# OpenSubtitles2011/id/2002/806/3987367_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/no/2002/806/3162099_1of1.xml.gz


(src)="1"> Penerjemah :

(src)="2"> Ikhsan Nur Fatha Email : ikhsan_ cool28@ yahoo . com

(trg)="1"> RINGENES HERRE

(src)="3"> - Kau tak bisa lewat !
(trg)="2"> - Du kommer ikke forbi !

(src)="4"> - Gandalf !
(trg)="3"> - Gandalv !

(src)="5"> Aku pelayan Api Rahasia , pengendali api Anor .
(trg)="4"> Jeg er Den hemmelige ilds tjener .

(trg)="5"> Jeg behersker Anors flamme .

(src)="6"> Kembalilah ke Bayangan .
(trg)="6"> Vend tilbake til Skyggen !

(src)="7"> Api kegelapan takkan membantumu , api Udn !
(trg)="7"> Mørkets ild blir deg til ingen nytte , du Udüns flamme .

(src)="8"> Kau tak boleh lewat !
(trg)="8"> Du kommer ikke forbi !

(src)="9"> Tidak !
(trg)="9"> - Nei !

(src)="10"> Gandalf !
(trg)="10"> - Gandalv !

(src)="11"> Pergilah , bodoh !
(src)="12"> Tidak !
(trg)="11"> - Flykt , tåper !

(trg)="12"> - Nei !

(src)="13"> Gandalf !

(src)="14"> Gandalf !
(trg)="13"> Gandalv !

(src)="15"> Ada apa , Tn .
(src)="16"> Frodo ?
(trg)="14"> Hva er det , herr Frodo ?

(src)="17"> Tak ada apa- apa .
(trg)="15"> Ingenting .

(src)="18"> Hanya mimpi .
(trg)="16"> Det var bare en drøm .

(trg)="17"> TO TÅRN

(src)="19"> Kau bisa lihat dasarnya ?
(trg)="18"> - Ser du bunnen ?
(trg)="19"> - Nei .

(src)="20"> Tidak !
(src)="21"> Jangan lihat ke bawah , Sam !
(src)="22"> Teruslah turun !
(trg)="20"> Ikke se ned , bare fortsett !

(src)="23"> Lepas !
(src)="24"> Tangkap , Tn .
(src)="25"> Frodo !
(trg)="21"> Ta den , herr Frodo !

(src)="26"> Tn .
(src)="27"> Frodo !
(trg)="22"> Herr Frodo !

(src)="28"> Dasarnya sudah kutemukan .
(trg)="23"> Jeg tror jeg har funnet bunnen .

(src)="29"> Turun dengan tali , tak tahu apa maksudnya .
(trg)="24"> Båter og tau og alt mulig rart .

(src)="30"> Semua ini tak wajar .
(trg)="25"> Det er ikke naturlig .
(trg)="26"> Ikke noe av det .

(src)="31"> - Ini apa ?
(trg)="27"> - Hva har du her ?

(src)="32"> - Bukan apa- apa .
(trg)="28"> - Ingenting .

(src)="33"> Hanya sedikit bumbu .
(trg)="29"> Bare litt krydder .

(src)="34"> Mungkin berguna jika kita punya ayam panggang nanti .
(trg)="30"> - I tilfelle vi skulle steke kylling .

(src)="35"> Ayam panggang ? !
(trg)="31"> - Steke kylling ?

(src)="36"> Kau tak pernah tahu .
(src)="37"> Sam .
(trg)="32"> - En vet aldri .

(src)="38"> Sam- ku yang baik .
(trg)="33"> - Sam .
(trg)="34"> Kjære Sam .

(src)="39"> Itu sangat istimewa .
(trg)="35"> Det er spesielt .

(src)="40"> Itu garam terbaik di Shire .
(trg)="36"> Det er det beste saltet i hele Hobsyssel .

(src)="41"> Ini memang istimewa .
(trg)="37"> Ja , det er spesielt .

(src)="42"> Mengingatkan sedikit akan rumah .
(trg)="38"> Det er en liten bit hjemmefra .

(src)="43"> Talinya tak bisa kita tinggalkan karena nanti ada yang mengikuti kita .
(trg)="39"> Vi kan ikke la det henge så noen kan følge etter .

(src)="44"> Siapa yang akan mengikuti kita di bawah sini , Tuan Frodo ?
(trg)="40"> Hvem vil følge etter oss her , herr Frodo ?

(src)="45"> Sungguh disayangkan .
(trg)="41"> Det er synd og skam .

(src)="46"> Lady Galadriel memberikannya padaku .
(src)="47"> Tali Peri yang biasa .
(trg)="42"> Jeg fikk det av fru Galadriel .

(trg)="43"> Ekte alvetau .

(src)="48"> Tak ada yang bisa dilakukan .
(trg)="44"> Det kan ikke hjelpes .

(src)="49"> Itu salah satu simpulku .
(src)="50"> Tak mudah melepaskan ikatannya .
(trg)="45"> Jeg har knytt knuten , så den løsner ikke .

(src)="51"> Tali Peri yang biasa .
(trg)="46"> Ekte alvetau .

(src)="52"> Mordor .
(trg)="47"> Mordor .

(src)="53"> Satu- satunya tempat di Middle Earth yang tidak ingin kau datangi .
(trg)="48"> Det stedet i Midgard vi ikke vil ta i nærmere øyesyn .

(src)="54"> Dan juga tempat yang tak mau kau dekati .
(trg)="49"> Stedet vi prøver å komme til .

(src)="55"> Kita hanya bisa sampai di sini .
(trg)="50"> Og som vi ikke når .

