# OpenSubtitles2011/id/1976/565/4009146_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/ro/1976/565/3854522_1of1.xml.gz
(src)="1"> Harry , jawaban itu .
(trg)="1"> Harry , răspunde .
(src)="2"> Jadi , apa yang ingin Anda hack untuk , Bickle ?
(trg)="2"> Deci , care- i treaba , Bickle ?
(src)="3"> Saya tidak bisa tidur malam .
(trg)="3"> Nu pot dormi nopţile .
(src)="4"> - Ada bioskop porno untuk itu .
(trg)="4"> - Sunt spectacole porno pentru asta .
(src)="5"> - Aku tahu .
(trg)="5"> - Ştiu .
(src)="6"> Aku mencobanya .
(trg)="6"> Am încercat asta .
(src)="7"> Jadi apa yang Anda lakukan sekarang ?
(trg)="7"> Deci , ce vrei să ştii ?
(trg)="8"> Acum ?
(src)="8"> Naik sekitar malam kebanyakan , .
(trg)="9"> Conduc pe aici , pe colo , nopţile de obicei .
(trg)="10"> Metrouri , autobuze .
(src)="9"> Subways bus .
(src)="10"> Membayangkan jika saya akan melakukan itu , saya mungkin juga bisa dibayar untuk itu .
(trg)="11"> Mă gândesc că aş putea să fiu plătit pentru asta .
(src)="11"> Ingin bekerja malam pusat kota , South Bronx , Harlem ?
(trg)="12"> Vrei să lucrezi la periferie ?
(trg)="13"> South Bronx , Harlem ?
(src)="12"> - Aku akan bekerja kapan saja , di mana saja .
(trg)="14"> Aş lucra oriunde , oricând .
(src)="13"> - Apakah Anda bekerja liburan Yahudi ?
(trg)="15"> Ai lucra şi în sărbătorile evreieşti ?
(src)="14"> Kapan saja , di mana saja .
(trg)="16"> Oricând , oriunde .
(src)="15"> Coba lihat lisensi sopir Anda .
(trg)="17"> Să văd permisul de conducere .
(src)="16"> - Berikan aku satu taksi .
(src)="17"> - Bagaimana catatan mengemudi Anda ?
(trg)="18"> Ai cazier ?
(src)="18"> Itu bersih , nyata bersih , seperti hati nurani saya .
(trg)="19"> Nu am .
(trg)="20"> Este cu adevărat curat , ca şi conştiinţa mea .
(src)="19"> Apakah Anda akan istirahat chops saya ?
(trg)="21"> Îmi vei face zile fripte ?
(src)="20"> Punya masalah dengan orang seperti Anda melanggar daging saya .
(trg)="22"> Am avut destule probleme cu tipi ca tine .
(src)="21"> Jika Anda akan mematahkan daging saya , Anda bisa mengambilnya di lengkungan .
(trg)="23"> Pentru că dacă- mi vei face mai degrabă ia- ţi valea .
(src)="22"> Memahami ?
(src)="23"> Maaf , Sir .
(src)="24"> Aku tidak berarti itu .
(trg)="24"> Îmi pare rău , domnule , nu am vrut asta .
(src)="25"> - Fisik ?
(trg)="25"> - Sănătatea ?
(src)="26"> - Clean .
(trg)="26"> - Sănătos .
(src)="27"> - Usia ?
(trg)="27"> - Vârsta ?
(src)="28"> - Dua puluh enam .
(trg)="28"> - 26 .
(src)="29"> Pendidikan ?
(trg)="29"> Educaţia ?
(src)="30"> Beberapa .
(trg)="30"> Ceva .
(src)="31"> Di sini , di sana , kau tahu .
(trg)="31"> Ici , colo .
(src)="32"> Hei , Horowitz !
(src)="33"> Militer record ?
(trg)="32"> Dosarul militar ?
(src)="34"> Terhormat debit ...
(trg)="33"> Lăsat la vatră .
(src)="35"> Mei 1973 .
(trg)="34"> Mai 1973 .
(src)="36"> - Apakah Anda dalam tentara ?
(trg)="35"> - Unde ai fost în armată ?
(trg)="36"> - Infanterie marină .
(src)="37"> - Marinir .
(src)="38"> Aku berada di Marinir , juga .
(trg)="37"> Şi eu am fost la infanteria marină .
(src)="39"> Jadi apa itu ?
