# OpenSubtitles2011/id/2010/56827/4018429_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/si/2010/56827/3981053_1of1.xml.gz


(trg)="1"> නුවන් සමරසිංහ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක් . කරුණාකර කතෲ අයිතිය සුරකින්න .

(src)="1"> Jangan .
(trg)="2"> එපා !

(src)="2"> Tenang .
(trg)="3"> සන්සුන් වෙන්න .

(src)="3"> - Hei , keparat kau .
(trg)="4"> කට වහනවා !

(src)="4"> Tenang .
(trg)="5"> සන්සුන් වෙන්න .

(src)="5"> - Persetan denganmu .
(trg)="6"> කට වහනවා !

(src)="6"> Tampaknya parasutnya tidak terbuka .
(trg)="7"> එයාගෙ පැරෂුටය ඇරිලා නැහැ වගෙයි .

(src)="7"> Hanya satu penembak .
(trg)="8"> තනි වෙඩික්කාරයෙක් !

(src)="8"> - Tahu dari mana ?
(trg)="9"> කොහොමද දන්නෙ ?

(src)="9"> Tolong hentikan itu .
(trg)="10"> කරුණාකරලා , ඕක නවත්තනවා !

(src)="10"> Kau menembaki orang yang salah .
(trg)="11"> ඔයා වෙඩිතියන්නෙ වැරදි අයට .

(src)="11"> Bagaimana aku tahu ?
(trg)="12"> මම කොහොමද දන්නෙ ?

(src)="12"> Karena jika tidak , kita takkan bercakap- cakap .
(trg)="13"> ඒ මොකද මම වැරදිනම් මේ වෙනකොට මෙතන ඔබ නැහැ .

(src)="13"> Baiklah .
(trg)="14"> හරි .

(src)="14"> Kau bisa tunjukkan padaku mana yang benar ?
(trg)="15"> ඔය මට හරි අය පෙන්නවාද ?

(src)="15"> Nikolai .
(trg)="16"> නිකොලයි ,

(src)="16"> Maksudku , aku Nikolai .
(trg)="17"> මම කිව්වෙ ........ මම නිකොලයි කියලා .

(src)="17"> Apa yang terakhir kali kau ingat , Nikolai ?
(trg)="18"> මොකක්ද අන්තිමට ඔබට මතක නිකොලයි ?

(src)="18"> Perang .
(src)="19"> Ya .
(trg)="19"> යුද්ධය . ඔව් .

(src)="20"> Aku bersama pasukan Chechnya .
(trg)="20"> මම හිටියෙ චෙච්නියා වල .

(src)="21"> Lalu ada cahaya .
(trg)="21"> ඊට පස්සෙ එළියක් වැදුනා .

(src)="22"> Kemudian aku ...
(src)="23"> Aku terbangun dan aku ...
(trg)="22"> ඊට පස්සෙ මම ඇහැරෙද්දි මට තෙරුනා ...

(src)="24"> Terjatuh .
(trg)="23"> මම වැටෙනවා .

(src)="25"> Ya , sama .
(src)="26"> Aku tadinya di Baja .
(trg)="24"> ඔව් ඒ දේමයි . මම හිටියෙ බජා වල .

(src)="27"> Kemudian ada cahaya .
(trg)="25"> ඊට පස්සෙ එළියක් වැදුනා . ඊට පස්සෙ !

(src)="28"> Lalu kacau .
(trg)="26"> හොදයි .

(src)="29"> Kita di mana ?
(trg)="27"> අපි දැන් මේ කොහෙද ?

(src)="30"> Mungkin dia tahu .
(trg)="28"> සමහර විට ඇය දන්නවා ඇති .

(src)="31"> Sial .
(trg)="29"> කෙහෙල්මල .

(src)="32"> Bisa turunkan senjatamu ?
(trg)="30"> ආයුධ පහල හෙලන්න ඔබට පුළුවන් ?

(src)="33"> Aku tak pernah melihat hutan ini .
(trg)="31"> ගොඩක් කැලෑ දැකලා තියෙනවා ඒත් .

(src)="34"> Aku sudah banyak melihat hutan .
(trg)="32"> මම කවදාවත් මේ වගෙ කැලෑවක් දැකලා නැහැ

(src)="35"> Mungkin ini di Asia ?
(trg)="33"> මේ අසියාවෙද ?

(src)="36"> Mungkin Afrika ?
(trg)="34"> නැත්නම් අප්‍රිකාවෙද ?

