# OpenSubtitles2011/hr/2002/37/4071436_1of1.xml.gz
# OpenSubtitles2011/ms/2002/37/3368727_1of1.xml.gz


(src)="1"> LEDENO DOBA

(src)="2"> Zašto to ne bi zvali Pecu ?
(src)="3"> Ili Nipia ?
(trg)="1"> Kenapa tak panggilnya " Big Chill " atau " Nippy Era "

(src)="4"> Samo hoću reći kako ćemo znati da je to " LEDENO DOBA " ?
(trg)="2"> Saya cuma kata , bagaimana kita tahu ini " Ice Age " ?

(src)="5"> Pa zbog svog ovog leda !
(trg)="3"> Disebabkan oleh semua ais ni .

(src)="6"> Hm , da .
(src)="7"> To bi zbilja mogla biti dobra karakteristika .
(trg)="4"> Perkara semakin mudah .

(src)="8"> Pomoć !
(src)="9"> Pomoć !
(trg)="5"> Tolong .

(src)="10"> ' Ajde klinci , idemo !
(trg)="6"> Ayuh , mari pergi .

(src)="11"> Kolona je u pokretu .
(trg)="7"> Trafik sedang bergerak .

(src)="12"> Ali tajo . . .
(trg)="8"> Tapi , ayah .

(src)="13"> Nemoj ti meni " ali " ...
(trg)="9"> Tiada tapi .

(src)="14"> Igrat ' ćete se kasnije !
(trg)="10"> Awak boleh main lain kali .

(src)="15"> No dobro .
(trg)="11"> OK .

(src)="16"> ' Ajmo dečki .
(trg)="12"> Ayuh , kawan .

(src)="17"> Sally , gdje je Eddie ?
(trg)="13"> Mana Eddie ?

(src)="18"> Pričao je nešto o tome da je na rubu revolucionarnog otkrića .
(trg)="14"> Dia kata dia berada di pinggir sesuatu tempat .

(src)="19"> Ozbiljno ?
(trg)="15"> Yakah ?

(src)="20"> Ja letiiiim !
(trg)="16"> Saya terbang .

(src)="21"> Hm i to ti je neko otkriće .
(trg)="17"> Sedikit perkembangan .

(src)="22"> Paziii !
(trg)="18"> - Hati- hati .

(src)="23"> Mamut na putu !
(trg)="19"> - Awak ke arah yang salah .

(trg)="20"> Mamot gila .

(src)="24"> Hej !

(src)="25"> Učini svijetu uslugu !
(trg)="21"> Bertimbang rasalah sedikit .

(src)="26"> Miči se sa puta !!!
(trg)="22"> Pergi dari laluan ini .

(src)="27"> Čuj , mali .
(src)="28"> Da sam taki mali , ne bi se baš toliko derao .
(trg)="23"> Jika gading saya sekecil itu , Saya takkan perhatikan diri sendiri , kawan .

(src)="29"> Nisam baš tako mislio ....
(trg)="24"> Beri saya rehat .

(src)="30"> Putujemo s klincima cijeli dan , znaš kako je ....
(trg)="25"> Kami akan berjalan sepanjang hari .

(src)="31"> No dobro .
(trg)="26"> Pergilah .

(src)="32"> Ajde priključite se ostalima .
(trg)="27"> Ikut semua haiwan .

(src)="33"> Samo budi tiho kad nastaviš dalje .
(trg)="28"> Lebih aman jika tiada awak .

(src)="34"> Mmm , ' ajmo .
(trg)="29"> Ayuh .

(trg)="30"> Jika dia mahu jadi beku dan mati , biarkan .

(src)="35"> Budan sam !

(src)="36"> Budan sam !
(trg)="31"> Saya naik , saya naik .

(src)="37"> Ustajanje , sunce je visoko !
(trg)="32"> Dah naik , semua .

(src)="38"> Zeke ?
(trg)="33"> Huh ?
(trg)="34"> Zak ?

(src)="39"> Mashu ?
(trg)="35"> Marshall ?

(src)="40"> Birdie ?
(trg)="36"> Bertie ?

(src)="41"> Striko Fungis ?
(trg)="37"> Pakcik Fungus ?

(src)="42"> Pa gdje ste svi skupa ?
(trg)="38"> Mana semua haiwan ?

(src)="43"> Ajmo škvadro !
(src)="44"> Profulat ćemo sel .. , sel , .. selid ....
(src)="45"> Selidbu !
(trg)="39"> Ayuh , kawan , kita akan tertinggal penghijrahan .

(src)="46"> Pa ovi su otišli bez mene .
(trg)="40"> Mereka tinggalkan saya .

(src)="47"> Naprave mi to svake godine !
(trg)="41"> Mereka lakukan setiap tahun .

(src)="48"> Zašto ?
(trg)="42"> Kenapa ?

(src)="49"> Zar mene nitko ne voli ?
(trg)="43"> Tiada siapa sukakan saya ?

(src)="50"> Zar ne postoji nitko kome je stalo do Sida Ljenjivca ?
(trg)="44"> Tiada sesiapa peduli pada Sid si malas ?

(src)="51"> No dobro , dakle .
(src)="52"> Lijepo idem ja sam .
(trg)="45"> Baiklah , saya akan pergi sendiri .

(src)="53"> Oh , bolesno !!!
(trg)="46"> Teruk .

(src)="54"> Hej , pametni !
(src)="55"> Idući put barem upozori !
(trg)="47"> Si gemuk , jalan lurus lain kali .

(src)="56"> Bljak , fuj , grozno ...
(trg)="48"> Oh , teruk .

