói thế ,

(src)="18"> ltu yang dikatakan prajurit Messenia .
(trg)="19"> Người Arcadia và người Epeia cũng nói như thế .

(src)="19"> Juga prajurit Arcadia dan Epeia .
(trg)="20"> Bây giờ chúng đã sang quân đội của ta cả rồi .

(src)="20"> Sekarang mereka berperang untukku .
(trg)="21"> Ông không thể chiếm cả thế giới , Agamemnon .

(src)="21"> Kau tak bisa menguasai seluruh dunia , Agamemnon .
(trg)="22"> Nó quá rộng lớn ... kể cả với ông !

(src)="22"> Dunia ini terlalu besar sekalipun untukmu .
(trg)="23"> Ta cũng không muốn chứng kiến 1 cuộc thảm sát nữa .

(src)="23"> Aku tak mau melihat pembantaian lagi .
(trg)="24"> Vậy hãy giải quyết vấn đề theo lối cũ .

(src)="24"> Kita selesaikan perang ini dengan cara kuno .
(trg)="25"> Chiến binh giỏi nhất của ông đấu với chiến binh giỏi nhất của ta .

(src)="25"> Prajurit terbaikmu lawan prajurit terbaikku .

(src)="26"> Jika prajuritku menang ?
(trg)="26"> Và nếu lính của ta thắng ?
(trg)="27"> Ta sẽ rời Thessaly vình viễn .

(src)="27"> Kami akan tinggalkan Thessaly untuk selamanya .
(trg)="28"> Boagrius !

(src)="28"> Boagrius !

(src)="29"> Achilles !
(trg)="29"> AchiIIes !

(src)="30"> Boagrius sudah membuat takut banyak pahlawan .
(trg)="30"> Thấy Boagrius thì thường anh hùng nào cũng vậy .
(trg)="31"> Hãy cẩn thận lời nói đó , hỡi tên vua già kia .

(src)="31"> Hati- hati pada siapa kau menghina , Raja tua .

(src)="32"> Raja , Achilles tidak ada dalam pasukan .
(trg)="32"> Bẩm đức vua , không có Achille ở đây .
(trg)="33"> - Đâu rồi ?

(src)="33"> - Di mana dia ?
(trg)="34"> - Tôi đã cho người đi tìm anh ta .

(src)="34"> - Aku sudah kirim orang untuk mencarinya .

(src)="35"> Aku sedang mimpi indah .
(trg)="35"> Ta đang mơ 1 giấc mơ đẹp ...

(trg)="36"> Rất đẹp .

(src)="36"> Mimpi yang sangat indah .
(src)="37"> Raja Agamemnon mengirimku . la ingin --
(trg)="37"> Nhà vua Agamemnon cho tôi đến gọi Ngài ...

(src)="38"> Aku akan bicara pada Rajamu besok pagi .
(trg)="38"> Ta sẽ đến gặp nhà vua sáng mai .
(trg)="39"> Nhưng ... bây giờ đã là sáng rồi .

(src)="39"> Tapi sekarang sudah pagi , Tuanku .

(src)="40"> Mereka menunggu Tuan .
(trg)="40"> Quân đội đang đợi Ngài .

(src)="41"> Apa cerita tentang Tuan benar ?
(trg)="41"> Những lời đồn đãi có đúng không ?

(src)="42"> Mereka bilang lbu Tuan adalah seorang dewi .
(trg)="42"> Họ nói mẹ Ngài là 1 nữ thần bất tử ...
(trg)="43"> Rằng không ai có thể giết Ngài .

(src)="43"> Mereka bilang Tuan tak bisa dibunuh .
(trg)="44"> Nếu thế thì ta còn mặc áo giáp làm chi ?

(src)="44"> Kalau benar aku tak perlu perisai , kan ?
(trg)="45"> Người chiến binh Thessaly mà Ngài sẽ đấu ...

(src)="45"> Prajurit Thessalonia yang akan Tuan hadapi ... ... orang terbesar yang pernah kulihat .
(trg)="46"> là con người to lớn nhất em từng thấy .
(trg)="47"> Em sẽ ngại nếu phải đối đầu với hắn .

(src)="46"> Aku tak mau menghadapinya .

(src)="47"> ltu sebabnya tak ada yang akan mengingat namamu .
(trg)="48"> Chính vì vậy mà sẽ không ai nhớ đến tên em .

(src)="48"> Mungkin kita lakukan pertarungan besok setelah kau istirahat .
(trg)="49"> Hay là để mai hãy đấu , để anh có thời giờ nghỉ ngơi đã .
(trg)="50"> Lẽ ra ta ra lệnh đánh anh để chừa thói vô lễ đó !

(src)="49"> Harusnya aku mencambukmu untuk kelancanganmu .

(trg)="51"> Ông tự mà ra đánh với hắn đi .

(src)="50"> Mungkin kau harus menghadapinya .
(trg)="52"> AchiIIes .

(src)="51"> Achilles .
(trg)="53"> AchiIIes .

(src)="52"> Achilles .

(trg)="54"> Hãy nhìn họ .

(src)="53"> Lihat wajah mereka .
(trg)="55"> Anh có thể cứu cả ngàn con người .

(src)="54"> Kau bisa selamatkan ratusan jiwa .
(src)="55"> Kau bisa akhiri perang ini dengan satu ayunan pedangmu .
(trg)="56"> Anh có thể chấm dứt chiến tranh chỉ bằng 1 nhát kiếm

(src)="56"> Biarkan mereka pulang menemui istri mereka .
(trg)="57"> Hãy để họ trở về với vợ con .

