# OpenSubtitles2011/id/2002/29/3934044_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sq/2002/29/3396540_1of1.xml.gz


(trg)="1"> MAKINA E KOHËS

(src)="1"> Penerjemah : xtalplanet xtalplanet@ yahoo . com

(src)="2"> Kau melupakan sesuatu ?
(trg)="2"> Mos po harron diçka ?

(src)="3"> Aku tahu , ada di koefisien diferensial yang ke tiga .
(trg)="3"> E di .
(trg)="4"> Diçka që ka të bëjë me koificentin e tretë të ndryshueshëm .

(src)="4"> Bukan itu , malam ini . / Apa ?
(trg)="5"> - Jo këtë , për sonte , - Çfarë ?

(src)="5"> Emma ?
(trg)="6"> Emma ?

(src)="6"> Jam berapa sekarang ? / Hampir 5 : 00
(trg)="7"> - Sa është ora ?
(trg)="8"> - Gati 5 : 00 ,

(src)="7"> Tuhanku .
(trg)="9"> Oh , Zot .

(src)="8"> Usulanku tentang memanfaatkan tenaga matahari ditolak .
(trg)="10"> Propozimi im për të përdorur energji diellore , u refuzua ,

(src)="9"> Konsepku tentang energi gelombang mikro ditolak .
(trg)="11"> Idetë e mia për kontrollimin e valëve të mikro energjisë , u refuzuan ,

(src)="10"> Dekan menyarankan aku agar lebih berfokus pada sesuatu yang berguna untuk manusia .
(trg)="12"> Propozimet e mia kryesore që fokusohen mbi diçka që faktikisht mund të ndihmojë njeriun ,

(src)="11"> Seperti studinya mengenai manfaat konsumsi tembakau .
(trg)="13"> Ashtu si studimet e tij mbi përfitimet e konsumimit të duhanit ,

(src)="12"> Alex , masalahnya adalah ide- idemu agak terlalu ... radikal .
(trg)="14"> Alex , problemi është se idetë tua janë pak si tepër ... rrënjësore ,

(src)="13"> Masalahnya adalah dengan fakultas .
(trg)="15"> Problemi është me fakultetin .

(src)="14"> Mereka dinosaurus .
(trg)="16"> Ata janë dinozaurë .

(src)="15"> Itu sudah punah , mereka tidak tahu itu .
(trg)="17"> Ata janë zhdukur tashmë ; por nuk e dinë këtë .

(src)="16"> Ia akan ditemukan oleh arkeolog masa depan , dan ia tidak akan tahu apa yang membuat mereka .
(trg)="18"> Ata do të zbulohen nga arkeologjistët e ardhshëm , dhe ata as që nuk do të dinë se çfarë të bëjnë me to .

(src)="17"> Mereka memicingkan mata , tanpa ada rasa ingin tahu ...
(trg)="19"> Sytë e tyre të vegjel dhe të ngrysur , pa asnjë farë kurioziteti --

(src)="18"> Alex , ini tahun pertamamu sebagai calon profesor .
(trg)="20"> Alex , është viti yt i parë si profesor i rregullt .

(src)="19"> Mungkin kau harus sedikit lebih konservatif .
(trg)="21"> Duhet të durosh pak dhe të bësh levizjet tua më ngadalë .

(src)="20"> Kau seperti ayahku saja .
(trg)="22"> Po flet si babai im .

(src)="21"> Lihat mereka , Philby .
(trg)="23"> Shikoji ata , Philby .

(src)="22"> Semua sama , memakai topi yang sama .
(trg)="24"> Të gjithë njësoj .
(trg)="25"> Me gjithë ato kapele tipike .

(src)="23"> Kau mau semua muridmu seperti itu ?
(trg)="26"> Ti do që gjithë studentët tu të bëhen ashtu ?

(src)="24"> Aku ingin muridku siap , karena realitas dunia akan segera menyapa mereka .
(trg)="27"> Unë dua që studentët e mi të përgaditen për realitet e botës , ata janë në fund tani .