(trg)="38"> Deci care- i treaba ?
(src)="40"> Anda perlu pekerjaan tambahan ?
(trg)="39"> Ai nevoie de un extra job ?
(src)="41"> Apakah Anda sampingan ?
(trg)="40"> Eşti somnambul ?
(src)="42"> Saya hanya ingin bekerja berjam- jam .
(trg)="41"> Ei bine , vreau numai să lucrez ore suplimentare .
(src)="43"> Apa sampingan ?
(trg)="42"> Ce e aia somnambul ?
(src)="44"> Dengar , cukup mengisi formulir ini dan periksa kembali besok ketika istirahat shift .
(trg)="43"> Uite ... ... completează formularele astea şi mai vino şi mâine .
(src)="45"> O' Brien , silahkan meningkatkan .
(trg)="44"> O' Brien , te rog vino .
(src)="46"> Ambil mobil ke 58 Street , silahkan , karena itu ramai pada ke- 57 .
(trg)="45"> Scoate maşina , ia- o pe 58th Street , te rog .
(trg)="46"> Pentru că este aglomerat pe strada 57 .
(src)="47"> Baiklah , aku datang ke sana .
(src)="48"> Ayo kita pergi .
(src)="49"> 10 Mei .
(trg)="47"> 10 Mai .
(src)="50"> Terima kasih Tuhan untuk hujan yang telah membantu membasuh ... sampah dan sampah dari trotoar .
(trg)="48"> Slavă Domnului pentru ploaia , care a spălat ... ... gunoiul şi mizeria de pe trotuare .
(src)="51"> Aku sedang bekerja berjam- jam sekarang .
(trg)="49"> Acum fac ore suplimentare .
(src)="52"> 6 : 00 di sore sampai 6 : 00 pagi ... kadang- kadang bahkan 08 : 00 pagi .
(trg)="50"> De la 6 pm până la 6 am , uneori chiar până la 8 am .
(src)="53"> Enam hari seminggu , kadang- kadang tujuh hari seminggu .
(trg)="51"> Şase zile pe săptămână , câteodată chiar şapte zile pe săptămână .
(src)="54"> Ini adalah hiruk panjang , tapi itu membuat saya nyata sibuk .
(trg)="52"> E o treabă grea , dar mă ţine foarte ocupat .
(src)="55"> Saya dapat mengambil di $ 300 , $ 350 seminggu ... kadang- kadang bahkan lebih ketika saya melakukannya dari meter .
(trg)="53"> Pot să scot chiar $300 , $350 pe săptămână .
(trg)="54"> Uneori şi mai mult , când opresc aparatul de taxat .
(src)="56"> Semua binatang keluar pada malam hari .
(trg)="55"> Toate animalele ies noaptea .
(src)="57"> Pelacur , skunk pussies , pengacau , ratu , peri , dopers , pencandu .
(trg)="56"> Târfe , jegoase , paraziţi, dame de companie , pariori , traficanţi , drogaţi .
(src)="58"> Sakit , disuap .
(trg)="57"> Bolnavi , venali .
(src)="59"> Suatu hari seorang rain' ll nyata datang dan mencuci sampah ini dari jalanan .
(trg)="58"> Cândva , va veni o ploaie adevărată şi va spăla toate scursurile străzii .
(src)="60"> Saya pergi ke seluruh .
(trg)="59"> Mă duc peste tot .
(src)="61"> Aku mengambil orang- orang ke Bronx , Brooklyn , saya membawa mereka ke Harlem .
(trg)="60"> Am clienţi pentru Bronx , Brooklyn , Harlem .
(src)="62"> Aku tidak peduli .
(trg)="61"> Nu- mi pasă .
(src)="63"> Jangan ada bedanya bagiku .
(trg)="62"> Nu are nici o importanţă pentru mine .
(src)="64"> Itu beberapa .
(trg)="63"> Pentru unii are .
(src)="65"> Beberapa bahkan tidak akan mengambil agen rahasia .
(trg)="64"> Unii nici nu iau pe cei ciudaţi .
(src)="66"> Jangan ada bedanya bagiku .
(trg)="65"> Pentru mine nu are nici o importanţă .
(src)="67"> Driver , 48 dan 6 silahkan .
(trg)="66"> Intersecţia 48 cu 6 , te rog .
(src)="68"> Man , kau , cantik coklat , gadis kecil yang cantik .