(src)="37"> - Terlalu panas untuk saat ini .
(trg)="35"> මේ කාලෙට රස්නෙ වැඩියි .

(src)="38"> Dan pemetaannya salah semua .
(trg)="36"> ඒවගෙම භුමිප්‍රවාහන් හැමදේම වැරදියි .

(src)="39"> Amazon , mungkin .
(trg)="37"> ඇමසන්, සමහරවිට .

(src)="40"> Aku lihat parasut lainnya .
(trg)="38"> මම දැක්කා ගොඩක් පැරෂුට් .

(src)="41"> Lewat mana ?
(trg)="39"> - කොයි පැත්තෙද ?

(src)="42"> - Kenapa ?
(trg)="40"> - ඇයි ?

(src)="43"> Agar bisa kucari tahu siapa yang melemparku dari kapal terbang .
(trg)="41"> මට දැන ගන්න ඕනෙ මාව ප්ලේන් එකෙන් එළියට තල්ලු කලේ කවුද කියලා .

(src)="44"> Sial .
(src)="45"> Dia mau ke mana ?
(trg)="42"> කෙහෙල්මල ඔහු කොහේද යන්නෙ ?

(src)="46"> Baiklah , ayo mulai bergerak .
(trg)="43"> හොදයි ගිහින් වටපිට නරඹමු .

(src)="47"> Sial .
(trg)="44"> කෙහෙල්මල ,

(src)="48"> Kau mengingat kapal ?
(trg)="45"> ඔබට ප්ලේන් එක මතකද ?

(src)="49"> Aku tersadar saat sedang terjatuh .
(trg)="46"> මට ඇහැරුනෙ වැටෙද්දි .

(src)="50"> Kau ?
(trg)="47"> ඔබ ?

(src)="51"> Sama .
(trg)="48"> ඒ දේමයි .

(src)="52"> Kau IDF ?
(src)="53"> ( Angkatan Pertahanan Israel )
(trg)="49"> ඔබ IDF එකේද ?

(src)="54"> Ya .
(trg)="50"> ඔව් .

(src)="55"> Kau juga anggota militer ?
(trg)="51"> ඔබ සේවයෙ නියුතුද ?

(src)="56"> Tidak juga .
(trg)="52"> නැහැ .

(src)="57"> Dasar brengsek .
(trg)="53"> පරයා !

(src)="58"> Ayo , Brengsek .
(trg)="54"> එහාට වෙයන් පරයො !

(src)="59"> Kau bersama dia ?
(trg)="55"> ඔබ ඔහු සමගද ?

(src)="60"> - Tidak .
(trg)="56"> නැහැ .

(src)="61"> Lalu kenapa ikut campur ?
(trg)="57"> එහෙනම් මොන කෙහෙල්මලක්ද උඹ ඔය කරන්නෙ තමන්ගෙ වැඩක් බලගන්නෙ නැතුව ?

(src)="62"> Kita punya masalah yang lebih besar .
(trg)="58"> අපිට ඕකට වඩා ලොකු ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා විසදන්න .

(src)="63"> Baiklah , Bos .
(src)="64"> Terserah kau saja .
(trg)="59"> හොදයි , ඔබ කියන ඕනදෙයක් .

(src)="65"> Aku akan selesaikan apa yang kau mulai .
(trg)="60"> ඔබ පටන්ගත්තදේ මම ඉවර කරන්නම් ,

(src)="66"> Bersatu kita teguh , ya ?
(trg)="61"> කෙලින්ම වැඩේට හා ?

(src)="67"> Seperti itulah .
(trg)="62"> ඔහු ඒකට කැමතියි

(src)="68"> - Ya ?
(trg)="63"> ඔව් .

(src)="69"> Mungkin sebaiknya kita turunkan orang di pohon itu ?
(trg)="64"> අපි මෙයාට මෙහෙන්මම ඉන්න අරිමු .

(src)="70"> Tolong aku !
(trg)="65"> මට උදව් කරපන් මිනිහො !

(src)="71"> Sial !
(trg)="66"> කෙහෙල්මල ,

(src)="72"> Tolong aku !
(src)="73"> Siapa saja !
(trg)="67"> කවුරු හරි මට උදව් කරන්න !

(src)="74"> Sial .
(src)="75"> Tolong !
(trg)="68"> උදව් කරන්න !

(src)="76"> Halo ?
(trg)="69"> කවුරු හරි ?

(src)="77"> Aku terperangkap dalam parasut di pohon .
(trg)="70"> මගෙ පැරෂුට් එක මේ කෙහෙල්මල් ගහේ පැටලිලා !