(src)="25"> Yah , aku tidak .
(trg)="28"> Mirë , unë jo .

(src)="26"> Aku ingin mereka berlari sepanjang jalan ini dan mengetuk topi mereka .
(trg)="29"> Unë dua që të ecin përgjatë këtyre rrugëve dhe ti zhdukin gjithë ato kapele që shohin .

(src)="27"> Mrs .
(trg)="30"> Znjsh .

(src)="28"> Watch it !
(trg)="31"> Watchit !

(src)="29"> Oh , tuan rumah .
(trg)="32"> Oh , zotëria është në shtëpi .

(src)="30"> Kau mendapatkannya ? / Halo , Mr .
(trg)="33"> - A e more ?
(trg)="34"> - Përshëndetje , z .

(src)="31"> Philby .
(trg)="35"> Philby .

(src)="32"> Halo , Mrs .
(src)="33"> Watchit .
(trg)="36"> Përshëndetje , Znjsh .

(src)="34"> Kau terlihat merah muda .
(trg)="37"> Watchit .
(trg)="38"> Je veshur e tëra në rozë .

(src)="35"> Latihanku hanya naik- turun tangga ini seperti orang bodoh .
(trg)="39"> Duhet të jetë si shkak i gjithë kësaj lëvizjeje lart e poshtë këtyre shkallëve që janë fare të vogla .

(src)="36"> Jangan menyiksaku , kau mendapatkannya ? / Tentu .
(trg)="40"> - Mos më torturo .
(trg)="41"> A e more ?
(trg)="42"> - E mora .

(src)="37"> Tapi jangan mengira aku mengizinkanmu membawa pergi dalam jaket lusuhmu ini .
(trg)="43"> - Mirë .
(trg)="44"> Më lër ta shoh .
(trg)="45"> - Por as mos e mendo as per një çast ...

(trg)="46"> Se do të lë të dalësh kështu me këtë xhaketë të zhubulosur .

(src)="38"> Sekarang masuklah , dan ganti pakaian .
(trg)="47"> Tani , shko atje brenda dhe ndërroje .

(src)="39"> Kau dapat surat lagi , dari seorang anak kecil yang menjengkelkan .
(trg)="48"> Dhe të ka ardhur edhe një tjetër letër nga ai burri i vogël që është aq i merzitshëm .

(src)="40"> Nah , silakan , Switchiton .
(trg)="49"> Mirë , vazhdo , ndize ,

(src)="41"> Ini akan menjaga gigi tetap baik pada usia 40- an .
(trg)="50"> - Do të ndihmojë njerëz që të mbajnë dhëmbët e tyre në gjendje të mirë deri në 40 vjeç ,

(src)="42"> Apa kau memikirkan setelah dibersihkan ? / Oh , yang memiliki waktu ?
(trg)="51"> - Mund ta mendosh këtë edhe duke u pastruar .
(trg)="52"> - Oh , kush ka kohë ?

(src)="43"> Bagaimana kau tahu tentang Moly ? / Tahu apa ?
(trg)="53"> - Si e more vesh për Molly- n ?
(trg)="54"> - Për çfarë ?

(src)="44"> Kau ditakdirkan bersama . / Dia bisa membuat pie yang paling enak .
(trg)="55"> - Ju ishit bërë për njëri tjetrin .
(trg)="56"> - Ajo bëri tavën më të mirë që kam shijuar ndonjëherë .

(src)="45"> Apa kau tak punya perasaan romantis sedikitpun ?
(trg)="57"> A nuk e ke as edhe një dell romantik ?

(src)="46"> Tidak , aku hanya pemakai topi .
(trg)="58"> Jo .
(trg)="59"> Unë jam krejt si ato kapelet tipike .

(src)="47"> Kenapa kau habiskan waktumu dengannya ?
(trg)="60"> Përse e humbet kohen kot ?