(trg)="67"> Doamne , eşti minunată !
(trg)="68"> Frumuseţe mică .
(src)="69"> - Saya tidak mampu untuk bisa berhenti di mana saja .
(trg)="69"> Nu- mi pot permite să mergem undeva .
(src)="70"> - Tidak , kami tidak ingin hal itu terjadi .
(trg)="70"> N- ai vrea să se întâmple .
(src)="71"> Akan ada tip besar di dalamnya untuk Anda , jika Anda melakukan hal yang benar .
(trg)="71"> Iată un bacşiş bun pentru tine dacă faci lucrurile ca lumea .
(src)="72"> Kau punya jalan .
(trg)="72"> Ai un stil !
(trg)="73"> Ştii ce să- mi faci .
(src)="73"> Ya , sekarang Anda sedang berbicara .
(trg)="74"> Acum mai vii de- acasă !
(src)="74"> Driver , cepat , ya ?
(trg)="75"> Şofer , vrei să te grăbeşti ?
(src)="75"> Ya , itu akan baik- baik saja .
(src)="76"> Setiap malam ketika aku kembali taksi ke garasi ...
(src)="77"> Saya harus membersihkan datang dari kursi belakang .
(trg)="76"> În fiecare noapte când mă întorc la garaj , curăţ bancheta din spate de spermă .
(src)="78"> Beberapa malam saya membersihkan darah .
(trg)="77"> În unele nopţi , o curăţ de sânge .
(src)="79"> Bisa saya bantu ?
(trg)="78"> Te pot ajuta cu ceva ?
(src)="80"> Yeah , apa nama Anda ?
(trg)="79"> Da , cum te cheamă ?
(src)="81"> - Nama saya Travis .
(trg)="80"> Pe mine Travis .
(src)="82"> - Itu bagus .
(trg)="81"> Drăguţ .
(src)="83"> Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda ?
(trg)="82"> Ce pot face pentru tine ?
(src)="84"> Saya ingin tahu apa nama Anda .
(trg)="83"> Aş vrea să ştiu numele tău .
(src)="85"> Siapa nama Anda ?
(src)="86"> Aku mau istirahat !
(trg)="84"> Scuteşte- mă .
(src)="87"> Anda dapat memberitahu saya apa nama Anda .
(trg)="85"> Îmi poţi spune cum te cheamă .
(src)="88"> Aku tidak akan melakukan apa- apa .
(trg)="86"> Nu- ţi fac nimic .
(src)="89"> - Apakah Anda ingin saya panggil manajer ?
(trg)="87"> - Vrei să chem şeful ?
(src)="90"> - Anda tidak perlu , Aku hanya bertanya ...
(trg)="88"> - Nu trebuie să ..
(src)="91"> - Troy !
(trg)="89"> Troy !
(src)="92"> - Baiklah , oke .
(trg)="90"> Bine , bine , am vrut ....
(src)="93"> Dapatkah saya memiliki tawa di sana ?
(trg)="91"> Pot să iau o gumă Chuckles de aici ?
(src)="94"> Anda memiliki jujubes ?
(trg)="92"> Aveţi Jujus ?
(trg)="93"> Ţin mai mult .
(src)="95"> Mereka akan bertahan lebih lama .
(src)="96"> Saya ingin mendapatkan beberapa .
(trg)="94"> Aş vrea şi d- alea .
(src)="97"> Apa yang Anda lihat adalah apa yang kita punya .
(trg)="95"> Ce se vede aia avem .
(src)="98"> Saya akan ambil ini .
(trg)="96"> Le iau p- astea .
(src)="99"> Coca- Cola .
(trg)="97"> Coca- Cola .
(src)="100"> Kami tidak memiliki Coca- Cola Crown .
(trg)="98"> Nu avem Coca- Cola .
(src)="101"> Royal Cola yang kita punya .
(trg)="99"> Royal Crown Cola e tot ce avem .
(src)="102"> $ 1, 85 .
(trg)="100"> Un dolar optzeci şi cinci .
(src)="103"> Dua belas jam kerja , dan aku masih tidak bisa tidur .
(trg)="101"> Douăsprezece ore de muncă şi tot nu pot dormi .
(src)="104"> Sial !
(trg)="102"> La dracu .
(src)="105"> Hari- hari terus dan terus .
(trg)="103"> Zilele trec şi trec .