(src)="57"> Bayangkan raja melakukan pertarungannya sendiri .
(trg)="58"> Giá có 1 vị vua có thể tự ra chiến đấu thì hay biết mấy !

(src)="58"> Bukankah itu pemandangan langka ?

(src)="59"> Dari semua prajurit yang dikasihi dewa , ia yang paling kubenci .
(trg)="59"> Trong tất cả các chiến binh được các thần linh yêu mến ... ta thù Achille nhất .

(src)="60"> Apa tak ada yang lain ?
(trg)="60"> Còn ai khác không ?

(src)="61"> Apa tak ada yang lain ?
(trg)="61"> Còn ai khác nữa không ?

(trg)="62"> - Chiến binh , anh là ai ?

(src)="62"> Siapa kau , Prajurit ?
(src)="63"> Achilles .
(trg)="63"> - Achille , con trai của Peleus .

(src)="64"> Putra Peleus .
(trg)="64"> AchiIIes ?

(src)="65"> Achilles ?
(trg)="65"> Ta nhớ tên đó rồi .

(src)="66"> Akan kuingat nama itu .
(src)="67"> Penguasa Thessaly memegang tongkat kekuasaan ini .
(trg)="66"> Kẻ trị vì xứ Thessaly sẽ cầm vương trượng này .

(trg)="67"> Hãy đưa nó cho Vua của người .

(src)="68"> Berikan pada rajamu .
(trg)="68"> Đó không phải là vua của tôi .

(src)="69"> la bukan rajaku .

(src)="70"> PELABUHAN SPARTA - YUNANl
(trg)="69"> Anh em chiến hữu !

(src)="71"> Saudara saling bergandengan !
(trg)="70"> - Tình ban trên hết !

(src)="72"> - Persahabatan !
(trg)="71"> - Tình bạn trến hết !

(src)="73"> - Persahabatan !

(src)="74"> Para pangeran dari Troya , di malam terakhir kita ... ... Ratu Helen dan aku memberi penghormatan pada kalian .
(trg)="72"> Hỡi các hoàng tử thành Troy ... vào đêm cuối cùng này ...
(trg)="73"> Hoàng hậu Helen và ta kính chào các vị .

(src)="75"> Sebelumnya kita punya masalah , itu benar .
(trg)="74"> Ta từng có nhiều mâu thuẫn , điều đó cũng đúng ...
(trg)="75"> Ta đã ra trận nhiều lần vì Sparta và Troy .

(src)="76"> Sparta dan Troya sudah melakukan banyak peperangan .
(trg)="76"> Và đã chiến đấu dũng cảm !

(src)="77"> Dengan baik !!

(src)="78"> Tapi aku selalu menghormati Ayah kalian .
(trg)="77"> Ta đã luôn kính trọng phụ vương của Hoàng tử .
(trg)="78"> Vua Priam là 1 vì vua tài giỏi ... một người nhân hậu .

(src)="79"> Priam seorang Raja dan lelaki yang baik .
(trg)="79"> Ta đã luôn kính trọng phụ vương của các vị .

(src)="80"> Dulu aku menghormatinya sebagai musuh .
(trg)="80"> Priam Vua Priam là 1 vì vua tài giỏi một người nhân hậu .

(src)="81"> Kini aku menghormatinya sebagai sekutu .

(src)="82"> Pangeran Hector dan Pangeran Paris , berdirilah .
(trg)="81"> Hoàng tử Hector , Paris , vị hòang tử trẻ tuổi , mời đứng lên .
(trg)="82"> Nâng cốc với ta !

(src)="83"> Minumlah bersamaku .

(trg)="83"> Vì Hòa bình !

(src)="84"> Mari kita minum untuk perdamaian .
(src)="85"> Untuk perdamaian antara Troya dan Sparta .
(trg)="84"> Vì Hòa Bình giữa Troy và Sparta !

(src)="86"> Semoga dewa tetap menjaga serigala di bukit dan wanita di tempat tidur kita .
(trg)="85"> Xin các thần linh giữ chó sói trên đồi và vơ con ta ở nhà !

(trg)="86"> - Chúc sức khoẻ các thần linh !

(src)="87"> - Untuk para dewa .
(trg)="87"> - Vì các thần linh !

(src)="88"> - Untuk para dewa .

(src)="89"> Harusnya kau tak di sini .
(trg)="88"> Anh không nên vào đây .
(trg)="89"> Hôm qua em cũng đã nói thế .

(src)="90"> ltu yang kaukatakan semalam .
(src)="91"> Semalam suatu kesalahan .
(trg)="90"> Đêm qua là một sai lầm .

(src)="92"> Dan malam sebelumnya ?
(trg)="91"> Còn đêm trước ?

(src)="93"> Minggu ini aku lakukan banyak kesalahan .
(trg)="92"> Tuần này em đã phạm nhiều sai lầm .

(src)="94"> Kau mau aku pergi ?
(trg)="93"> Nàng muốn ta đi à ?

(src)="95"> Mutiara dari Laut Propontis .
(trg)="94"> Ngọc trai từ biển Propontis .

(src)="96"> lndah sekali .
(trg)="95"> Đẹp tuyệt ...

(src)="97"> Tapi aku tak bisa memakainya .
(trg)="96"> Nhưng em không thể đeo chuỗi hạt này .

(src)="98"> Menelaus akan membunuh kita berdua .
(trg)="97"> Menelaus sẽ giết cả 2 chúng ta .