(src)="48"> Karena ia memiliki ide yang sangat menarik .
(trg)="61"> Sepse ai ka vërtet disa ide tamam interesante .

(src)="49"> Seorang profesor di Kolombia tidak boleh berhubungan dengan kutubuku Jerman gila .
(trg)="62"> Një profesor i Universitetit Kolumbia nuk duhet të ketë korrispondencë me një financier gjerman të lajthitur .

(src)="50"> Dia petugas paten , bukan kutubuku .
(trg)="63"> Ai është shitës , jo një financier .

(src)="51"> Kukira Mr .
(trg)="64"> Unë mendoj se z .

(src)="52"> Einstein pantas mendapat dukungan penuh dariku .
(trg)="65"> Einstein meriton të gjithë mbështetjen time .

(src)="53"> Aku ingin tahu , apakah kita sudah terlalu jauh ?
(trg)="66"> Pyes vetën mos e teprojmë pak ?

(src)="54"> Dengan apa ? / Dengan ini .
(trg)="67"> - Me çfarë ?
(trg)="68"> - Me këtë .

(src)="55"> Dengan semua ini .
(trg)="69"> Me gjithë këtë .

(src)="56"> Tidak seperti yang tergambar .
(trg)="70"> Jo me gjëra të tilla .

(src)="57"> Baiklah , bagaimana penampilanku .
(trg)="71"> Në rregull .
(trg)="72"> Si dukem ?

(src)="58"> Sangat layak , Alex .
(trg)="73"> Në kufirin e të pranueshmës .

(src)="59"> Semoga berhasil malam ini .
(trg)="74"> Vërtet , Alex .
(trg)="75"> Paç fat sonte .

(src)="60"> Dia gadis baik , dia akan lakukan hal luar biasa padamu .
(trg)="76"> Ajo është një vajzë e mirë .
(trg)="77"> Ajo ka bërë gjëra të mrekullueshme me ty .

(src)="61"> Jangan kuatir , kau tetap bau kapur tulis .
(trg)="78"> Mos u bëj merak .
(trg)="79"> Ti akoma ke atë aromën joshëse të shkumësit .

(src)="62"> Oh , harus cepat .
(trg)="80"> Duhet të nxitoj .

(src)="63"> Lebih dari itu , kau terlihat seperti seorang laki- laki sejati .
(trg)="81"> Tani , kjo është me shumë se kaq .
(trg)="82"> Për një herë të vetme dukesh tamam si një zotëri .

(src)="64"> Yah , harapanmu besar sekali .
(trg)="83"> Mirë , më mirë të jetë ashtu .

(src)="65"> Jika Emma menolakku , kau berikutnya .
(trg)="84"> Nëse Emma më refuzon , ti don jesh ajo që do ta pësojë .

(src)="66"> Oh , aku akan pingsan duluan .
(trg)="85"> - Oh , që tani po dridhëm e tëra .

(src)="67"> Baiklah , doakan berhasil .
(trg)="86"> Në rregull .
(trg)="87"> Uromë fat .

(src)="68"> Terimakasih .
(trg)="88"> Ju faleminderit .

(src)="69"> Bunga segar .. bunga segar .
(trg)="89"> Lule të freskëta .
(trg)="90"> Lule të freskëta .

(src)="70"> Beli bunganya , tuan . / Tidak untuk malam ini , terimakasih .
(trg)="91"> - A keni lule , zotëri .
(trg)="92"> - Jo sonte , faleminderit .

(src)="71"> Tidak , aku sudah janji memberi bunga padanya .
(trg)="93"> Jo .
(trg)="94"> I kam premtuar lule .

(src)="72"> Spektakuler .
(trg)="95"> E tmerrshme .

(src)="73"> Spektakuler yang memboroskan uang .
(trg)="96"> Harxhim i tmerrshëm i parave në kotësi .