(src)="56"> Mari kita hadapi , Tuan Frodo .
(src)="57"> Kita tersesat .
(trg)="51"> Vi må se det i øynene , herr Frodo .

(trg)="52"> Vi har gått oss vill .

(src)="58"> Kurasa Gandalf tidak ingin kita lewat di sini .
(trg)="53"> Jeg tror ikke Gandalv mente at vi skulle ta denne veien .

(src)="59"> Dia tidak ingin semuanya ini terjadi , Sam ... ... tapi semuanya telah terjadi .
(trg)="54"> Det var mye han ikke mente skulle skje .
(trg)="55"> Men det skjedde likevel .

(src)="60"> Tuan Frodo ?
(trg)="56"> Herr Frodo ?

(src)="61"> Itu Cincin- nya , bukan ?
(trg)="57"> - Er det ringen ?

(src)="62"> Cincinnya semakin berat .
(trg)="58"> - Den blir tyngre .

(src)="63"> - Makanan apa yang tersisa ?
(trg)="59"> - Har vi noe mat igjen ?

(src)="64"> - Biar kulihat .
(trg)="60"> - La meg se .

(src)="65"> Ini enak .
(trg)="61"> Å , ja .
(trg)="62"> Fint .

(src)="66"> Roti Lembas .
(trg)="63"> Lembas .

(src)="67"> Dan lihat !
(trg)="64"> Og se !

(src)="68"> Ada banyak roti Lembas .
(trg)="65"> Enda mer lembas .

(src)="69"> Perutku tak biasa dengan makanan asing ... ... tapi makanan Peri ini lumayan .
(trg)="66"> Jeg er ikke så glad i utenlandsk mat , men alvematen er ikke så verst .

(src)="70"> Tak ada yang pernah melembabkan semangatmu , ya Sam ?
(trg)="67"> Det skal mye til for å ta fra deg motet , Sam .

(src)="71"> Mungkin awan mendung itu .
(trg)="68"> De uværsskyene gjør kanskje det .

(src)="72"> Kelihatannya ini tak asing .
(trg)="69"> Dette ser forunderlig kjent ut .

(src)="73"> Itu karena kita pernah berada di sini sebelumnya .
(trg)="70"> Det er fordi vi har vært her før .

(src)="74"> Kita berputar- putar dalam lingkaran .
(trg)="71"> Vi går i ring .

(src)="75"> Bau busuk apa ini ?
(trg)="72"> For en fæl lukt !

(src)="76"> Aku yakin ada sesuatu yang berbau di sekitar sini .
(trg)="73"> Det er sikkert en myr i nærheten .

(src)="77"> - Kau bisa menciumnya ?
(trg)="74"> Lukter du det ?

(src)="78"> - Ya .
(trg)="75"> Ja .

(src)="79"> Aku bisa menciumnya .
(trg)="76"> Jeg lukter det også .

(src)="80"> Kita tidak sendiri .
(trg)="77"> Vi er ikke alene .

(src)="81"> Dasar pencuri .
(trg)="78"> Tyvene .

(src)="82"> Dasar pencuri .
(trg)="79"> Tyvene .

(src)="83"> Dasar pencuri kecil .
(trg)="80"> De svinske små tyvene .

(src)="84"> Di mana dia ?
(trg)="81"> Hvor er den ?

(src)="85"> Di mana dia ?
(trg)="82"> Hvor er den ?

(src)="86"> Mereka mencuri dia dari kami .
(trg)="83"> De stjal den fra vårs .

(src)="87"> Yang Berhargaku .
(trg)="84"> Min kosteligssste .

(src)="88"> Terkutuklah mereka .
(trg)="85"> Vi forbanner dem .

(src)="89"> Kita benci mereka !
(trg)="86"> Vi hater dem .

(src)="90"> Dia milik kita , dan kita menginginkannya !
(trg)="87"> Den er våres , er den .
(trg)="88"> Og vi skal ha den .

(src)="91"> Ini pedang Sting .
(trg)="89"> Dette er Stikk .

(src)="92"> Kau pernah lihat ini sebelumnya ... ... bukankah begitu , Gollum ?
(trg)="90"> Du har sett den før en gang .
(trg)="91"> Har du ikke , Gollum ?

(src)="93"> Lepaskan dia atau kupotong lehermu .
(trg)="92"> Slipp , ellers skjærer jeg strupen over på deg .

(src)="94"> Rasanya panas !
(trg)="93"> Det brenner !

(src)="95"> Kami merasa panas !
(trg)="94"> Det brenner vårs !

(src)="96"> Rasanya dingin !
(trg)="95"> Det er iskaldt !

(src)="97"> Peri yang nakal mengikatkannya .
(trg)="96"> Det er alver som har snodd det !

(src)="98"> - Lepaskan ini dari kami !
(trg)="97"> - Ta det av vårs !

(src)="99"> - Diam kau !
(trg)="98"> - Stille !

(src)="100"> Tak ada harapan .
(trg)="99"> Dette går ikke !

(src)="101"> Setiap Orc di Mordor akan mendengar kegaduhan ini .
(trg)="100"> Hver eneste ork i Mordor hører dette spetakkelet .

(src)="102"> - Kita ikat saja dan meninggalkannya .
(src)="103"> - Tidak !
(trg)="101"> - La oss binde ham og gå fra ham .

(src)="104"> Ini akan membunuh kami !
(trg)="102"> - Nei !

(src)="105"> Membunuh kami !
(trg)="103"> Det tar livet av vårs .

(src)="106"> Memang itu pantas kau dapatkan !
(trg)="104"> Du fortjener ikke annet !