# OpenSubtitles2011/id/2002/4580/3781018_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/sk/2002/4580/54736_1of1.xml.gz


(src)="1"> Saya dulu teman dengan orang ini .
(trg)="1"> ( PRELOZENE Z ANGLICKEHO ORIGINALU - finalQuest - Gordon )

(src)="2"> Namanya Ken Park .
(trg)="2"> Tento chalan byval moj kamos .
(trg)="3"> Volal sa Ken Park .

(src)="3"> Namanya adalah spelledbackwards Krap Nek , andl digunakan untuk menggodanya .
(trg)="4"> Vyhlaskovane odzadu to bolo Krap Nek - robieval som si z toho srandu .

(src)="4"> Suatu hari sepulang sekolah Aku heardhe meniup otaknya .
(trg)="5"> Jeden den po skole som ho pocul rozpravat nejake blbosti .

(src)="5"> Saya tidak berpikir saya ada hubungannya dengan itu , butl masih merasa bersalah .
(trg)="6"> Nemyslim si ze som nieco mohol urobit , ale stale sa citim previnilo .

(src)="6"> Krap Nek .
(trg)="7"> Krap Nek .

(src)="7"> Ini Nek Krap ketika ia berusia 11 .
(trg)="8"> Toto je Krap Nek ked mal 11 .

(src)="8"> Ibunya bilang dia dikuburkan sepeda motor di jaket keberuntungannya .
(trg)="9"> Jeho mama mi raz povedala ze bol " zalubeny " do jeho motorkarskej kozenej vesty .

(src)="9"> Dia saidhis sikat gigi hilang .
(trg)="10"> Povedala ze stratil zubnu kefku .

(src)="10"> Dia mengatakan kepada saya bahwa dia bisa feelhis semangat .
(trg)="11"> Povedala ze mohla citit jeho dusu .

(src)="11"> Dari kiri ke kanan :
(trg)="12"> Z lava do prava :

(src)="12"> Ada Claude , Persik ,
(trg)="13"> Su to Claude , Peaches ,

(src)="13"> Mike , Tate , dan itu saya di akhir .
(trg)="14"> Mike , Tate , a ja na konci .

(src)="14"> Shawn nama saya .
(trg)="15"> Volam sa Shawn' s .

(src)="15"> Kami alllive di kota alittle di calledVisalia California .
(trg)="16"> Vsetci sme byvali v malom mestecku v Californii - Visalia .

(src)="16"> Hal ini cukup membosankan tapi kadang- kadang ketika kita bersama- sama kita bersenang- senang .
(trg)="17"> Bolo skutocne nudne ale niekedy ked sme boli spolu bola sranda .

(src)="17"> Shawn adalah salah satu teman saya yang terbaik .
(trg)="18"> Shawn je moj naj- kamos .

(src)="18"> Dia muda , Buthe agak cerdas .
(trg)="19"> Je mlady, ale niekdy povie nieco mudre .

(src)="19"> Setelah kami mengemudi andhe melemparkan bola tenis di sebuah oldlady .
(trg)="20"> Raz sme sli autom a on hodil tenisovu lopticku do starsej pani .

(src)="20"> Dia membuat kami menghentikan mobil .
(trg)="21"> Povedal ze zastavime .

(src)="21"> Dia keluar dan meminta maaf .
(trg)="22"> Potom sa siel ospravedlnit .

(src)="22"> - Apakah kau mencintaiku ?
(trg)="23"> - Lubis ma ?

(src)="23"> - Tidak , aku benci kamu .
(trg)="24"> - Nie nenavidim ta ! .

(src)="24"> - Katakanlah , sundal kecil !
(trg)="25"> - Povedz to ty mala kurva !

(src)="25"> - Get off me !
(trg)="26"> - Vypadni !

(src)="26"> - Katakanlah aku master !
(trg)="27"> - Povedz ze som SEF !

(src)="27"> - Get off me !
(trg)="28"> - Vypadni ty hajzel !