(trg)="49"> Yuck .

(src)="57"> Ja nemrem vjerovat .
(trg)="50"> Sukar dipercayai .

(src)="58"> Friško i zeleno .
(trg)="51"> Hijau yang segar .

(src)="59"> Frank , ti si meni najslađi .
(trg)="52"> Frank , di mana awak pernah ... ?

(src)="60"> Hajde , popapaj ga .
(trg)="53"> - Pergi .
(trg)="54"> Galinya .

(src)="61"> Maslačak .
(trg)="55"> - Haa , Dendelion .

(src)="62"> A mislio sam da ih je zima sve uništila .
(src)="63"> Sve osim ovog .
(trg)="56"> - Saya ingat Fros sudah pupus .

(trg)="57"> - Semua kecuali satu .

(src)="64"> To me čini tako . . .
(src)="65"> Oh ... bljak ...
(trg)="58"> Ia membuatkan saya ... saya mahu ... Yuck .

(src)="66"> Ovo definitivno nije moj dan .
(trg)="59"> Ini memang bukan hari saya .

(src)="67"> Znaš o čemu pričam , kompa ?
(trg)="60"> Faham maksud saya , kawan ?

(src)="68"> Oh koji nered .
(src)="69"> Hej , nosko , imaš zbilja ljiepi nosić , znaš ?
(trg)="61"> Awak badak sumbu mempunyai otak kecil .

(trg)="62"> Awak tahu ?

(src)="70"> Ozbiljno !
(trg)="63"> Itu fakta .

(trg)="64"> Tidak salah .

(src)="71"> Uopće te ne zekam .
(trg)="65"> Awak takkan pernah faham apa saya cakap .

(trg)="66"> Yummo .

(src)="72"> Maslačak !!
(trg)="67"> Dendelion .

(src)="73"> Mora da je zadnji od ove sezone .
(trg)="68"> Pasti yang terakhir dalam zaman ini .

(src)="74"> Karlo .
(trg)="69"> - Carl .

(src)="75"> Polako , Frankie .
(trg)="70"> - Mudah , Frank .

(src)="76"> Ovaj je uništio našu salatu .
(trg)="71"> Dia makan salad kita .

(src)="77"> Oh , Moja greška .
(src)="78"> Moja greška .
(trg)="72"> Salah saya .

(src)="79"> Dozvolite mi da . . .
(trg)="73"> Semua salah saya .
(trg)="74"> Biar ...

(src)="80"> Ne zbilja , daj da to sredimo .
(src)="81"> Oh .
(src)="82"> A što je ovo ?
(trg)="75"> Tidak , saya serious , biar say jaga semua ni .

(src)="83"> ČEŠER !
(trg)="76"> Apa ni ?

(src)="84"> Aaah , ovaj mi je najbolji .
(trg)="77"> " Pine cones " . Oh , Tuhan .
(trg)="78"> Ini kegemaran saya .

(src)="85"> Hmm , izvanredno .
(trg)="79"> Sedap .

(src)="86"> To ja zovem .... dobrim obrokom !
(trg)="80"> Ini makanan berkhasiat .

(src)="87"> Pa , nemojte dozvoliti da sve pojedem sam .
(trg)="81"> Jangan beri saya makan semua .

(src)="88"> Da , da !
(src)="89"> Probajte i vi malo !
(trg)="82"> Ini , ambil ni .

(src)="90"> Ukusno , zar ne ! ?
(trg)="83"> Lazat kan ?

(src)="91"> Dobar tek !
(trg)="84"> " Bon Appêtit .

(src)="92"> Sad ?
(trg)="85"> Sekarang ?

(src)="93"> Sad .
(trg)="86"> Sekarang .

(src)="94"> Molim te , spasi me .
(trg)="87"> - Buat macam saya tiada di sini .

(src)="95"> Nabit ću ga iz pune brzine .
(trg)="88"> - Saya nak pukulnya dengan laju .

(src)="96"> To je u redu , Frank .
(trg)="89"> - OK .

(src)="97"> Malo ćemo se zabaviti s njim .
(trg)="90"> Kita akan berseronok dengan dia .

(src)="98"> Ne daj im da me ubiju , molim te .
(trg)="91"> - Jangan biar mereka sula saya .

(src)="99"> Želim živjeti !
(trg)="92"> Saya nak hidup .

(src)="100"> Daj se makni !
(trg)="93"> - Pergi .

(src)="101"> Ma daj , radiš scenu !
(trg)="94"> - Ayuh , awak buat drama .

(src)="102"> Samo ćemo ga malo, i idemo !
(src)="103"> Imaš što protiv ?
(trg)="95"> Kami cuma ambil " piñata " kami dan pergi .

(src)="104"> Kompa , ako ne oni danas , netko će te sigurno sutra .
(trg)="96"> Jika bukan mereka hari ni .
(trg)="97"> Esok seseorang akan lakukan .

(src)="105"> Ja to ipak ne bih danas , dobro ?
(trg)="98"> Yang penting bukan hari ni .
(trg)="99"> OK ?

(src)="106"> Gle .
(src)="107"> Samo ćemo ti malo slomiti vrat .
(src)="108"> Uopće nećeš osjetiti bol !
(trg)="100"> Kami akan patahkan tengkuk awak supaya awak hilang deria .

(src)="109"> Može ? !
(src)="110"> Ček ' malo .
(trg)="101"> Tunggu dulu .

(src)="111"> A ja sam mislio da su nosići vegetarijanci .
(trg)="102"> Saya ingat badak vegetarian .

(src)="112"> Izvrsno zamjećuješ .
(trg)="103"> - Sangat sempurna .