(src)="74"> Sialan ini selalu mogok .
(trg)="97"> Gjëra të nemura gjithnjë pjellin halle .

(src)="75"> Apa kau butuh tumpangan ? / Ya , tentu .
(trg)="98"> - Ke nevojë për një këshillë ?
(trg)="99"> - Po , po .

(src)="76"> Bagaimana kau menjaga suhu air tetap stabil ? / Ada katup ... di pengatur bahan bakarnya
(trg)="100"> - Si e mban temperaturen e ujit të qëndrueshme ?
(trg)="101"> - Ka një tub prej lëkure ...
(trg)="102"> - në rregulluesin e karburantit --

(src)="77"> Oh , Tuhan ... ah ...
(trg)="103"> Oh , Përëndi .
(trg)="104"> Uh --

(src)="78"> Terimakasih , aku selalu lupa memasang rem sialan ini .
(trg)="105"> Vërtet mahnitëse .
(trg)="106"> Unë gjithnjë harroj atë frenë të mallkuar .

(src)="79"> Masuklah , aku akan mengajakmu jalan- jalan , sebelum rusak lagi .
(trg)="107"> Hip .
(trg)="108"> Do të të bëj një shëtitje me të para se të prishet sërish .

(src)="80"> Oh , aku tak bisa .
(src)="81"> Tunanganku sedang menungguku .
(trg)="109"> Në fakt unë kam një angazhim që nuk pret .

(src)="82"> Kalau begitu lain kali saja .
(trg)="110"> Mirë , një herë tjetër atëherë .

(src)="83"> Hampir tiap malam aku ada di sini .
(trg)="111"> Ne shëtisim këtej çdo natë .

(src)="84"> Tentu .
(trg)="112"> Patjetër .

(src)="85"> Belilah kuda !
(trg)="113"> - Merr një karrocë !

(src)="86"> Ya .
(trg)="114"> Po .

(src)="87"> Alexander ?
(trg)="115"> Alexander ?

(src)="88"> Oh !
(src)="89"> Whoa .
(trg)="116"> - Ndal .

(src)="90"> Kau terlambat , profesor . / Aku kemari secepat mungkin .
(trg)="117"> - Je me vonesë , profesor .
(trg)="118"> - Erdha sa më shpejt që munda .

(src)="91"> Yah , katanya ada keributan di Paris , tapi aku baru saja membelinya ... ... lima dolar di Macy' s .
(trg)="119"> Mirë , ata thonë që është shumë popullore në Paris .
(trg)="120"> Por unë thjeshtë e zgjodha --
(trg)="121"> - Pesë dollar tek dyqani Macy- t .

(src)="92"> Indah , bukan ? / Ya , sangat indah , aku suka .
(trg)="122"> Budallallëk , apo jo ?
(trg)="123"> - Shumë biles .
(trg)="124"> Mua më pëlqen .

(src)="93"> Mana itu ?
(trg)="125"> Mirë , ku janë ato ?

(src)="94"> Apanya ? / Bunga .
(trg)="126"> - Çfarë ?
(trg)="127"> - Lulet .

(src)="95"> Kau janji memberiku bunga malam ini .
(trg)="128"> Më premtove lule sonte .

(src)="96"> Kau tak ingat ?
(trg)="129"> As mend nuk e mban ?

(src)="97"> Oh , maafkan aku .
(trg)="130"> Oh , më vjen keq .

(src)="98"> Aku ... aku tadi tertarik dengan ...
(trg)="131"> Unë -- Mirë , isha i habitur .

(src)="99"> Dengan sesuatu yang baru .
(trg)="132"> Mirë , ka diçka të re .

(src)="100"> Emma , aku perlu bicara denganmu .
(trg)="133"> - Uh , Emma , dua të flas me ty .

(src)="101"> Apa sebaiknya kita jalan- jalan di sekitar taman ? / Ya .
(trg)="134"> - Oh , uh , mos duhet të shkojmë tek Parku ?
(trg)="135"> - Po .