(src)="78"> Hei , kau bisa diam ?
(trg)="71"> කට වහගෙන ඔහොම ඉන්නවා !

(src)="79"> Oh .
(src)="80"> Syukurlah .
(trg)="72"> දෙවියන්ට ස්තුති වේවා !

(src)="81"> Kurasa aku bisa ...
(trg)="73"> මම හිතන්නෙ මට පුළුවන් ...

(src)="82"> Jangan bergerak .
(src)="83"> Kau mematahkan dahan .
(trg)="74"> හෙලවෙන්නෙ නැතුව ඉන්නවා , උඹ ගහේ අත්ත කඩන්නයි හදන්නෙ .

(src)="84"> Kau punya sesuatu untuk memotong ?
(trg)="75"> ඔබ ලග මොකක් හරි කැපෙන දෙයක් තියෙනවාද ?

(src)="85"> Untuk apa aku ...
(src)="86"> Tidak ada .
(trg)="76"> ඇයි මගෙන් අහන්නෙ ? නැහැ

(src)="87"> Jika kita punya tali dari salah satu parasut ...
(trg)="77"> බලන්න . අපිට පුළුවන්නම් එයාව අර පොකුණට වට්ටන්න .

(src)="88"> Lakukan sesuatu .
(trg)="78"> මොකක් හරි කරන්න !

(src)="89"> Tolong !
(trg)="79"> බේරගන්න !

(src)="90"> - Terlalu lama .
(trg)="80"> ගොඩක් වෙලා ගන්නවානෙ .

(src)="91"> Tolong !
(trg)="81"> බේරගන්න !

(src)="92"> Kau siapa ?
(trg)="82"> ඔබ කවුද ?

(src)="93"> Aku dokter .
(trg)="83"> මම වෛද්‍යවරයෙක් ...

(src)="94"> Aku sedang menuju ke tempat kerjaku .
(trg)="84"> මම ලෙඩෙක් බලන්න යන ගමන් හිටියෙ .

(src)="95"> Apa ada yang bisa memberitahu aku ... ... apa yang sedang terjadi ?
(trg)="85"> කරුනාකරල කවුරු හරි මට කියනවාද ...
(trg)="86"> මෙතන මොකද වෙන්නෙ කියලා ?

(src)="96"> Bokongmu bagus .
(trg)="87"> උඹේ පස්ස නියමයි .

(src)="97"> Lihat .
(trg)="88"> මේ බලන්න .

(src)="98"> Astaga .
(src)="99"> Siapa orang ini sebenarnya ?
(trg)="89"> මගුලයි ! කවුද මේ යකා ?

(src)="100"> Apa itu ?
(trg)="90"> අනික මොකක්ද මේ කෙහෙල්මල ?

(src)="101"> Siapa yang melakukan ini ?
(trg)="91"> කවුද මේක කලේ ?

(src)="102"> Siapapun mereka , mereka mengambil tanda kemenangan .
(trg)="92"> කවුරු කලත් උන් දිනලා .

(src)="103"> Di dalam adatku ... ... pejuang yang memiliki tanda kemenangan terhebat ... ... mendapat penghargaan tertinggi .
(trg)="93"> මගෙ සංස්කෘතියට අනුව
(trg)="94"> දක්ෂ රණශුරයො දිනලා කුසලානෙ ගන්නවා ...
(trg)="95"> ලොකු ගෞරවයක් ලබා ගන්නවා .

(src)="104"> Terserahlah .
(trg)="96"> කෙහෙල්මල

(src)="105"> Ini sebuah ujian .
(trg)="97"> මේක පරික්ෂණයක් .

(src)="106"> Untuk melihat tindakan kita dalam tekanan .
(trg)="98"> අපි කොහොමද මේකට මුහුණ දෙන්නෙ කියලා බලන්න .

(src)="107"> Jika ini ujian , kalian semua seharusnya dari militer .
(trg)="99"> අපි ඉන්නෙ හමුදාවෙනම් මේක පරික්ෂණයක් කිව හැකිය

(src)="108"> Orang- orang asing .
(trg)="100"> සම්පූර්ණ වෙනසක්

(src)="109"> Peluru tajam .
(trg)="101"> හැමදේම ඇත්ත .

(src)="110"> Ini sesuatu yang lain .
(trg)="102"> මෙතන මොකක් හරි වෙනවා .

(src)="111"> Mungkin tebusan .
(trg)="103"> මේක පැහැර ගෙන කප්පම් ඉල්ලිමක් ,