(src)="28"> Katakanlah aku master !
(trg)="29"> Povez ze som SEF !!!

(src)="29"> - " Shawn , penguasa alam semesta . "
(trg)="30"> - " Shawn , kral vesmiru . "

(src)="30"> - Brengsek kau , keparat !
(trg)="31"> - Pojeb sa , ty matkojebac !

(src)="31"> - Get off !
(trg)="32"> - Teraz padaj !

(src)="32"> Anda tidak , Anda homo !
(trg)="33"> Nie si , ty kokote !

(src)="33"> - Katakanlah kau mencintaiku .
(trg)="34"> - Povedz ze ma ma rad .

(src)="34"> - Katakanlah aku master !
(trg)="35"> - Povedz ze som sef !

(src)="35"> - Aku benci kau , Anda freaking homo !
(trg)="36"> - Nenavidim ta , ty vrtosivy kokot !

(src)="36"> - Anda aloser !
(trg)="37"> - Si posera !

(src)="37"> - Anda tidak hanya dapat fucking mengatakannya .
(trg)="38"> - Nemozem to kurva povedat .

(src)="38"> - Katakanlah kau mencintaiku .
(trg)="39"> - Povedz ze ma mas rad .

(src)="39"> - Get off !
(trg)="40"> - Padaj !

(src)="40"> Katakanlah kau mencintaiku , jalang .
(trg)="41"> Povedz ze ma lubis , kurva .

(src)="41"> Aku benci kamu !
(trg)="42"> Nenavidim ta !

(src)="42"> Katakanlah saya master , bilang kau mencintaiku !
(trg)="43"> Povedz ze som kral , ze ma lubis !

(src)="43"> Aku mencintaimu .
(trg)="44"> Lubim ta .

(src)="44"> Jangan menangis .
(trg)="45"> Neplac .

(src)="45"> Oh , Tuhan !
(trg)="46"> O , boze .. !

(src)="46"> Kau mencintaiku dan aku mencintaimu .
(trg)="47"> Lubis ma a ja ta lubim .

(src)="47"> Pergi ke sekolah .
(trg)="48"> Pome do skoly .

(src)="48"> - Apa ' s dengan kalian ?
(trg)="49"> - Co sa deje chalani ?

(src)="49"> - Aku benci dia .
(trg)="50"> - Neznasam ho .

(src)="50"> - Beri aku sebatang rokok .
(trg)="51"> - Daj mi cigu .

(src)="51"> - Aku hanya memiliki satu tersisa .
(trg)="52"> - Uz mam len poslednu .

(src)="52"> Kakakmu bilang untuk tellyou bercinta sendiri .
(trg)="53"> Tvoj brat mi povedal aby som ti povedala ze sa mas pojebat .

(src)="53"> Bagus .
(trg)="54"> Dobre .

(src)="54"> Hei , Zoe .
(trg)="55"> Hey , Zoe .

(src)="55"> Di mana ayah ?
(trg)="56"> Kde je otec ?

(src)="56"> Kerja .
(trg)="57"> Pracuje .

(src)="57"> Mana mama ?
(trg)="58"> A mama ?

(src)="58"> Hei , Shawn .
(trg)="59"> Hey , Shawn .

(src)="59"> Hei .
(trg)="60"> Hey .

(src)="60"> Dapatkah saya keluar eatyou ?
(trg)="61"> Mozem s tebou polizat vonku ?

(src)="61"> Tidak sekarang , saya lipat .
(trg)="62"> Nie teraz , upratujem .

(src)="62"> Meminjamkan ahand .
(trg)="63"> Daj sem ruku .

(src)="63"> Ketika aku masih kecil , Claude menyelamatkan saya dari tenggelam .
(trg)="64"> Ked som bol maly , Claude ma zachranil pred utopenim .

(src)="64"> Kami digunakan untuk bermain dokter .
(trg)="65"> Hravali sme sa na doktora .

(src)="65"> Dia mencoba untuk bertindak keras , tetapi dalam di dalam hati ia adalah boneka beruang yang lembut .
(trg)="66"> Pokusal sa hrat tvrdeho chlapika , ale hlboko vnutri bol iba maly plysovy macko .

(src)="66"> Ayolah .
(trg)="67"> Pod .

(src)="67"> Satu lagi .
(trg)="68"> Este raz .

(src)="68"> Aku ingin melihat urat pop keluar dari kepala Anda !
(trg)="69"> Chcem vidiet vystupovat zily na tvojej hlave !

(src)="69"> Anda bisa melakukannya .
(trg)="70"> Zvladnes to .

(src)="70"> Ayolah .
(trg)="71"> Pod .

(src)="71"> - Spot saya , Claude .
(trg)="72"> - Vezmi to , Claude .

(src)="72"> - I got it .
(trg)="73"> - Mam to .

(src)="73"> Tangan saya handuk .
(trg)="74"> Hod mi rucnik .

(src)="74"> Anda ingin pergi sekarang ?
(trg)="75"> Ides ty teraz ?

(src)="75"> Tidak , saya tidak merasa seperti mengangkat .
(trg)="76"> Necitim sa momentalne na vytlak .

(src)="76"> - Ayo , aku akan spotyou .
(trg)="77"> - Pod , pomozem ti .

(src)="77"> - Tidak , terima kasih .
(trg)="78"> - Nie , dakujem .

(src)="78"> Saya tidak merasa seperti itu .
(trg)="79"> Nechce sa mi .

(src)="79"> - Anda bisa melakukannya sekali .
(trg)="80"> - Chod zas ty .

(src)="80"> - Itu semua benar , lakukan lagi .
(trg)="81"> - Si dobry , chod zas .

(src)="81"> Ayo , semuanya diatur .
(trg)="82"> Pod , posad sa .

(src)="82"> Mari kita pergi untuk itu .
(trg)="83"> Vezmi to .

(src)="83"> Tidak ada daging di atas tulang- tulang , lihat itu .
(trg)="84"> Vsak na kostiach nemas vobec ziadne maso , pozri sa .

(src)="84"> Bukan aku .
(trg)="85"> To nie som ja .

(src)="85"> - Ayolah , Anda bisa melakukannya .
(trg)="86"> - Pod , zvladne sto .

(src)="86"> - Tidak , saya tidak mau .
(trg)="87"> - Nie , nechcem to .

(src)="87"> - Aku akan mengambil beberapa off untuk Anda .
(trg)="88"> - Mam si to dat dole ? .
(trg)="89"> - Pokracuj , sprav to este niekolko krat .

(src)="88"> - Ayo , lakukan lagi .

(src)="89"> Yah , kau tahu mengapa ibumu menikah dengan saya ?
(trg)="90"> Inak , vies preco si ma Tvoja matka vzala ?

(src)="90"> Mengapa ?
(trg)="91"> Preco ?

(src)="91"> Karena aku punya otot .
(trg)="92"> Pretoze som bol svalnac .

(src)="92"> Datang dan merasakannya .
(trg)="93"> Pod , citis to ? .

(src)="93"> Ayolah .
(trg)="94"> Skus .

(src)="94"> Yeah , yeah .
(trg)="95"> Ano , Ano .

(src)="95"> Pertama kali dia bertemu saya , dia hanya menatap mereka .
(trg)="96"> Ked ma prvy krat videla , prave som zacinal .

(src)="96"> Anda punya pacar ?
(trg)="97"> Mal si uz priatelku ?

(src)="97"> Bukan purna waktu .
(trg)="98"> Nie celkom .

(src)="98"> Bukan pacar .
(trg)="99"> Nie caju .

(src)="99"> Saya melihat beberapa gadis , though .
(trg)="100"> Videl som par dievcat , i ked ...

(src)="100"> Bukan pacar .
(trg)="101"> Nie priatelku .